The Gospel as recorded by:

John

Concordia Self Study NIV

Concordia Teacher’s Edition KJV

The New Testament,

An Expanded Translation - Wuest

1.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. 

In the beginning the Word was existing. And the Word was in fellowship with god the Father. And the Word was as to His essence absolute deity. This Word was in the beginning in fellowship with God the Father.

Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. In him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in the darkness; and the darkness comprehended it not.

All things through His intermediate agency came into being, and without Him there came into being not even one thing which has come into existence. In Him life was existing. And this aforementioned life was the light of men. And the light in the darkness is constantly shining. And the darkness did not overwhelm it.

There came a man who was sent from God; his name was John. He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe. He himself was not the light; he came only as a witness to the light. The true light that gives light to every man was coming into the world.

There was a man sent from God, whose name was John. The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe. He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light. That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

There suddenly appeared a man upon the human scene, sent off as an ambassador from God's presence, his name John. This man came as a witness in order that he might bear testimony concerning the light to the end that all might believe through his intermediate agency. That man was not the light. But he came in order that he might bear witness concerning the light.

He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. He came to that which was his own, but his own did not receive him. Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God - children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.

He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not. But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

He, the aforementioned Word, was in the light, the genuine light which enlightens spiritually every man as it comes into the universe. In the universe He was, and the universe through His intermediate agency came into existence, and the world of sinners did not have an experiential knowledge of Him. Into the midst of His own possessions He came, and His uniquely-owned people did not take Him to themselves. But as many as appropriated Him, He gave to them a legal right to become born-ones of God, to those who place their trust in His name, who, not out of a source of bloods, nor even out of a desire of the flesh, nor even out of a desire of a male individual, but out of God were born.

The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.

And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.

And the Word, entering a new mode of existence, became flesh, and lived in a tent [His physical body] among us. And we gazed with attentive and careful regard and spiritual perception at His glory, a glory such as that of a uniquely-begotten Son from the Father, full of grace and truth.

John testifies concerning him. He cries out, saying, This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’ From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. No one has ever seen God, but God the One and only, who is at the Father's side, has made him known.

The next day John was there again with two of his disciples. John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, ‘He that cometh after me is preferred before me: for he was before me’. And of his fulness have all we received, and grace for grace. For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

John is constantly bearing witness concerning Him and calls out aloud, saying, This One is He concerning whom I said, ‘The One who comes after me was in existence before me because He preceded me’, for out of His fulness as a source we all received, and grace in exchange for grace. Because the law through the intermediate agency of Moses was given, the aforementioned grace and the truth came through Jesus Christ. Absolute deity in its essence no one has ever yet seen. God uniquely-begotten, He who is in the bosom of the Father that One fully explained deity.

Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. He did not fail to confess, but confessed freely, I am not the Christ. They asked him, Then who are you? Are you Elijah? He said, I am not. Are you the Prophet? He answered, No. Finally they said, Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself? John replied in the words of Isaiah the prophet, I am the voice of one calling in the desert, Make straight the way for the Lord.

And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.

And this is the testimony of John, when the Jews sent off to him on a mission out of Jerusalem, priests and Levites, in order that they might ask him, As for you, who are you? And he made a declaration and did not deny, and declared, As for myself, I am not the Christ. And they asked him, What then? As for you, Elijah, are you? And he says, I am not. The Prophet are you? And he answered, No. They said then to him, Who are you, in order that we may give an answer to those who sent us? What do you say concerning yourself? He said, As for myself, I am a voice of One crying out in the uninhabited region, Make straight the Lord's road, even as Isaiah the prophet said.

Now some Pharisees who had been sent questioned him, Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? I baptize with water, John replied, but among you stands one you do not know. He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.

And they which were sent were of the Pharisees. And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

And those who were sent off on the mission were of the Pharisees, And they asked him and said to him, Why then are you baptizing since you are not the Christ, nor even Elijah, nor even the Prophet? John answered them saying, As for myself, I am baptizing by means of water. In your midst there stands He whom you are not knowing, He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose. These things in Bethany across the Jordan took place where John was engaged in baptizing.

The next day John saw Jesus coming toward him and said, Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’ I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.

The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. This is he of whom I said, ‘After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.’ And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

On the next day he sees Jesus coming towards him and says, Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world. This is He concerning whom I said, ‘After me there comes a Man who was in existence before me because He antedated me.’ And as for myself, I did not know Him in an absolute way, but in order that He might be made known to Israel, because of this I came baptizing by means of water.

Then John gave this testimony: I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. I would not have known him, except that the one who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.’ I have seen and I testify that this is the Son of God.

And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, ‘Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.’ And I saw, and bare record that this is the Son of God.

And John testified, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and He abode upon Him. And as for myself, I did not know Him in an absolute way. But He who sent me to be baptizing by means of water, that One said to me, ‘Upon whomever you see the Spirit descending and abiding upon Him, this One is He who baptizes by means of the Holy Spirit.’ And as for myself, I have seen with discernment and have borne witness that this One is the Son of God, and this witness stands.

The next day John was there again with two of his disciples. When he saw Jesus passing by, he said, Look, the Lamb of God! When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. Turning around, Jesus saw them following and asked, What do you want? They said, Rabbi (which means Teacher), where are you staying? Come, he replied, and you will see. So they went and saw where he was staying, and spent that day with him. It was about the tenth hour.

Again the next day after John stood, and two of his disciples; And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God! And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.

On the next day again John was standing, and of his disciples, two. And having turned his eyes upon Jesus while He was walking about, he says, Look! The Lamb of God. And the two disciples heard him speaking, and they followed with Jesus as His disciples. Then Jesus, having turned around and having looked at them attentively as they were following, says to them, What are you seeking? And they said to Him, Rabbi [which having been interpreted is to say, Teacher], where are you dwelling? He says to them, Be coming and you shall see. They went therefore and saw where He was dwelling, and with Him they dwelt that day. The hour, it was about the tenth.

Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, We have found the Messiah (that is, the Christ). And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, You are Simon son of John, You will be called Cephas (which, when translated, is Peter).

One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

There was Andrew, the brother of Simon Peter, one of the two who heard John speak and followed with Him. This one first finds his own brother Simon and says to him, We have found the Messiah [which is, having been interpreted, the Anointed One, Christ]. He brought him to Jesus. Having turned His eyes upon him, Jesus said, As for you, you are Simon the son of Jonas; as for you, you shall be called Kephas [which being interpreted is, Rock].

The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him. Follow me. Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. Philip found Nathanael and told him, We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote - Jesus of Nazareth, the son of Joseph. Nazareth! Can anything good come from there? Nathanael asked. Come and see, said Philip.

The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. 

On the next day, He was desiring to go forth into Galilee, and He finds Philip. And Jesus says to him, Start following with me, and keep on doing so as a habit of life. Now, Philip was from Bethsaida, out of the city of Andrew and Peter. Philip finds Nathanael and says to him, Him concerning whom Moses wrote in the law, and concerning whom the prophets wrote, we have found, Jesus, son of Joseph, the one from Nazareth. And Nathanael said to him, Out of Nazareth is any good thing able to come? Philip says to him, Be coming and see.

When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, Here is a true Israelite, in whom there is nothing false. How do you know me? Nathanael asked. Jesus answered, I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. Then Nathanael declared, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.

Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.

Jesus saw Nathanael coming to Him and says concerning him, Behold, truly an Israelite, in whom guile does not exist. Nathanael says to Him, From what source do you have an experiential knowledge of me? Answered Jesus and said to him, Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you. Nathanael answered him, Rabbi, as for you, you are the Son of God. As for you, King you are of Israel.

Jesus said, You believe because I told you I saw you under the fig tree. You shall see greater things than that. He then added, I tell you the truth, you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.

Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Answered Jesus and said to him, Because I said to you that I saw you down under the fig tree, are you believing? Greater things than these you shall see. And He says to him, Most assuredly, I am saying to you, you shall see heaven opened and the angels of God ascending and descending on upon the Son of Man. 

2.

On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus' mother was there, and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. When the wine was gone, Jesus' mother said to him, They have no more wine. Dear woman, why do you involve me? Jesus replied. My time has not yet come. His mother said to the servants, Do whatever he tells you. Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons. Jesus said to the servants, Fill the jars with water; so they filled them to the brim. Then he told them, Now draw some out and take it to the master of the banquet. 

And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage. And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. 

And on the third day a marriage festival took place in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there. Now there were invited also Jesus and His disciples to the marriage festival. And the supply of wine having failed, the mother of Jesus says to Him, Wine they do not have. And Jesus says to her, What is that to me and to you, woman? Not yet has my hour arrived. His mother says to the waiters, Whatever He says to you, do it with dispatch. Now, there were standing there stone water jars used for the ritualistic ablutions of the Jews, six of them, holding about eighteen or twenty-seven gallons. Jesus says to them, Fill the water jars at once with water. And they filled them even to the top. And He says to them, Draw it off now and be carrying it to the supervisor of the wedding feast. And they carried it. 

They did so, and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside and said, Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now. This, the first of his miraculous signs, Jesus performed at Cana in Galilee. He thus revealed his glory, and his disciples put their faith in him.

When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew ;) the governor of the feast called the bridegroom. And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Now, when the supervisor tasted the water which had become wine, and did not know from where it was, but the waiters knew, the ones who had drawn off the water, the supervisor calls the bridegroom and says to him, Every man first puts out the good wine, and whenever they become satiated, that which is worse. As for you, you have safely guarded the good wine until now. This as a beginning of His attesting miracles Jesus performed in Cana of Galilee and displayed His glory. And His disciples believed on Him.

After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days. When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. So he made a whip out of cords, and drove all from the temple area, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables. To those who sold doves he said, Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market! His disciples remembered that it is written: Zeal for your house will consume me.

After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days. And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxed; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.

After this He went down to Capernaum, He himself and His mother and brethren, and His disciples. And there they abode not many days. And the Passover Feast of the Jews was about to be observed. And Jesus went up to Jerusalem. And He found seated in the outer courts of the temple those who were in the habit of selling oxen and sheep and doves, and those who for a fee exchanged one type of money for another. And having made a scourge of small cords, all of them He ejected from the outer courts of the temple, also the sheep and the oxen, and poured out the small coins of the money-changers, and their tables He overturned, and to those who were selling the doves, He said, Take these things at once from this place, and stop making the house of my Father a market place. His disciples remembered that it stands written, The zeal of your house shall eat me up. 

Then the Jews demanded of him, What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this? Jesus answered them, Destroy this temple, and I will raise it again in three days. The Jews replied, It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days? But the temple he had spoken of was his body. After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.

Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? But he spake of the temple of his body. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

Then the Jews answered and said to Him, What attesting miracle are you permitting us to be seeing, since you are doing these things? Answered Jesus and said to them, You destroy this inner sanctuary, and in three days I will raise it up. Then the Jews said to Him, In forty and six years there was built this sanctuary, and as for you, in three days you will raise it up? But that One was speaking concerning the inner sanctuary, the one which is His body. Then when He was raised up out from among those who are dead, His disciples remembered that this He was saying. And they believed the scripture and the word which Jesus spoke.

Now while he was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the miraculous signs he was doing and believed in his name. But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all men. He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.

Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men. And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

Now, when He was in Jerusalem at the Passover Feast, many put their trust in His Name, carefully observing with a purposeful interest and a critical and a discerning eye, His attesting miracles which He was constantly performing. But Jesus himself was not entrusting himself to them because He possessed an experiential knowledge of all individuals, and because He was in no need of anyone bearing testimony concerning the individual person, for He himself was knowing experientially what was in the individual.

3.

Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council. He came to Jesus at night and said, Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him. In reply Jesus declared, I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again. 

There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews: The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Now, there was a man of the Pharisees, Nicodemus by name, an outstanding man in authority among the Jews. This one came to Him in a night-time visit, and said to him, Rabbi, we know positively that from God you have come, a teacher; for no one is able to keep on constantly performing these attesting miracles which you are constantly performing, except God be with him. Answered Jesus and said to him, Most assuredly, I am saying to you, unless a person is born again, that second birth having the same source as the first one, he is not able to see the kingdom of God.

How can a man be born when he is old? Nicodemus asked. Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born! Jesus answered, I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.

Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born? Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Marvel not that I said unto thee, ‘Ye must be born again.’ The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

Nicodemus says to Him, How is a man able to be born, being an old man? He is not able a second time to enter the womb of his mother and be born, is he? Answered Jesus, Most assuredly, I am saying to you, unless a person is born out of water as a source, even out of the Spirit as a source, he is not able to enter the kingdom of God. That which has been born out of the flesh is flesh and by nature, fleshly. And that which has been born out of the Spirit, is spirit, and by nature, spiritual. Do not begin to marvel that I said to you, ‘It is necessary in the nature of the case for all of you to be born again, that second birth having the same source as the first one.’ The wind blows where it desires to blow. And its sound you hear. But you are not knowing from where it is coming and where it is going. So is everyone who has been born out of the Spirit as a source.

How can this be? Nicodemus asked. You are Israel's teacher, said Jesus, and you do not understand these things? I tell you the truth, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony. I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven - the Son of Man. Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up, that everyone who believes in him may have eternal life.

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be? Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Answered Nicodemus and said to Him, How are these things able to come to pass? Answered Jesus and said to him, As for you, are you the teacher of Israel, and do not you have an experiential knowledge of these things? Most assuredly, I am saying to you, that which we are knowing, we are speaking, and that which we have seen with discernment, to that we are bearing testimony, and our testimony all of you are not receiving. Since I told you concerning the things which have to do with the earth, and you are not believing, how is it possible, if I tell you about the things which have to do with heaven, that you will believe? And no one has ascended into heaven except He who came down out from heaven, the Son of Man. And just as Moses elevated the snake in the uninhabited region, in like manner is it necessary in the nature of the case for the Son of Man to be lifted up, in order that everyone who places his trust in Him may be having life eternal.

For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world, to condemn the world; but that the world through him might be saved.

For in such a manner did God love the world, insomuch that His Son, the uniquely-begotten One, He gave, in order that everyone who places his trust in Him may not perish but may be having life eternal. For God did not send off His Son into the world in order that He might be judging the world, but in order that the world might be saved through Him.

Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son. This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.

He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

He who places his trust in Him is not being judged. He who is not believing, has been judged already, and is as a result under judgment, because he has not put his trust in the Name of the uniquely-begotten Son of God, with the result that he is in a state of unbelief. And this is the judgment, that the light has come into the universe and is here, and men loved rather the darkness than the light, for their works were pernicious. For everyone who practices evil things hates the light, and does not come and face up to the light lest his works be effectually rebuked. But he who habitually does the truth comes and faces up to the light in order that his works might be clearly shown to have been produced by God.

After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized. Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were constantly coming to be baptized. (This was before John was put in prison.)

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized. And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. For John was not yet cast into prison.

After these things came Jesus and His disciples into the Judaean land. And there He was staying with them and was baptizing. Now, John was also engaged in baptizing in Aenon near Salem, because water, much of it, was there. And they kept on coming in a steady procession and were being baptized, for not yet had John been thrown into the prison.

An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. They came to John and said to him, Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. To this John replied, A man can receive only what is given him from heaven. You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ but am sent ahead of him.’ The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom's voice. That joy is mine, and it is not complete. He must become greater; I must become less.

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying. And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven. Ye yourselves bear me witness that I said, ‘I am not the Christ, but that I am sent before him.’ He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled. He must increase, but I must decrease.

Then there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew concerning ceremonial purification. And they came to John and said to him, Rabbi, He who was with you across the Jordan, to whom you have borne witness, behold, this One is baptizing and all are going to Him. Answered John and said, A man is not able to be receiving even one thing unless it has been given to him out of heaven. As for you, you yourselves bear me witness that I said, ‘As for myself, I am not the Christ but that I have been sent before that One.’ He who has the bride is the bridegroom. This, therefore, my joy has been fulfilled. It is necessary in the nature of the case for that One to become constantly greater but for me constantly to be made less.

The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all. He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. The man who has accepted it has certified that God is truthful. For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit. The Father loves the Son and has placed everything in his hands. Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God's wrath remains on him.

He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all. And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony. He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him. The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

He who comes from above is above all. He who is of the earth is of earthly origin and nature, and from the earth as a source he speaks. He who comes from heaven is above all. That which He has seen and heard, to this He bears testimony, and His testimony not even one receives. He who received His testimony has set his seal to this, that God is true, for He whom God sent off on a mission speaks the words of God, for not by measure does He give the Spirit. The Father loves the Son, and all things He has given into His hand. The one who places his trust in the Son has life eternal. But he who refuses to place his trust in the Son, being of such a nature that he refuses to be persuaded, shall not see life, but the wrath of God is abiding on him.

4.

The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John, although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee. Now he had to go through Samaria. So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.

When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,) He left Judaea, and departed again into Galilee. And he must needs go through Samaria. Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

Then, when the Lord came to know that the Pharisees heard that Jesus was constantly making and baptizing more disciples than John, although Jesus himself was not baptizing but His disciples were, He abruptly went away from Judaea and went off again into Galilee. Now, it was necessary in the nature of the case for Him to be going through Samaria. He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near the small plot of ground which Jacob gave his son Joseph.

Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, Will you give me a drink? (His disciples had gone into the town to buy food.) The Samaritan woman said to him, You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink? (For Jews do not associate with Samaritans.)

Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat this on the well: and it was about the sixth hour. There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.) Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

Now, there was in that place a spring, the one which had belonged to Jacob. Then Jesus, having become wearied to the point of exhaustion by reason of His journey, was sitting thus at the spring. The hour was about the sixth. There comes a woman of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink, for His disciples had gone off into the city in order that they might buy food in the market place. The Samaritan woman then says to Him, How is it that you being a Jew, are asking a drink from me, being a woman of Samaria, for Jews do not associate with Samaritans?

Jesus answered her, If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water. Sir, the woman said, you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds? Jesus answered, Everyone who drinks this water will be thirsty again, but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life. The woman said to him, Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water.

Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water? Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Answered Jesus and said to her, If you knew the gratuitous gift of God, and who it is who is saying to you, Give me to drink, you would in that case have asked Him and He would have given to you water which is alive. She says to Him, Sir, you do not have anything with which to draw, and the well is deep. From where therefore do you have this water, this living water? As for you, you are not greater than our father Jacob who gave us the well, and he himself drank from it, and his sons and his cattle, are you? Answered Jesus and said to her, Everyone who keeps on drinking of this water shall thirst again. But whoever takes a drink of the water which I shall give him, shall positively not thirst, no, never, but the water which I shall give him shall become in him a spring of water gushing up into life eternal. The woman says to Him, Sir, give me this water in order that I may not continually be thirsty and keep on coming here to be drawing.

He told her, Go, call your husband and come back. I have no husband, she replied. Jesus said to her, You are right when you say you have no husband. The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.

Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither. The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband: For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

He says to her, Be going on your way. Call your husband at once and come here. The woman answered and said, I do not have a husband. Jesus says to her, You aptly said, A husband I do not have, for five men you have had, and now he whom you have is not your husband. This truly you have said.

Sir, the woman said, I can see that you are a prophet. Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem. Jesus declared, Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth.

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father is spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and truth.

The woman says to Him, Sir, as I am carefully observing you, I am coming to the place where I see that you are a prophet. Our fathers in this mountain worshipped. And as for all of you, you all say that in Jerusalem is the place where it is necessary in the nature of the case to be worshipping. Jesus says to her, Be believing me, woman, there comes an hour when neither in this mountain nor in Jerusalem will you all worship the Father. As for you, you all worship that which you are not knowing. As for us, we worship that which we know, for the salvation is from the Jews as a source. But there comes an hour and it is now, when the genuine worshippers shall worship the Father in a spiritual sphere, and in the sphere of truth. For indeed, the Father is seeking such as these who worship Him. God as to His nature is spirit, and for those who are worshipping, it is necessary in the nature of the case to be worshipping in a spiritual sphere, and in the sphere of truth.

The woman said, I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us. Then Jesus declared, I who speak to you am he. 

The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things. Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.

The woman says to Him, I know positively that Messiah comes, the One who is commonly called Christ. Whenever that One comes, He will make known to us all things. Jesus says to her, I am He, the one speaking to you.

Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, What do you want? or Why are you talking with her? Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ? They came out of the town and made their way toward him.

And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men, Come, see a man, which told me all things that every I did: is not this the Christ? Then they went out of the city, and came unto him.

And at this juncture His disciples came and kept on wondering because with a woman He was speaking. However, no one said, What are you seeking? or, Why are you talking with her? Thereupon, the woman abruptly discarded her water jar and went off into the city, and says to the men, Come here. See a man who told me all the things I did. Can this be the Christ? They went out of the city and proceeded in a steady stream toward Him. 

Meanwhile his disciples urged him, Rabbi, eat something. But he said to them, I have food to eat that you know nothing about. Then his disciples said to each other, Could someone have brought him food. My food, said Jesus, is to do the will of him who sent me and to finish his work. Do you not say, ‘Four months more and then the harvest? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. Even now the reaper draws his wages, even now he harvest the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together. Thus the saying ‘One sows and another reaps’ is true. I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.

In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of. Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat? Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. Say not ye, ‘There are yet four months, and then cometh harvest’? behold, I say into you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest. And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. And herein is that saying true, ‘One soweth, and another reapeth’. I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

In the meanwhile, His disciples kept on begging Him, saying, Rabbi, eat. But He said to them, As for myself, I have food to eat concerning which you have no knowledge. Then the disciples kept on saying to one another, No one brought Him anything to eat, did he? Jesus says to them, My food is to be doing the will of Him who sent me and to carry His work to completion. As for you, are you not saying, ‘There are yet four months and the harvest comes’? Behold, I say to you, Lift up your eyes at once, and view attentively the fields, that they are white for harvest. Already the one who is reaping is receiving pay and is gathering together fruit for life eternal, in order that he who is sowing and he who is reaping may be rejoicing together. For in this is the aforementioned saying genuinely true, that ‘there is one who sows and another who reaps’. As for myself, I sent you to be reaping that with reference to which you have not labored. Others have labored, and as for you, you have entered into their labor. 

Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, ‘He told me everything I ever did.’ So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days. And because of his words many more became believers. They said to the woman, We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.

And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, ‘He told me all that ever I did.’ So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. And many more believed because of his own word; And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.

Moreover, out of that city many of the Samaritans believed on Him because of the report of the woman when she was bearing the following testimony, ‘He told me all things which I did.’ Therefore, when the Samaritans came to Him, they kept on begging Him to abide with them. And He remained there two days. And many more believed because of His word and kept on saying to the woman, No longer because of your talk are we believing, for we ourselves have heard Him, and we know positively that this one is truly the Saviour of the world.

After the two days he left for Galilee. (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.) When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there. Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine.

Now after two days he departed thence, and went into Galilee. For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine.

Now, after the two days He went out from there into Galilee, for Jesus himself testified that a prophet in his own country is not correctly evaluated, and is therefore not treated with the respect and deference which is his due. When therefore He came into Galilee, the Galilaeans received Him in a friendly manner, having seen with a discerning eye all things as many as He did in Jerusalem at the feast, for they themselves also went to the feast. He came then again into Cana of Galilee where He made the water wine.

And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum. When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death. Unless you people see miraculous signs and wonders, Jesus told him, you will never believe. The royal official said, Sir, come down before my child dies. Jesus replied, You may go. Your son will live. The man took Jesus at his word and departed.

And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.

And there was a certain one, a king's courtier, whose son was sick with a chronic ailment in Capernaum. This one, having heard that Jesus had come from Judaea into Galilee, went off at once to Him and commenced begging Him to come down at once and heal his son, for he was about to die. Then Jesus said to him, Unless you see attesting miracles and miracles that excite wonder, you will positively not believe. The king's courtier says to Him, Sir, come down at once before my little boy dies. Jesus says to him, Be proceeding on your way. Your son is living. The man believed the word which Jesus spoke to him and proceeded on his way.

While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living. When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, The fever left him yesterday at the seventh hour. Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, ‘Your son will live.’ So he and all his household believed. This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.

And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, ‘Thy son liveth’: and himself believed, and his whole house. This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

And as he was now going down, his slaves met him, saying that his little boy was living. So he inquired the hour from them during which he was getting better. They said then to him, Yesterday, at the seventh hour the fever left him. Then the father knew that it was during that hour in which Jesus said to him, ‘Your son is living.’ And he himself believed, and his whole house. Now, this again is a second attesting miracle Jesus performed, having come out of Judaea into Galilee.

5.

Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews. Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. Here a great number of disabled people used to lie - the blind, the lame, the paralyzed.

After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Now, there is at Jerusalem at the sheep gate a pool which is called in Hebrew, Bethesda, having five covered porticoes. In these there was lying down a multitude of infirm people, of blind people, of crippled people, of those, the members of whose bodies were withered, waiting for the stirring up of the water, for an angel from time to time was accustomed to descend into the pool, and he stirred up the water. Then the first one who stepped in after the stirring up of the water was cured of whatever disease had gotten possession of him and was holding him down.

One who was there had been an invalid for thirty-eight years. When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, Do you want to get well? Sir, the invalid replied, I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes ahead of me. Then Jesus said to him, Get up! Pick up your mat and walk. At once the man was cured; he picked up his mat and walked.

And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.

Now there was there a certain man who had spent thirty-eight years in his infirm condition. Jesus, having seen this one lying prostrate, and knowing that for a long time already he had been in that condition, says to him, Do you have a longing to become well? The man who was infirm answered Him, Sir, a man I do not have in order that whenever the waters are stirred up, he might throw me at once into the pool. But during the time I am coming, another steps down before me. Jesus says to him, Be arising. Snatch up your pallet, and start walking and keep on walking. And immediately the man became well. And he snatched up his pallet and went to walking about.

The day on which this took place was a Sabbath, and so the Jews said to the man who had been healed, It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat. But he replied, The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk’. So they asked him, Who is this fellow who told you to pick it up and walk? The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.

And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. He answered them, He that made me whole, the same said unto me, ‘Take up thy bed, and walk’. Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

Now, there was a sabbath on that day. Therefore the Jews kept on saying to the man who had been healed, It is sabbath, and it is not lawful for you to pick up your pallet and carry it. But he answered them, He who made me well, that one said to me, ‘Snatch up your pallet and start walking and keep on walking’. They asked him, Who is the man who said to you, Snatch up your pallet and be walking? But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

Later Jesus found him at the temple and said to him, See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you. The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him. Jesus said to them, My Father is always at work to this very day, and I, too, am working. For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.

Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

After these things Jesus found him in the temple and said to him, Behold, you have become well. Do not go on sinning any longer lest something worse happen to you. The man went off and told the Jews that it was Jesus who made him well. And on account of this the Jews went to persecuting Jesus, because these things He was doing on the sabbath. But He answered them, My Father keeps on working until now, and as for myself, I also am continually working. On this account therefore the Jews kept on seeking the more to kill Him off, because not only was He continually breaking the sabbath, but also because He was saying that God was His privately owned, unique Father, a Father in a way in which no one else had Him for a Father, making himself equal with the deity.

Jesus gave them this answer: I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.

Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel. For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will. For the Father judgeth no man, but hath committed all judgement unto the Son: That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.

Accordingly, Jesus answered and was saying to them, Most assuredly, I am saying to you, The Son is not able to be doing by himself anything except that which He is seeing the Father doing; for whatever things that One is doing, these things also the Son in like manner is doing. For the Father is fond of the Son and is constantly showing Him all things which He himself is doing. And greater works than these will He show Him in order that you may be marvelling. For even as the Father raises the dead and makes them alive, thus also the Son makes alive whom He desires to. For not even does the Father judge anyone but has given the judgment wholly to the Son, in order that all may be honoring the Son just as they are honoring the Father. He who is not honoring the Son is not honoring the Father who sent Him.

I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

Most assuredly, I am saying to you, He who habitually hears my word and is believing the One who sent me has life eternal, and into judgment he does not come, but has been permanently transferred out from the sphere of death into the life. Most assuredly, I am saying to you, There comes an hour and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard, shall live. For as the Father has life in himself, so also He gave to the Son to be having life in himself. And authority He gave Him to be executing judgment because He is a son of man.

Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice and come out - those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgement is just, for I seek not to please myself but him who sent me.

Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

Stop marvelling at this, because there comes an hour in which all who are in the tombs shall hear His voice and shall come out, those who did the good things to a resurrection of life, those who practiced the evil things, to a resurrection of judgment. As for myself, I am not able to be doing even one thing by myself. Even as I hear, I judge. And the judgment which is mine is a just one, because I am not seeking the desire which is mine but the desire of the One who sent me.

If I testify about myself, my testimony is not valid. There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid. You have sent to John and he has testified to the truth. Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light.

If I bear witness of myself, my witness is not true. There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved. He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

If I alone testify concerning myself, [you say] my testimony is not true. There is another who bears testimony concerning me, and I know positively that the testimony which He gives concerning me is true. As for you, you have sent men on a mission to John, and he has borne testimony to the truth. But as for myself, not from the presence of man am I receiving testimony. But these things I am speaking in order that you might be saved. That one was the lamp which burns and shines, and as for you, you became willing to rejoice for an hour in his light.

I have a testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, yet you refuse to come to me to have life.

But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. And ye will not come to me, that ye might have life.

But, as for myself, I have a witness greater than that of John, for the works which the Father has given me in order that I might bring them to a final consummation, the works themselves which I am constantly performing, they are bearing witness concerning me to the effect that the Father has sent me on a mission. And He who sent me, namely, the Father, that One has borne witness concerning me. Neither His voice have you ever heard nor His form have you seen. And His word you do not have abiding in you, because Him whom that One sent on a mission, this One you are not believing. You are always searching the scriptures, because, as for you, you think that in them you are having life eternal. And those are the ones which testify concerning me. And yet you do not desire to come to me in order that you may be having life.

I do not accept praise from men, but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God?

I receive not honour from men. But I know you, that ye have not the love of God in you. I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

Laudation from men I do not accept. Moreover, I have known you from experience, that the love of God you do not have in yourselves. As for myself, I have come in the Name of my Father, and you are not receiving me. If another comes in his own private name, that one you will receive. As for you, how are you able to believe, habitually receiving laudation from one another, and the praise which is from the presence of the only God you are not seeking?

But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?

Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. For had ye believed Moses ye would have believed me: for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

Stop thinking that, as for myself, I will bring an accusation against you before the Father. There is one who accuses you, Moses, on whom you have placed your hope. For, had you been believing Moses, in that case you would have been believing me, for concerning me that one wrote. But since the writings of that one you are not believing, how is it possible that you will believe my words?

6.

Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), and a great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he had performed on the sick. Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples. The Jewish Passover Feast was near.

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased. And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

After these things Jesus went off to the other side of the sea of Galilee, of Tiberius. And there followed with Him a great throng because they had been viewing with a discerning eye the attesting miracles which He was performing upon those who were sick. And Jesus went up into the mountain, and there He was sitting with His disciples. And there was near the passover, the feast of the Jews.

When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip, Where shall we buy bread for these people to eat? He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do. Philip answered him, Eight months' wages would not buy enough bread for each one to have a bite! Another of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, spoke up, Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?

When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him, There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Then Jesus, having lifted up His eyes and having looked attentively at a great crowd coming toward Him, says to Philip, From what place shall we buy loaves in order that these may eat? However, this He was saying, putting him to the test, for He himself knew what He was about to be doing. Answered Him, Philip, Loaves worth two hundred denarii are not sufficient for them in order that each one might take a little. One of His disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, says to Him, There is a little boy here who has five barley loaves and two small fish. But these things, what are they among so many?

Jesus said, Have the people sit down. There was plenty of grass in that place, and the men sat down, about five thousand of them. Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with all the fish. When they had all had enough to eat, he said to his disciples, Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted. So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. After the people saw the miraculous sign that Jesus did, they began to say, Surely this is the Prophet who is to come into the world.

And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would. When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. Then the men sat down, the number about five thousand. Then Jesus took the loaves, and having given thanks, He distributed them to those who were seated; likewise also from the fish, as much as they desired. Now, when they were satisfied, He says to His disciples, Gather up the broken pieces which remain over, in order that nothing be lost. Then they gathered them together, and they filled twelve wicker baskets with the broken pieces of the five barley loaves which remained over to those who had eaten. Then the men, having seen the attesting miracle which He performed, began to say, This man is truly the prophet who comes into the world.

Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself. When evening came, his disciples went down to the lake, where they got into a boat and set off across the lake for Capernaum.

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. And when even was now come, his disciples went down unto the sea, And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum.

Then Jesus having perceived that they were about to come and to be taking Him by force in order that they might make Him King, withdrew again into the mountain himself alone. Now, when evening came, His disciples went down to the sea, and having gone on board a boat, were going across the sea to Capernaum.

By now it was dark, and Jesus had not yet joined them. A strong wind was blowing and the waters grew rough. When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified. But he said to them, It is I; don't be afraid. Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading.

And it was now dark, and Jesus was not come to them. And the sea arose by reason of a great wind that blew. So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. But he saith unto them, It is I; be not afraid. Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.

And darkness had already fallen and not yet had Jesus come to them. The sea, a great wind blowing, was rising. Then, having rowed about  twenty-five or thirty furlongs, they carefully watch Jesus walking upon the surface of the sea and coming near the boat. And they became afraid. But He says to them, It is I. Stop fearing. Then they began to be willing to receive Him into the boat. And immediately the boat was at the land to which they had been going.

The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone. Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks. Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.

The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

The next day, the crowd which had taken its stand across the sea and was still standing there, saw that another little boat was not there, except one, and that Jesus did not enter the large boat with His disciples, but that His disciples had gone away alone. Other little boats came from Tiberius, near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. When therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor even His disciples, they themselves went into the little boats and came to Capernaum seeking Jesus.

When they found him on the other side of the lake, they asked him, Rabbi, when did you get here? Jesus answered, I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill. Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. On him God the Father has placed his seal of approval.

And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled. Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.

And having found Him across the sea, they said to Him, Rabbi, when have you come here? Jesus answered them and said, Most assuredly, I am saying to you, You are seeking me, not because you saw attesting miracles, but because you ate of the loaves and were satisfyingly filled. Stop working for the food which perishes, but work for the food which abides for life eternal which the Son of Man will give you, for this One the Father sealed, even God.

Then they asked him, What must we do to do the works God requires? Jesus answered, The work of God is this: to believe in the one he has sent.

Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Then they said to Him, What are we to do as a habit of life in order that we may continually be working the works of God? Answered Jesus and said to them, This is the work of God, that you continually be believing on Him whom that One sent off on a mission.

So they asked him, What miraculous sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do? Our forefathers ate manna in the desert; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat’. Jesus said to them, I tell you the truth, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world. Sir, they said, from now on give us this bread.

They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? Our Fathers did eat manna in the desert; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat’. Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you. Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. For the bread of God is he which cometh down from heaven, and give life unto the world. Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

They said then to Him, What therefore are you performing as an attesting miracle in order that we may come to see and believe you? What are you working? Our fathers ate the manna in the deserted region, even as it stands written, ‘Bread out of heaven He gave them to eat’. Then Jesus said to them, Most assuredly I am saying to you, It was not Moses who has given you the bread out of heaven, that which is genuine. For the bread of God is He who comes down out of heaven and gives life to the world. They said therefore to Him, Lord, ever give us this bread.

Then Jesus declared, I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty. But as I told you, you have seen me and still you do not believe. All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all that he has given me, but raise them up at the last day. For my Father's will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.

And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.

Jesus said to them, I alone, in contradistinction to all others, am the bread of the life. He who comes to me shall positively not become hungry, and he who places his trust in me shall positively never thirst. But I said to you that you have both seen me, yet are not believing. All that the Father gives to me shall come to me, and the one who comes to me I will positively not throw out into the outside, because I have come down from heaven, not in order that I might continually be doing my will, but the will of Him who sent me. And this is the will of Him who sent me, that all which He has given me I shall not lose anything of it, but shall raise it up on the last day. For this is the will of my Father, that everyone who discerningly sees the Son and believes on Him may be having life eternal, and as for myself, I will raise him up at the last day.

At this the Jews began to grumble about him because he said, ‘I am the bread that came down from heaven.’ They said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I came down from heaven’?

The Jews then murmured at him, because he said, ‘I am the bread which came down from heaven.’ And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, ‘I came down from heaven’?

Then the Jews went to grumbling concerning Him, discontentedly complaining in a low, undertone muttering, because He said, ‘I alone am the bread which descended out of heaven.’ And they kept on saying, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How now does he say, ‘Out of heaven I have come down’?

Stop grumbling among yourselves, Jesus answered. No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day. It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God’. Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father.

Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. It is written in the prophets, ‘And they shall be all taught of God’. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh to me. Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.

Answered Jesus and said to them, Stop grumbling, conferring with one another secretly in undertone mutterings. No one is able to come to me unless the Father who sent me draw him. And as for myself, I will raise him up on the last day. It stands written in the prophets, ‘And they shall all be those who are instructed by God’. Everyone who has heard in the presence of and directly from the Father and has learned, comes to me. Not that anyone has discerningly seen the Father except He who is from the presence of God. This One has with discernment seen the Father.

I tell you the truth, he who believes has everlasting life. I am the bread of life. Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died. But here is the bread that comes down from heaven, which a man may eat and not die. I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the world.

Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. I am that bread of life. Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.

Most assuredly I am saying to you, He who believes has life eternal. I alone, in contradistinction to all others, am the bread of life. Your fathers ate the manna in the deserted region and they died. This is the bread which out of heaven descends, in order that a person may eat of it and not die. I alone am the bread, the living bread which out of heaven came down. If anyone eats of this bread, he shall live forever. And the bread indeed which I shall give is my flesh, given on behalf of the life of the world.

Then the Jews began to argue sharply among themselves, How can this man give us his flesh to eat? Jesus said to them, I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For my flesh is real food and my blood is real drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. This is the bread that came down from heaven. Your forefathers ate manna and died, but he who feeds on this bread will live forever. He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.

The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Therefore the Jews began wrangling with one another, saying, How is this man able to give us his flesh to eat? Then Jesus said to them, Most assuredly I am saying to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you are not having life in yourselves. He who is eating my flesh and is drinking my blood is having life eternal, and I will raise him up on the last day, for my flesh is true food and my blood is true drink. He who keeps on eating my flesh and drinking my blood, in me is continually abiding and I in him. Even as the living Father sent me on a mission, and I live because of the Father, likewise he who is eating me, that one shall also live because of me. This is the bread which out of heaven descended; not even as the fathers ate and died. He who eats this bread shall live forever. These things He said in the synagogue as He was teaching in Capernaum.

On hearing it, many of his disciples said, This is a hard teaching. Who can accept it? Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, Does this offend you? What if you see the Son of Man ascend to where he was before! The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life. Yet there are some of you who do not believe.

Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. But there are some of you that believe not.

Many of those who had been following His teaching and learning from Him having heard this, then said, Offensive and intolerable is this discourse. Who is able to be hearing it? And Jesus knowing in himself that His pupils were grumbling concerning this, said to them, Does this cause you to disapprove of me and hinder you from acknowledging my authority? What if then you would be seeing with discernment the Son of Man ascending where He was before? The Spirit is He who makes alive. The flesh is not of any use at all. The words which I have spoken to you, spirit are they and life. But there are certain of you who are not believing.

For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him. He went on to say, This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled him. From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.

For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father. From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

For Jesus knew from the beginning who they were who were not believing, and who the one was who was betraying Him. And He was saying, Because of this I have told you that no one is able to come to me unless it has been given to him from the Father. As a result of this many of His pupils went away to the things they had left, and no longer with Him were they ordering their manner of life.

You do not want to leave too, do you? Jesus asked the Twelve. Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We believe and know that you are the Holy One of God. Then Jesus replied, Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil! (He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)

Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.

Then Jesus said to the Twelve, And as for you, you are not desiring to be going away, are you? Answered Him Simon Peter, Lord, to whom shall we go away? Words of life eternal you have. And as for us, we have believed and still believe and have come to know and still know experientially that you are the Holy One of God. Jesus answered them, Have I not chosen you Twelve? And of you, one is a devil. Now, He was speaking of Judas, son of Simon Iscariot, for this one was on the point of betraying Him, one of the Twelve.

7.

After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life. But when the Jewish Feast of Tabernacles was near, Jesus' brothers said to him, You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do. No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world. For even his own brothers did not believe in him. Therefore Jesus told them, The right time for me has not yet come; for you any time is right. The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil. You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come. Having said this, he stayed in Galilee.

After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in the Jewry, because the Jews sought to kill him. Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. For neither did his brethren believe in him. Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is always ready. The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. Fo ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

And after these things Jesus was walking in Galilee, for He was not desiring in Judaea to be walking because the Jews were seeking to kill Him. Now, there was near the feast of the Jews, the feast of tabernacles. Therefore, His brethren said to Him, Depart from this place and, withdrawing yourself, be going away into Judaea in order that also your pupils might carefully observe your works which you are constantly doing, for no one is in the habit of doing anything under cover and he himself is boldly seeking publicity. Since you are constantly doing these things, make yourself known to the world. For not even were His brethren believing on Him. Then Jesus says to them, My appointed time is not yet here, but your time is always seasonable. The world is not able to be hating you. But me it is hating because I alone am testifying concerning it that its works are pernicious. As for you, go up to the feast. As for myself, not yet am I going up to this feast, because my appointed time has not yet been consummated. And having said these things to them, He remained in Galilee.

However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret. Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, Where is that man? Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, He is a good man. Others replied, No, he deceives the people. But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews.

But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

But when His brethren had gone up to the feast, then He himself also went up, not publicly, but as it were, in secret. Therefore, the Jews persistently sought for Him at the feast and kept on saying, Where is that one? And wrangling concerning Him there was, much of it, among the crowds. Some on the one hand kept on saying, He is a good man. But others on the other hand were saying, No, but he is leading the crowd astray. However, no one was talking openly concerning Him because of the fear of the Jews.

Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. The Jews were amazed and asked, How did this man get such learning without having studied? Jesus answered, My teaching is not my own. It comes from him who sent me. If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.

Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught. And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

And the feast being now at its midway point, Jesus went up into the temple and went to teaching. Then the Jews began marvelling, saying, How is it possible that this man has a knowledge of formal education, not having learned, with the result that he is at present uneducated? Then Jesus answered them and said, My teaching is not mine in origin but belongs to the One who sent me. If anyone is desiring to be doing His will, he shall know experientially concerning the teaching, whether it is out of God as a source or whether I am speaking from myself as a source. The one who is speaking from himself as a source is seeking his own private glory. But He who is seeking the glory of the One who sent him, this one is true, and unrighteousness in him is not.

Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me? You are demon-possessed, the crowd answered. Who is trying to kill you? Jesus said to them, I did one miracle, and you are all astonished. Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath. Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee? Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel. Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man. If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

Did not Moses give you the law? And yet not one of you is carrying out the law. Why are you seeking to kill me? The crowd answered, You have a demon. Who is seeking to kill you? Answered Jesus and said to them, One work I did and all of you are marvelling. On this account Moses has given you circumcision, not because it is from Moses as a source but from the fathers, and yet on a sabbath you circumcise a man. Since a man receives circumcision on a sabbath in order that the law of Moses might not be broken, are you filled with bitter spleen against me because I made a man completely sound on a sabbath. Stop judging according to external appearance. But be judging the just judgment.

At that point some of the people of Jerusalem began to ask, Isn't this the man they are trying to kill? Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ? But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from.

Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill? But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

Then certain ones of those living in Jerusalem were saying, Is not this one he whom they are seeking to kill? And look! He is speaking openly, and they are saying not even one thing to him. Can it be that those first in authority have come to know of a truth that this one is the Christ? Surely not. But this man, we know positively from where he is. Moreover, the Christ, whenever He comes, no one knows from where He is.

Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, but I know him because I am from him and he sent me. At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. Still, many in the crowd put their faith in him. They said, When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man? The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. Jesus said, I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. But I know him: for I am from him, and he hath sent me. Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done? The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

Then Jesus spoke with a loud voice while He was teaching in the temple and saying, And yet you know me with a positive knowledge and with the same knowledge you know from where I am. And by my own volition I have not come. But He is genuine, He who sent me, whom, as for you, you do not know. As for myself, I know Him, because from His presence I am, and that One sent me on a mission. Therefore they were seeking to apprehend Him. Yet no one laid a hand upon Him because not yet had His hour come. But many out of the crowd believed on Him and were saying, The Christ, whenever He comes, surely, He will not at all do more attesting miracles than these which this man performed, will He? The Pharisees heard the crowd in an undertone conferring together with reference to these things concerning Him. And the chief priests and the Pharisees sent off officers charged with the responsibility of apprehending Him. Then Jesus said, Yet a little time with you I am, and I withdraw to Him who sent me. You shall seek me and you shall not find me. And where I am you are not able to come.

The Jews said to one another, Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me’, and ‘Where I am, you cannot come’?

Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? What manner of saying is this that he said, ‘Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come’?

Therefore, the Jews said among themselves, Where is this fellow about to be proceeding that we will not find him? He is not about to go to those dispersed among the Gentiles and to be teaching the Gentiles, is he? What is this word that he said, ‘You shall seek me and shall not find me, and, Where I am, you are not able to come’?

On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, If anyone is thirsty, let him come to me and drink. Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him. By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)

Now, on the last day, the great day of the feast, Jesus was standing, and He shouted out in a loud voice, saying, If anyone is thirsty, let him be coming to me and let him be drinking. He who believes on me, just as the scripture said, rivers out of his inmost being shall flow, of living water. But this He said concerning the Spirit whom those who believed on Him were about to be receiving, for not yet was the Spirit sent, because Jesus was not yet glorified.

On hearing his words, some of the people said, Surely this man is the Prophet. Others said, He is the Christ. Still others asked, How can the Christ come from Galilee? Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived? Thus the people were divided because of Jesus.

Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? So there was a division among the people because of him.

Certain ones therefore of the crowd, having heard these words, were saying, This man is truly the prophet. Others were saying, This man is the Christ. But some were saying, Why, the Christ does not come out of Galilee, does He? Did not the scripture say that out of the family of David and from Bethlehem, the village where David was, there comes the Christ?

Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why didn't you bring him in? No one ever spoke the way this man does, the guards declared. You mean he has deceived you also? the Pharisees retorted. Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? No! But this mob that knows nothing of the law - there is a curse on them.

And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? The officers answered, Never man spake like this man. Then answered them the Pharisees, are ye also deceived? Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? But this people who knoweth not the law are cursed.

Therefore, there arose a division in the crowd because of Him. Now, certain ones among them were desiring to apprehend Him. But no one laid hands upon Him. Then the officers came to the chief priests and Pharisees, and those said to them, Why did you not bring him? The officers answered, Never did a man speak in such a manner as this man is speaking. Then the Pharisees answered them, As for you, you also have not been led astray, have you? Not anyone among the rulers believed on him or among the Pharisees, has he? But this crowd which does not know the law is accursed.

Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing? They replied, Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.

Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.

Nicodemus says to them, the one who came to Him in time past being one of them, Our law does not pass judgment on the man except it hear first from him and know what he is doing, does it? They answered and said to him, As for you, you are not also out of Galilee, are you? Search and see that out of Galilee a prophet does not arise.

8.

*** The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have John 7:53-8:11 ***

Then each went to his own home. But Jesus went to the Mount of Olives. At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them. The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group and said to Jesus, Teacher, this woman was caught in the act of adultery. In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say? They were using this question as a trap in order to have a basis for accusing him. 

And every man went unto his own house. Jesus went unto the mount of Olives. And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery: and when they had set her in the midst, They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? This they said, tempting him, that they might have to accuse him.

And each one proceeded to his home, but Jesus went on His way to the mount of Olivet. But at daybreak He came again into the temple. And all the people kept on coming to Him in a steady stream. And having sat down, He went to teaching them. And the men learned in the sacred scriptures and the Pharisees bring to Him a woman who had been caught in adultery. And having stood her in the midst, they say to Him, Teacher, this woman was caught committing adultery, in the act. Now, in the law Moses commanded us that such persons should be stoned. Therefore, as for you, what are you saying? But this they were saying, putting Him to the test, in order that they might be having ground upon which to be accusing Him.

But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her. Again he stopped down and wrote on the ground. At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.

But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. And again he stooped down, and wrote on the ground. And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. 

But Jesus, having stooped down, with His finger wrote on the ground. And while they were remaining, continuing to ask Him, having raised himself up, He said to them, He who is sinless among you, let him be the first to throw the stone upon her. And again having stooped down, He wrote on the ground. And they having heard and being convicted by their conscience began going out, one by one, starting with the eldest ones until the last ones. And Jesus was left behind along and the woman standing in the midst.

Jesus straightened up and asked her, Woman, where are they? Has no one condemned you?

When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thing accusers? Hath no man condemned thee?

And Jesus, having raised himself up, and seeing no one except the woman, said to her, Woman, where are those accusers of yours? Did not one condemn you?

No one, sir, she said.

She said, No man, Lord.

And she said, Not one Sir.

Then neither do I condemn you, Jesus declared. Go now and leave your life of sin.

And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

And Jesus said to her, As for myself, neither do I condemn you. Be proceeding and no longer go on sinning.

*** The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have John 7:53-8:11 ***

When Jesus spoke again to the people, he said, I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.

Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Then Jesus spoke again to them, saying, I alone, in contradistinction to all others, am the light of the world. He who habitually follows with me shall positively not order his behavior in the sphere of the darkness, but shall possess the light of life.

The Pharisees challenged him, Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid. Jesus answered, Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. You judge by human standards; I pass judgment on no one. But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. In your own Law it is written that the testimony of two men is valid. I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.

The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true. Jesus answered and said unto them, Thou I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. Ye judge after the flesh; I judge no man. And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. It is also written in your law, that the testimony of two men is true. I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.

Then the Pharisees said to Him, As for you, you are bearing testimony concerning yourself. Your testimony is not true. Answered Jesus and said to them, Even if I am bearing testimony concerning myself, my testimony is true, because I know with an absolute knowledge from where I came and where I am departing. But as for you, you do not know from where I come nor where I am going. As for you, according to the flesh you are in the habit of judging. As for myself, I judge no one. And if indeed I am passing judgment, the judgment which is mine is genuine, because I am not alone, but I and He who sent me. And in the law indeed which is yours, it stands written that the testimony of two men is true. I am the One who bears testimony concerning myself, and there testifies concerning me He who sent me, the Father.

Then they asked him, Where is your father? You do not know me or my Father, Jesus replied, If you knew me, you would know my Father also. He spoke these words while teaching in the temple area near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his time had not yet come.

Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also. These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

Then they were saying to Him, Where is your father? Answered Jesus, Neither do you know me nor my Father. If you had known me, in that case also my Father you would have known. These words He spoke in the treasury while teaching in the temple. And no one laid hands on Him because not yet had His hour come.

Once more Jesus said to them, I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come. This made the Jews ask, Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’? But he continued, You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am the one I claim to be, you will indeed die in your sins.

Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall see me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come. Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, ‘Whither I go, ye cannot come’. And he said unto them, Ye are from beneath: I am from above: ye are of this world; I am not of this world. I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for it ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.

Therefore again He said to them, I will withdraw and you shall seek me, and in your sin you shall die. Where I am departing, as for you, you are not able to come. Then the Jews were saying, Surely, he will not by any chance kill himself, will he, because he is saying, ‘Where I am departing, you are not able to come’? And He was saying to them, As for you, from beneath you are. As for myself, from above I am. As for you, of this world you are. As for myself, I am not of this world. Therefore I said to you, You shall die in your sins, for if you do not believe that I AM, you shall die in your sins.

Who are you? they asked. Just what I have been claiming all along, Jesus replied. I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world.

Then said they unto him, Who at thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning. I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

Therefore they were saying to Him, as for you, who are you? Jesus said to them, I am essentially that which I also am telling you. I have many things to be saying and to be judging concerning you. But He who sent me is true, and as for myself, the things which I heard directly from Him, these things I am speaking to the world.

They did not understand that he was telling them about his Father. So Jesus said, When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am the one I claim to be and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me. The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him. Even as he spoke, many put their faith in him. To the Jews who had believed him, Jesus said, If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.

They understood not that he spake to them of the Father. Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things. And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him. As he spake these words, many believed on him. Then Jesus said to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed: And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

They did not understand that He was speaking to them concerning the Father. Then Jesus said, Whenever you lift up the Son of Man, then you shall come to perceive that I AM, and that of myself I do nothing, but even as the Father taught me, these things I am speaking. And He who sent me is with me. He did not leave me alone because I always am doing the things that are pleasing to Him. While He was saying these things many believed on Him. Then Jesus was saying to the Jews who, having believed Him, were at the moment maintaining that attitude of faith, As for you, if you remain in the word which is mine, truly, my disciples you are. And you shall know the truth in an experiential way, and the truth shall make you free.

They answered him, We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we ‘shall be set free’? Jesus replied, I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin. Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever. So if the Son sets you free, you will be free indeed. I know you are Abraham's descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word. I am telling you what I have seen in the Father's presence, and you do what you have heard from your father.

They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ‘Ye shall be made free’? Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever. If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.

They answered Him, Offspring of Abraham we are, and we have never yet been in bondage to anyone. How is it that you are saying, ‘You shall become those who are free’? Answered them Jesus, Most assuredly, I am saying to you, Everyone who habitually commits sin is a slave of sin. But the slave does not abide in the house forever. The Son abides forever. If therefore the Son make you free, you shall be free individuals in reality. I know that you are Abraham's offspring. But you are seeking to kill me, because the word which is mine is not having free course in you. The things which I have seen in the presence of my Father I am speaking. And as for you, therefore, the things which you heard in the presence of your father, you are doing.

Abraham is our father, they answered. If you were Abraham's children, said Jesus, then you would do the things Abraham did. As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. You are doing the things your own father does.

They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. Ye do the deeds of your father.

They answered and said to Him, Our Father is Abraham. Jesus says to them, If you were, according to your assumption, children of Abraham, the works of Abraham you would be doing. But now you are seeking to kill me, a man who has spoken the truth to you which I heard from God. This did not Abraham. As for you, you are doing the works of your father.

We are not illegitimate children, they protested. The only Father we have is God himself. Jesus said to them, If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.

Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God. Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God: neither came I of myself, but he sent me.

They said to Him, As for us, we were not born of fornication. One Father we have, God. Jesus said to them, If God had been your Father, in that case you would have loved me, for I came forth from God and am here, for I have not come of myself, but that One sent me on a mission.

Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say. You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. Yet because I tell the truth, you do not believe me! Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me? He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.

Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word. Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. And because I tell you the truth, ye believe me not. Which of you convinced me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me? He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

Why do you not understand the mode of speech which is mine? Because you are not able to be hearing the word which is mine. As for you, out from your father, the devil, you are, and the passionate cravings of your father you are desiring to be doing. That one was a manslayer from the beginning, and in the truth he did not maintain his standing, because truth does not exist in him. Whenever he is speaking the lie, out of the things which are his own private possessions he is speaking, because a liar he is and the father of it. But as for myself, because I am speaking the truth, you are not believing me. Who of you convicts me of sin? Since I am speaking truth, why are you not believing me? The one who is of God hears the words of God. On this account you are not hearing them, because you are not of God.

The Jews answered him, Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed? I am not possessed by a demon, said Jesus, but I honor my Father and you dishonor me. I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge. I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me. And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth. Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.

Answered the Jews and said to Him, Are we not expressing it beautifully when we say that you are a Samaritan, and that you have a demon? Jesus answered, As for myself, I do not have a demon, but I honor my Father, and as for you, you are dishonoring me. Moreover, I am not seeking my glory. There is One who seeks and judges. Most assuredly, I am saying to you, If anyone keeps my word, death he will never, positively not, look at with interest and attention.

At this the Jews exclaimed, Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, ye you say that if anyone keeps your word, he will never taste death. Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are? Jesus replied, If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me. Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and keep his word. Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.

Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself? Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God: Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying. Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.

The Jews said to Him, Having come to know it perfectly before, we are now confirmed in our opinion that you have a demon. Abraham died, and the prophets. And as for you, you are saying, if a person keeps my word, he shall never, positively not, taste of death. As for you, you are not greater than our father Abraham who was such that he died, are you? And the prophets died. Whom are you making yourself? Answered Jesus, If I glorify myself, my glory is nothing. There is my Father who glorifies me, concerning whom you are saying, He is our God. And you have not known Him in an experiential way, and do not know Him at present. But I know Him. And if I say that I do not know Him, I shall be like you, a liar. But I know Him and His word I am keeping. Abraham, your father, rejoiced to see the day which is mine, and he saw it and was glad.

You are not yet fifty years old, the Jews said to him, and you have seen Abraham! I tell you the truth, Jesus answered, before Abraham was born, I am! At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.

Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Then the Jews said to Him, You are not yet fifty years old, and Abraham you have seen? Jesus said to them, Most assuredly I am saying to you, Before Abraham came into existence I AM. Then they took up stones to throw at Him. But Jesus hid himself and went out of the temple.

9.

As he went along, he saw a man blind from birth. His disciples asked him, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? Neither this man nor his parents sinned, said Jesus, but this happened so that the work of God might be displayed in his life. As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work. While I am in the world, I am the light of the world.

And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. As long as I am in the world, I am the light of the world.

And passing by, He saw a man whose blindness originated from his birth. And His disciples asked Him, saying, Rabbi, who sinned, this man or his parents, with the result that he was born blind? Answered Jesus, Neither this man sinned nor his parents, but he was born blind in order that there might be openly shown the works of God in him. As for us, it is a necessity in the nature of the case for us to be doing the works of Him who sent me as long as it is day. There comes night when no one is able to be working. When I am in the world, I am to light the world.

Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes. Go, he told him, wash in the Pool of Siloam (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.

When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.). He went his way therefore, and washed, and came seeing.

Having said these things, He spat on the ground and made clay of the saliva, and placed the clay upon his eyes, and said to him. Be departing, wash in the pool of Siloam [which being interpreted means, having been sent off on a mission]. Therefore he went off and washed and came seeing.

His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, Isn't this the same man who used to sit and beg? Some claimed that he was. Others said, No, he only looks like him. But he himself insisted, “I am the man.” “How then were your eyes opened?” they demanded. He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to ‘go to Siloam and wash’. So I went and washed, and then I could see.” “Where is this man?” they asked him. I don't know, he said.

The neighbors therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, ‘Go to the pool of Siloam, and wash’: and I went and washed, and I received sight. Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.

Therefore the neighbors and those who had formerly observed him carefully that he was a beggar were saying, Is not this man the one who customarily sat and begged? Some were saying, This is he. Others were saying, By no means, but he is like him. That one kept on saying, I am he. Then they began saying to him, How then were your eyes opened? That one answered, The man who is called Jesus made clay and spread it upon my eyes and said to me, ‘Be departing to Siloam and wash’. Therefore having gone off and having washed, I received my sight. And they said to him, Where is that man? He says, I do not know.

They brought to the Pharisees the man who had been blind. Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. He put mud on my eyes, the man replied, and I washed, and now I see. Some of the Pharisees said, This man is not from God, for he does not keep the Sabbath. But others asked, How can a sinner do such miraculous signs? So they were divided. Finally they turned again to the blind man, What have you to say about him? It was your eyes he opened. The man replied, He is a prophet.

They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.

They bring him to the Pharisees, the once-blind man. Now, there was a sabbath on the day that Jesus made the clay and opened his eyes. Therefore the Pharisees again went to questioning him with reference to how he had received his sight. He said to them, He placed clay upon my eyes, and I washed, and I am seeing. Therefore certain of the Pharisees also were saying, This man is not from God because he is not keeping the sabbath. Others were saying, How is a man, a sinner, able to be performing such attesting miracles as these? And there was a division among them. Therefore they say to the blind man again, As for you, what do you say concerning him in view of the fact that he opened your eyes? And he said, He is a prophet.

The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents. Is this your son? they asked. Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see? We know he is our son, the parents answered, and we know he was born blind. But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself. His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue. That was why his parents said, ‘He is of age; ask him.’

But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. These words spake his parents because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. Therefore said his parents, ‘He is of age; ask him.’

However, the Jews did not believe concerning him that he was blind and had received his sight until which time they called the parents of the man himself who had received his sight, and they asked the saying, This man, is he your son whom you say was born blind? How then does he now see? Then his parents answered and said, We know positively that this is our son and that he was born blind. But how he now sees, we do not know positively, or who opened his eyes we do not know positively. Ask him. He has attained maturity. He himself will speak in behalf of himself. These things said his parents because they were fearing the Jews. For already the Jews had formed a compact to the effect that if anyone should confess him as Christ, he would become one who is excluded from the synagogue. Because of this his parents said, ‘He has attained maturity. Inquire of him.’

A second time they summoned the man who had been blind. Give glory to God, they said. We know this man is a sinner. He replied, Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see! Then they asked him, What did he do to you? How did he open your eyes? He answered, I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?

Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?

Then they called the man a second time who had been blind and said to him, Give glory to God. As for us, we know positively that this man is a sinner. Then that one answered, Whether he is a sinner I do not know positively. One thing I know positively. Having been blind, now I am seeing. Then they said to him, What did he do to you? How did he open your eyes? He answered them, I told you already, and you did not hear. Why do you desire again to be hearing it? As for you, you would not also desire to become his disciples, would you?

Then they hurled insults at him and said, You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses! We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from. The man answered, Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will. Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. If this man were not from God, he could do nothing. To this they replied, You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us! And they threw him out.

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is. The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. If this man were not of God, he could do nothing. They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

And they railed upon him harshly with a scornful insolence and said, As for you, a disciple you are of that fellow. But as for us, of Moses we are disciples. As for us, we know positively that God has spoken to Moses, but this fellow, we do not know from where he is. The man answered and said to them, Why, in this very thing is the wonder, that you do not know from where he is, and yet he opened my eyes. We know positively that God does not hear sinners but if anyone be a worshipper of God and His will is habitually doing, this one He hears. From of old it has not been heard that anyone opened the eyes of one who has been born blind. Assuming that this man was not from God, he would not be able to be doing anything. They answered and said to him, As for you, in sins you were born, the whole of you, and are you teaching us? And they threw him outside.

Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, Do you believe in the Son of Man? Who is he, sir? the man asked. Tell me so that I may believe in him. Jesus said, You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you. Then the man said, Lord, I believe, and he worshiped him.

Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? And Jesus said unto him. Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee, And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

Jesus heard that they had thrown him outside, and having found him, He said, As for you, do you believe on the Son of Man? Answered that one and said, And who is he, Sir, in order that I may believe on him? Jesus said to him, You have both seen Him and the One talking with you, that One is He. And he said, I believe, Lord. And he worshipped Him.

Jesus said, For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind. Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, What? Are we blind too? Jesus said, If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and they which see might be made blind. And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

And Jesus said, With a view to judgment into this world I came, in order that those who are not seeing may be seeing, and those who are seeing might become those who are blind. Those of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, We also are not blind ones, are we? Jesus said to them, If you were blind ones, you would in that case not have had sin. But now you are saying, We are seeing. Your sin remains.

10.

I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep. The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice. Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them.

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out. And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Most assuredly, I am saying to you, He who does not go through the door into the walled-in enclosure for the sheep, but climbs up from some other quarter, that one is a thief and a robber. But he who enters through the door is a shepherd of the sheep. To this one the doorkeeper opens. And the sheep hear his voice, and he personally calls the sheep which are his private possession by name and leads them out. Whenever he puts forth all who are his very own, before them he proceeds, and the sheep follow with him because they know his voice. But one belonging to another flock they will positively not follow, but will run away from him because they do not know the voice of others. This illustration Jesus gave them. But those did not understand what things they were which He was speaking to them.

Therefore Jesus said again, I tell you the truth, I am the gate for the sheep. All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.

Then said Jesus unto them, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them. I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Therefore Jesus said again, Most assuredly, I am saying to you, I alone, in contradistinction to all others, am the door belonging to the sheep. All, as many as came before me, are thieves and robbers. But the sheep did not listen to them. I alone am the door. By means of me, if anyone enters, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find food. The thief does not come except to steal and to kill and to destroy. I alone came in order that they might be possessing life, and that they might be possessing it in superabundance.

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

I alone am the shepherd, the good one. The shepherd, the good one, lays down his life on behalf of and instead of the sheep. The one who is a paid helper and not a shepherd, whose very own the sheep are not, watches with a discerning eye the wolf as he is coming, and sends away the sheep and flees, because he is a paid helper and it is not a concern to him regarding the sheep, and the wolf snatches them and scatters them.

I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me - just as the Father knows me and I know the Father - and I lay down my life for the sheep. I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.

I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep. And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

I alone am the shepherd, the good one. And I know by experience those that are mine, and those that are mine know me by experience, just as the Father knows me and I know the Father. And my life I lay down on behalf of and instead of the sheep. And other sheep I have which are not of this sheepfold. Those also it is necessary in the nature of the case for me to lead, and my voice they shall listen to, and there shall come to be one flock, one shepherd.

The reason my Father loves me is that I lay down my life - only to take it up again. No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.

Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again. No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.

On this account my Father loves me, because I lay down my life in order that again I might take it. No one takes it from me, but I lay it down myself. Authority I have to lay it down, and authority I have again to take it. This commandment I received from my Father.

At these words the Jews were again divided. Many of them said, He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him? But others said, These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?

There was a division therefore again among the Jews for these sayings. And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?

A division again arose among the Jews because of these words. And many of them were saying. A demon he has and is raving mad. Why are you listening to him? Others were saying, These words are not the words of one demonized. A demon is not able to open the eyes of blind people, is he?

Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple area walking in Solomon's Colonnade. The Jews gathered around him, saying, How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly. Jesus answered, I did tell you, but you do not believe. The miracles I do in my Father's name speak for me, but you do not believe because you are not my sheep.

And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

At that time there occurred the feast of the dedication in Jerusalem. It was winter. And Jesus was walking around in the temple in the covered colonnade of Solomon. Then the Jews encircled Him and were saying to Him, How long are you holding us in suspense? As for you, assuming that you are the Christ, tell us plainly. Answered them Jesus, I told you and you are not believing. The works which I am constantly doing in the Name of my Father, these are bearing testimony concerning me. But as for you, you are not believing because you are not of the sheep which are mine.

My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish; no one can snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; but no one can snatch them out of my Father's hand. I and the Father are one.

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one.

The sheep which are mine are in the habit of listening to my voice, and I know them by experience, and they take the same road that I take with me, and I give to them life eternal. And they shall positively not perish, never. And no one will snatch them by force out of my hand. My Father who gave them to me as a permanent gift is greater than all. And no one is able to be snatching them by force out of the hand of the Father. I and the Father are one in essence.

Again the Jews picked up stones to stone him, but Jesus said to them, I have shown you many great miracles from the Father. For which of these do you stone me? We are not stoning you for any of these, replied the Jews, but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.

Then the Jews took up stones again to stone him. Jesus answered them. Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me? The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.

Again the Jews picked up stones and brought them in order that they might stone Him. Jesus answered them, Many works I showed you as evidence, beautiful, noble works, from my Father. What is the character of that particular work among these on account of which you are purposing to stone me? The Jews answered Him, For a noble work we are not purposing to stone you, but for blasphemy, and because you, being a human being, are deifying yourself.

Jesus answered them, Is it not written in your Law, ‘I have said you are gods’? If he called them gods, to whom the word of God came - and the Scripture cannot be broken- what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, I am God's Son? Do not believe me unless I do what my Father does. But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I am in the Father. Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.

Jesus answered them, Is it not written in your law, ‘I said, Ye are gods’? If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken; Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? If I do not the works of my Father, believe me not. But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

Jesus answered them, Does it not stand written in your law, ‘I said, You are gods’? Since He called those gods to whom the word of God came - and the scripture is unable to be broken - concerning Him whom the Father consecrated and sent on a mission into the world, are you saying, You are blaspheming, because I said, By nature, Son of God I am? Assuming that I am not doing the works of my Father, stop believing me. But since I am doing the works, even if you are not believing me, the works be believing, in order that you may come to know by experience and continue knowing that in me the Father is and I in the Father. Thereupon they kept on seeking again to seize Him. And He went forth out of their hand.

Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed and many people came to him. They said, Though John never performed a miraculous sign, all that John said about this man was true. And in that place many believed in Jesus.

And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode. And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true. And many believed on him there.

And He went off again to the other side of the Jordan to the place where John at the first was baptizing. And He was dwelling there. And many came to Him and were saying, John did not perform even one attesting miracle. But all things, as many as John spoke concerning this one, were true. And many believed in Him there.

11.

Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hari. So the sisters sent word to Jesus, Lord, the one you love is sick. When he heard this, Jesus said, This sickness will not end in death. No, it is for God's glory so that God's Son may be glorified through it. Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby. Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

Now, there was a certain one sick, Lazarus from Bethany, from the village of Mary and Martha, her sister. Now, it was Mary, she who anointed the Lord with ointment and who wiped dry His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. Therefore, the sisters sent word to Him saying, Lord, behold, he of whom you are fond is sick. And Jesus, having heard, said, This sickness is not with reference to death but for the sake of the glory of God, in order that the Son of God might be glorified through it. Now Jesus was loving Martha and her sister and Lazarus with a love divine in its essence and self-sacrificial in its nature.

Yet when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days. Then he said to his disciples, Let us go back to Judea. But Rabbi, they said, a short while ago the Jews tried to stone you, and yet you are going back there? Jesus answered, Are there not twelve hours of daylight? A man who walks by day will not stumble, for he sees by this world's light. It is when he walks by night that he stumbles, for he has not light.

When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again. His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? he stumbleth not, because he seeth the light of this world. But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Therefore, when He heard that he was ill, at that time He remained in the place where He was, two days. Then after this He says to the disciples, Let us be going into Judaea again. The disciples say to Him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you, and again are you going there? Answered Jesus, Are there not twelve hours of daytime? If a person is walking about in the day he does not stumble because the light of this world he sees. But if a person is walking about in the night, he stumbles, because the light just mentioned is not in him.

After he had said this, he went on to tell them, Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up. His disciples replied, Lord, if he sleeps, he will get better. Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep. So then he told them plainly, Lazarus is dead, and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe, But let us go to him. Then Thomas (called Didymus) said to the rest of the disciples, Let us also go, that we may die with him.

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

These things He said, and after this He says to them, Lazarus, our friend, has fallen asleep. But I am setting out in order that I may awaken him. Then the disciples said to Him, Lord, since he has fallen asleep he will recover. However, Jesus had spoken of his death. But those supposed that He was speaking of taking rest in sleep. Then therefore Jesus said to them plainly, Lazarus died. And I am rejoicing for your sakes that I was not there, in order that you may believe. But let us be going to him. Then Thomas, the one commonly called the twin, said to his fellow-disciples, Let us also be going in order that we may die with Him.

On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. Bethany was less than two miles from Jerusalem, and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.

Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

Then Jesus, having come, found that he had been already four days in the tomb. Now, Bethany was near Jerusalem, about two miles. And many of the Jews had come to Martha and Mary in order to console them concerning their brother. Then Martha, when she heard that Jesus is coming went and met Him. But Mary kept on sitting in the house.

Lord, Martha said to Jesus, if you had been here, my brother would not have died. But I know that even now God will give you whatever you ask, Jesus said to her, Your brother will rise again. Martha answered, I know he will rise again in the resurrection at the last day. Jesus said to her, I am the resurrection and the life. He who believes in me will never die. Do you believe this? Yes, Lord, she told him, I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world. And after she had said this, she went back and called her sister Mary aside. The Teacher is here, she said, and is asking for you. When Mary heard this, she got up quickly and went to him.

Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it to thee. Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again. Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world. And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here, my brother in that case would not have died. And now I know positively that whatever you may ask God, God will give it to you. Jesus says to her, Your brother will arise. Martha says to Him, I know of a surety that he will arise in the resurrection on the last day. Jesus said to her, I myself am the resurrection and the life. He who believes in me, even if he die, shall live. And everyone who lives and believes on me shall positively never die. Do you believe this? She says to Him, Yes, Lord, as for myself, I have believed and do so now that you are the Christ, the Son of God, He who comes into this world. And having said this, she went off and secretly called Mary, her sister, saying, The Teacher is present and is calling for you. Now, when that one heard, she arises quickly and went on her way to Him.

Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.

Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

Now, Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him. Therefore the Jews, those who were with her in the house and were consoling her, having seen Mary that she had arisen quickly and had gone out, followed her, supposing that she was going to the tomb in order to weep there.

When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, Lord, if you had been here, my brother would not have died. When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled. Where have you laid him? he asked. Come and see, Lord, they replied. Jesus wept. Then the Jews said, See how he loved him! But some of them said, Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?

Then when Mary was come to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see. Jesus wept. Then said the Jews, Behold how he loved him! And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Then Mary, when she came where Jesus was, having seen Him, fell at His feet, saying to Him, Lord, if you had been here, in that case my brother would not have died. Then Jesus, when He saw her weeping audibly and the Jews who had come with her, weeping audibly, was moved with indignation in His spirit, and deeply troubled himself, and said, Where have you laid him? They say to Him, Lord, be coming and see. Jesus burst into tears and wept silently. Then the Jews were saying, Behold, how fond He was of him. But certain ones of them said, Was not this man able, who opened the eyes of the one who was blind, to have caused that even this one should not die?

Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. Take away the stone, he said. But, Lord, said Martha, the sister of the dead man, by this time there is a bad odor, for he had been there four days. Then Jesus said, Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?

Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh?: for he hath been dead four days. Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

Jesus again moved with indignation in himself comes to the tomb. Now, it was a cave, and a stone was lying upon it. Jesus says, Remove the stone at once. The sister of the one who had died, Martha, says to Him, Lord, already there is an offensive odor, for it is four days. Jesus says to her, Did I not say to you that if you would believe, you will see the glory of God?

So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, Father, I thank you that you have heard me. I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.

Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

Then they lifted up the stone and took it away. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank you because you heard me. Moreover, I knew positively that you always hear me. But on account of the crowd which is standing around, I spoke, in order that they may come to believe that you sent me on a mission.

When he had said this, Jesus called in a loud voice, Lazarus, come out! The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, Take off the grave clothes and let him go. Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, put their faith in him.

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

And having said these things, He shouted with a great voice, Lazarus, here, out. There came out the dead man, bound securely as to his feet and his hands with swathing-bands. And his face was bound around with a handkerchief. Jesus says to them, Untie him at once and permit him to be departing. Therefore, many of the Jews, those who had come to Mary and had viewed attentively that which He did, believed in Him.

But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. What are we accomplishing? they asked. Here is this man performing many miraculous signs. If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.

But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done. Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles. If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

But certain ones among them went off to the Pharisees and told them the things which Jesus did. Therefore the chief priests and the Pharisees convoked a council, and were saying, What are we doing, for this man is performing many attesting miracles? If we disregard him in this manner, all will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.

Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, You know nothing at all! You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish. He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one. So from that day on they plotted to take his life.

And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad. Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

But a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, As for you, you do not know even one thing, nor do you take into account the fact that it is to your interest that one man die on behalf of the people and that not the whole nation be destroyed. But this from himself as a source he did not speak, but being chief priest that year he predicted that Jesus was about to be dying on behalf of the nation, and not on behalf of the nation only, but in order that also the children of God which have been scattered abroad He might gather together into one. Therefore from that day they took counsel together to be killing Him off.

Therefore Jesus no longer moved about publicly among the Jews. Instead he withdrew to a region near the desert, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples. When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple area they asked one another, What do you think? Isn’t he coming to the Feast at all? But the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone found out where Jesus was, he should report it so that they might arrest him.

Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast? Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

Therefore Jesus no longer walked about openly among the Jews, but went off from there into the country near the uninhabited region, to a city called Ephraim, and there He dwelt with His disciples. Now, there was near the passover of the Jews, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover in order that they might ceremonially purify themselves. Then they went to seeking Jesus, and were conversing with one another as they stood in the temple, What do you think?  He certainly will not come to the feast, will he? Now, the chief priests and the Pharisees had given commandments to the effect that if anyone knows where He is, he should make it known in order that they might apprehend Him.

12.

Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. Here a dinner was given in Jesus' honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus' feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.

Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him. Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

Now Jesus, six days before the passover came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus raised out from among the dead. So they made Him there a meal at eventide, supper. And Martha was serving, but Lazarus was one of those who were at the table with Him. Then Mary, having taken a pound of nard ointment, unadulterated, very valuable, spread it on the feet of Jesus, rubbed it in, and dried His feet with her hair. And the house was filled with the aroma of the ointment.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected, Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages. He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it. Leave her alone, Jesus replied. It was intended that she should save this perfume for the day of my burial. You will always have the poor among you, but you will not always have me.

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? This he said, not that he cared for the poor: but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this. For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

Then Judas, the Iscariot, one of His disciples, the one who was about to be betraying Him, says, Why was not this ointment sold for three hundred denarii and given to poor people? But he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a pilferer, and holding the purse, purloined the things thrown in. Then Jesus said, Let her alone. It was in order that with a view to the day of the preparation of my body for entombment she might take care of it, for the poor always you have with you, but me you do not always have.

Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.

Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

Then the common people among the Jews learned that He was there, and they came, not only because of Jesus, but also in order that they might see Lazarus whom He raised out from among the dead. But the chief priests took counsel to kill Lazarus also, since many of the Jews because of him went away and were believing in Jesus.

The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem. They took palm branches and went out to meet him, shouting, Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the King of Israel!

On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

The next day the common people who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem, took the branches of the palm trees and went out with a view to meeting Him. And they kept on shouting, Save now. Let Him who comes in the name of the Lord, the One who in times past has been eulogized, be regarded as such at present, even the King of Israel.

Jesus found a young donkey and sat upon it, as it is written, Do not be afraid, O Daughter of Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt. At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that they had done these things to him.

And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written, Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

And Jesus, having found a young donkey, sat upon it, even as it stands written, Stop fearing, daughter of Sion. Behold, your King is coming, seated upon a donkey's colt. These things His disciples did not understand at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written of Him and were on record, and that these things they did to Him.

Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word. Many people, because they had heard that he had given this miraculous sign, went out to meet him. So the Pharisees said to one another, See this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!

The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record. For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

Then the crowd which was with Him when He called Lazarus out from the tomb and raised him out from among the dead kept on bearing testimony. On this account also the crowd went and met Him, because they heard that He had performed this attesting miracle. Therefore the Pharisees said to one another, Be considering that you are not doing even one thing that would be of help to us. Look! The world went away after him.

Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast. They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. Sir, they said, we would like to see Jesus. Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus. Jesus replied, The hour has come for the Son of Man to be glorified. I tell you the truth, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. The man who loves his life will lose it, while the man who hates his life in this world will keep it for eternal life. Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.

And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sire, we would see Jesus. Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Now, there were some among those who went up, Greeks, for the purpose of worshipping at the feast. Then these went to Philip, the one from Bethsaida of Galilee, and they were requesting him, saying, Sir, we are desiring to see Jesus. Philip goes and tells Andrew. Andrew goes and Philip, and they tell Jesus. And Jesus answers them, saying, The hour has come and is here in order that the Son of Man be glorified. Most assuredly, I am saying to you, unless the grain of wheat, having gallen into the earth, die, it itself remains alone. But if it die, much fruit it bears. He who is fond of his soul-life, is losing it. And he who is hating his soul-life in the sphere of this world with a view to life eternal, is preserving it safe and unimpaired. If anyone habitually serves me, let him as a habit of life keep on following with me, and where I am, there also the servant who is mine shall be. If anyone is serving me, him will the Father honor.

Now my heart is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour. Father, glorify your name! Then a voice came from heaven, I have glorified it, and will glorify it again. The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him. Jesus said, This voice was for your benefit, not mine. Now is the time for judgment on this world; now the prince of this  world will be driven out. But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself. He said this to show the kind of death he was going to die.

Now is my soul troubled; and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then there came a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. This he said, signifying what death he should die.

Now has my soul been troubled, with the result that it is in a state of agitation. And what shall I say? - ‘Father, save me [in and through and] out of this hour.’ Certainly, on account of this I came to this hour. Father, glorify your Name. Then there came a voice out of heaven, I both glorified it and will again glorify it. Then the crowd, the one standing by and hearing, was saying, Thunder has come to pass. Others were saying, An angel has spoken to him. Answered Jesus and said, Not on my account has this voice come, but for your sakes. Now is a judgment of this world. Now the ruler of this world will be thrown out, clean out. And as for myself, when I am lifted up out from underneath the earth, all men I will draw to myself. And this He was saying, indicating what sort of death He was about to be dying.

The crowd spoke up, We have heard from the Law that the Christ will remain forever, so how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man? Then Jesus told them, You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. The man who walks in the dark does not know where he is going. Put your trust in the light while you have it, so that you may become sons of light. When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.

The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, ‘The Son of man must be lifted up’? who is this Son of man? Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

Then the crowd answered Him, As for us, we heard out of the law that the Christ lives forever. And how is it that you are saying, ‘It is a necessity in the nature of the case for the Son of Man to be lifted up’? Who is this Son of Man? Therefore Jesus said to them, Yet a little time the light is among you. Be ordering your behavior according as you are having the light, in order that darkness may not overtake you. Indeed, he who is ordering his behavior within the sphere of the darkness just mentioned, does not know where he is departing. According as you are having the aforementioned light, be believing in the light in order that you may become sons of light. These things Jesus spoke, and having gone off, He was hidden from them.

Even after Jesus had done all these miraculous signs in their presence, they still would not believe in him. This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed? For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere: He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn - and I would heal them. Isaiah said this because he saw Jesus' glory and spoke about him.

But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed? Therefore they could not believe, because that Esaias said again, He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them. These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

But in spite of the fact that He had performed so many attesting miracles before them, they kept on not believing on Him, in order that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled who said, Lord, who believed our preaching? And the Lord's power, to whom was it revealed? On account of this they were not able to be believing, because again said Isaiah, He has blinded their eyes with the present result that they are still blind, and He hardened their heart, in order that they might not see with their eyes and perceive with the heart and change their mind and I should heal them. These things said Isaiah because he saw His glory, and he spoke concerning Him.

Yet at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not confess their faith for fear they would be put out of the synagogue; for they loved praise from men more than praise from God.

Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: For they loved the praise of men more than the praise of God.

Yet, nevertheless, even from among the rulers many believed on Him, but because of the Pharisees they kept on not confessing in order that they might not become those excluded from the synagogue, for they deemed precios the good opinion of men rather than the good opinion of God.

Then Jesus cried out, When a man believes in me, he does not believe in me only, but in the one who sent me. When he looks at me, he sees the one who sent me. I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.

Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me. And he that seeth me seeth him that sent me. I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

And Jesus called out aloud and said, He who believes on me does not believe on me but on Him who sent me. And he who is contemplating me with discernment, is contemplating with discernment Him who sent me. I, in contradistinction to all others, have come a light into the world, in order that everyone who places his trust in me may not remain in the sphere of the darkness.

As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save it. There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day. For I did not speak of my own accord, but the Father who sent me commanded me what to say and how to say it. I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.

And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world. He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

And if anyone hears my words and does not keep them, I am not judging him, for I did not come to be judging the world but in order that I might save the world. He who rejects me and does not receive my words has the One who judges him. The word which I spoke, that will judge him on the last day, because, as for myself, not from myself as a source did I speak, but He who sent me, the Father himself, has given me a commandment what I should say and what I should speak. And I know with a positive knowledge that His commandment is life eternal. Therefore, the things which I am speaking, just as the Father has spoken to me, thus do I speak.

13.

It was just before the Passover Feast. Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he now showed them the full extent of his love. The evening meal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus. Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.

Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

Now, before the feast of the passover, Jesus, since He knew that His hour had come the purpose of which was that He should pass over out of this world to the Father, having loved with a divine, self-sacrificial love His uniquely-owned ones, those in the world, He loved them to the uttermost. And supper being in progress, the devil having already hurled into the heart of Judas Iscariot, son of Simon, with a force so that it stayed there, to betray Him, Jesus knowing that all things the Father gave into His hands and that from God He had come and to God He was departing, arises from the supper and lays aside His outer garments, and having taken a towel, He bound it around himself.

After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him. He came to Simon Peter, who said to him, Lord, are you going to wash my feet? Jesus replied, You do not realize now what I am doing, but later you will understand. No, said Peter, you shall never wash my feet. Jesus answered, Unless I wash you, you have no part with me. Then, Lord, Simon Peter replied, not just my feet but my hands and my head as well! Jesus answered, A person who has had a bath needs only to wash his feet; his whole body is clean. And you are clean, though not every one of you. For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. For he knew who should betray him; therefore said he, ‘Ye are not all clean.’

Next, He throws water into the basin and began to be washing the feet of the disciples and to be wiping them off with the towel with which He was girdled. So He comes to Simon Peter. He says to Him, You - my feet you are washing? Answered Jesus and said to him, That which I am doing, as for you, not now do you know with an absolute and complete knowledge, but you shall learn by experience after these things. Peter says to Him, You shall by no means wash my feet, no, never. Jesus answered him, If I do not wash you, you do not have a part with me. Simon Peter says to Him, Lord, not my feet only but also my hands and my head. Jesus says to him, He who has been bathed all over stays bathed, and does not have need except to wash his feet but is entirely clean. And, as for you, you are clean ones, but not all, for He knew the one who was betraying Him. On this account He said, ‘Not all are clean ones.’

When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. Do you understand what I have done for you? he asked them. You call me ‘Teacher’ and ‘Lord’, and rightly so, for that is what I am. Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet you also should wash one another's feet. I have set you an example that you should do as I have done for you. I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. Now that you know these things, you will be blessed if you do them.

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you? Ye call me ‘Master and ‘Lord’: and ye say well; for so I am. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. If ye know these things, happy are ye if ye do them.

Then when He had washed their feet and had taken His outer garments and had taken His place at the table again, He said to them, Do you understand what I have done to you? You call me the ‘Teacher’ and the ‘Lord’, and well do you say, for I am. Sincere therefore I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also have a moral obligation to be washing one another's feet, for I gave to you an example that just as I did to you, you also should be doing. Most assuredly, I am saying to you, A slave is not greater than his master, nor even one who is sent on a mission greater than the one who sent him. Since you know these things, spiritually prosperous ones you are if you are doing them.

I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill the scripture: ‘He who shares my bread has lifted up his heel against me.’ I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He. I tell you the truth, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.

I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, ‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.’ Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Not concerning all of you am I speaking. I know whom I selected; but in order that the scripture may be fulfilled; He who eats bread with me lifted up his heel against me.’ From now on, I am telling you before it comes to pass, in order that you might be believing whenever it comes to pass, that I AM. Most assuredly, I am saying to you, He who receives whomever I shall send, me he receives. And the one who receives me, receives Him who sent me.

After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, I tell you the truth, one of you is going to betray me. His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him. Simon Peter motioned to theis disciple and said, Ask him which one he means. Leaning back against Jesus, he asked him, Lord, who is it? Jesus answered, It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish. Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas Iscariot, son of Simon.

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. Then the disciples looked on one another, doubting of whom he spake. Now there was leaning on Jesus bosom one of his disciples, whom Jesus loved. Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Having said these things, Jesus was distressed in His spirit and testified and said, Most assuredly, I am saying to you, One of you shall betray me. The disciples kept on looking to one another, being at a loss concerning whom He was speaking. There was one of His disciples reclining on the bosom of Jesus whom Jesus loved. Therefore, Simon Peter nods to this one and says to him, Tell me who it is concerning whom He is speaking. That one, having leaned thus on the breast of Jesus, says to Him, Lord, who is it? Then Jesus answers, That one it is for whom I will dip the morsel and to whom I will give it. Then, having dipped the morsel, He takes it and gives it to Judas, son of Simon Iscariot.

As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. What you are about to do, do quickly, Jesus told him, but no one at the meal understood why Jesus said this to him. Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the Feast, or to give something to the poor. As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.

And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him. For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, But those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. He then having received the sop went immediately out: and it was night.

And after the morsel, then there entered into that one, Satan. Then Jesus says to him, That which you are doing, do at once, and more quickly. Now, no one of those at the table understood with reference to what He spoke this to him, for certain were thinking that since Judas held the purse, Jesus said to him, Purchase in the market what things we need for the feast, or, that he should give something to the poor. Then, having taken the morsel, that one went out immediately. And it was night.

When he was gone, Jesus said, Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him. If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once. My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

Then, when he had gone out, Jesus says, Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him. Since God is glorified in Him, God also will glorify Him in himself, and forthwith will glorify Him. Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me. And even as I said to the Jews, Where I am departing you are not able to come, so now I am telling you.

A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another.

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

A commandment, a new one, I am giving you, that you should be constantly loving one another with a divine and self-sacrificial love; even as I loved you, you also be loving one another. In this all shall know that you are my disciples, if you constantly have love among one another.

Simon Peter asked him, Lord, where are you going? Jesus replied, Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later. Peter asked, Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you. Then Jesus answered, Will you really lay down your life for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me three times!

Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, Verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

Simon Peter says to Him, Lord, where are you departing? Answered Jesus, Where I am departing you are not able now to follow with me, but you shall follow later. Peter says to Him, Lord, why am I not able to follow you right now? My life on your behalf I will lay down. Answers Jesus, Your life on behalf of me you will lay down? Most assuredly, I am saying to you, A rooster shall positively not crow until you deny me three times.

14.

Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me. In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. You know the way to the place where I am going.

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also. And whither I go ye know, and the way ye know.

Let not your heart continue to be agitated. Be putting your trust in God. Also be putting your trust in me. In the house of my Father there are many dwelling places. Indeed, if it were not so, in that case I would have told you, for I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, again I come and will receive you to myself in order that where I am also you may be. And where I am departing, you know the road.

Thomas said to him, Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way? Jesus answered, I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

Thomas says to Him, Lord, we do not know where you are going; how is it possible for us to know the road? Jesus says to him, I alone, in contradistinction to all others, am the road and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. If you had learned to know me through experience, in that case also my Father you would have come to know. From now on you are beginning to know Him, and have seen Him with discernment.

Philip said, Lord, show us the Father and that will be enough for us. Jesus answered: Don't you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.

Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, ‘Shew us the Father’? Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

Philip says to Him, Lord, show us the Father at once, and it is sufficient for us. Jesus says to Him, Such a long time I am with you, yet you have not come to have an experiential knowledge of me, Philip? He who has discerningly seen me has seen the Father with discernment. How is it that you, you are saying, ‘Show us the Father at once’? Do you not believe that I am in the Father and that the Father is in me? The words which I am speaking to you, not from myself as a source am I speaking. But the Father who in me is abiding, He is doing His works.

Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves. I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father. You may ask for me anything in my name, and I will do it.

Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works sake. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. If ye shall ask any thing in my name, I will do it.

Be believing me, that I am in the Father and that the Father is in me. But if not, because of the works themselves be believing. Most assuredly, I am saying to you, he who believes in me, the works which I am constantly doing, also that one shall do. And greater than these shall he do because I am proceeding to the Father. And whatever you may ask in my Name, this I will do, in order that the Father may be glorified in the Son. If you ask me anything in my Name, I will do it.

If you love me, you will obey what I command. And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever - the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. I will not leave you as orphans; I will come to you.

If ye love me, keep my commandments. And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you. I will not leave you comfortless: I will come to you.

If you are loving me with a divine and self-sacrificial love, the commandments which are mine you will keep. And as for myself, I will ask the Father, and another Counsellor of the same kind as I am He will give to you in order that He might be with you forever, the Spirit of the truth, whom the world is not able to receive because it does not see Him with discernment and does not know Him experientially. But, as for you, you know Him experientially, because by your side He dwells, and in you He shall be. I will not leave you behind, helpless. I come to you.

Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him.

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

Yet a little while, and the world no longer sees me, but as for you, you see me. Because I live, also you shall live. In that day you shall know experientially that I am in my Father and you in me and I in you. He who has my commandments and habitually keeps them, that one is he who is loving me with a divine and self-sacrificial love. And he who is loving me thus, shall be loved with this same kind of love by my Father, and I shall love him with a divine and self-sacrificial love, and I shall disclose myself to him.

Then Judas (not Judas Iscariot) said, But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world? Jesus replied, If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. All this I have spoken while still with you. But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.

Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. He that loveth me not keepeth not my saying: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. These things have I spoken unto you, being yet present with you. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

Judas says to Him, not Iscariot, Lord, and what has come to pass that to us you are about to be disclosing yourself and not to the world? Answered Jesus and said to him, If anyone as a habit of life loves me with a divine and self-sacrificial love, my word he will keep, and my Father will love him, and to him we shall come, and an abiding place with him we shall make for ourselves. He who is not habitually loving me with a divine and self-sacrificial love, my words he is not keeping. And the word which you are hearing is not mine but belongs to Him who sent me, the Father. These things I have spoken to you while abiding with you. And the Counsellor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my Name, that One will teach you all things and recall to your mind all things which I spoke to you.

Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I. I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming. He has no hold on me, but the world must learn that I love the Father and that I do exactly what my Father has commanded me. Come now; let us leave.

Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. Ye have heard how I said unto you, ‘I go away, and come again unto you.’ If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I. And now I have told you before it come to pass, ye might believe. Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me. But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

Peace I am leaving behind for you. Peace which is mine I am giving to you. Not such as the world gives, do I give to you. Let not your heart continue to be agitated, neither let it continue to be fearful. You heard that I said to you, ‘I am departing and I am coming to you.’ If you were loving me, you would in that case already have rejoiced that I am proceeding to the Father, for the Father is greater than I. And now I have told you before it comes to pass in order that whenever it does come to pass you may believe. Many things no longer will I speak with you, for there comes the ruler of the world; and in me he has nothing. But in order that the world may come to know experientially that I love the Father, and even as the Father commanded me, thus I am doing. Be arising. Let us be going from this place.

15.

I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. You are already clean because of the word I have spoken to you. Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

I, in contradistinction to anyone else, am the vine, the genuine vine, and my Father is the tiller of the soil. Every branch in me not bearing fruit He takes away. And every branch bearing fruit, He cleanses it in order that it may keep on bearing more fruit. As for you, already are you cleansed ones because of the word which I have spoken to you. Maintain a living communion with me, and I with you. Just as the branch is unable to be bearing fruit from itself as a source unless it remains in a living union with the vine, so neither you, unless you maintain a living communion with me.

I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

As for myself, I am the vine. As for you, you are the branches. He who maintains a living communion with me and I with him, this one is bearing much fruit, because apart from me you are not able to be doing anything. If anyone is not maintaining a living communcion with me, he was thrown outside as the branch is and was caused to whither. And they gather them and into the fire they throw them, and they are burned. If you maintain a living communion with me and my words are at home in you, I command you to ask, at once, something for yourself, whatever your heart desires, and it will become yours. In this my Father is glorified, namely, that you are bearing much fruit. So shall you become my disciples.

As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love. I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.

As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept the Father's commandments, and abide in his love. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

Just as the Father loved me, I also loved you. Remain within the sphere of the love which is mine. If my commandments you keep, you will remain within the sphere of my love, just as I have kept the commandments of my Father and remain within the sphere of his love. These things have I spoken to you that the joy which is mine may be in you, and that your joy may be filled full.

My command is this: Love each other as I have loved you. Greater love hath no one than this, that he lay down his life for his friends. You are my friends if you do what I command. I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit - fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name. This is my command. Love each other.

This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. Henceforth I call you not servants; for the servantknoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that you fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it to you. These things I command you, that ye love one another.

This is the commandment which is mine, namely, that you should be loving one another with a divine and self-sacrificial love just as I loved you. Greater love than this no one has, namely, that anyone lay down his life on behalf of his friends. As for you, friends of mine you are, if you habitually do that which I am enjoining upon you. No longer do I call you slaves, because the slave does not have an instinctive perception of what his master is doing. But you I have called friends, because all things which I heard from my Father I made known to you. You did not make me the object of your choice for yourselves, but I selected you out for myself, and I appointed you in order that you might be going away and constantly bearing fruit, and that your fruit might be remaining, in order that whatever you might ask the Father in my Name, He may give it you. These things I am enjoining upon you, namely, that you should be loving one another with a divine and self-sacrificial love.

If the world hates you, keep in mind that it hated me first. If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. Remember the words I spoke to you: ‘No servant is greater than his master’ If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me.

If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. Remember the word that I said unto you, ‘The servant is not greater than his lord.’ If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep your's also. But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

If, as is the case, the world is hating you, you know by experience that me it has hated and still does before it hated you. If out of the world you were, the world in that case would be fond of that which is its own private possession. But because out of the world you are not but I selected you for myself out of the world, on this account the world hates you. Be remembering the word which I spoke to you, ‘A slave is not greater than his master.’ Since me they persecuted, also you will they persecute. Assuming that they kept my word, also yours they will keep. But these things, all of them, they will do to you on account of all that I am in my Person, because they do not know the One who sent me.

If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin. He who hates me hates my Father as well. If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father. But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated me without reason’.

If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. He that hateth me hateth my Father also. If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, ‘They hated me without a cause’.

If I had not come and spoken to them, sin they would not have had. But now they do not have an excuse for their sin. He who hates me, hates my Father also. If I did not do the works among them which no other one did, sin they would not have had. But now they have both seen and hated both me and my Father, and they still maintain that attitude of hate. But - in order that the word which in their law stands written might be fulfilled: ‘They hated me without just cause’.

When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me. And you also must testify, for you have been with me from the beginning.

But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. 

Whenever the Counsellor comes whom I shall send to you from the presence of the Father, the Spirit of the truth who from the Father's presence proceeds, that One will testify concerning me. And you also are bearing testimony because from the beginning with me you are.

16.

All this I have told you so that you will not go astray. They will put you out of the synagogue; in fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God. They will do such things because they have not known the Father or me. I have told you this, so that when the time comes you will remember that I warned you. I did not tell you this at first because I was with you.

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh. that whosoever killeth you will think that he doeth God service. And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

These things I have spoken to you in order that you may not be made to stumble. They will make you outcasts from the synagogue. In fact, there comes an hour that everyone who kills you will be of the opinion that he is offering a sacred service to God. And these things they will do because they did not come to know the Father nor me in an experiential manner. But these things I have spoken to you in order that whenever their hour comes, you might recall them to mind, that I told you. And these things to you from the beginning I did not tell, because I was continually with you.

Now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, ‘Where are you going?’ Because I have said these things, you are filled with grief. But I tell you the truth: It is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, ‘Whither goest thou?’ But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

But now I am going away to Him who sent me, and yet not one of you is asking me, ‘Where are you departing?’ But because these things I have spoken to you, grief has filled your heart and is now controlling it. But I am telling you the truth. It is advantageous for you that I go away. For if I do not go away, the Counsellor will positively not come to you. But if I depart, I will send Him to you.

When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment: in regard to sin, because men do not believe in me; in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: of sin, because they believe not on me; Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; Of judgment, because the prince of this world is judged.

And having come, that One will convict the world with respect to sin, and with respect to righteousness, and with respect to judgment; with respect to sin on the one hand, because they are not believing on me; with respect to righteousness on the other hand, because to the Father I am going away and no longer are you seeing me; and with respect to judgment, because the ruler of this world has been judged and is now under judgment.

I have much more to say to you, more than you can now bear. But when he, the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you. All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you.

I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

I have yet many things to be saying to you, but you are not able to be bearing them now so far as your understanding and receiving of them is concerned. However, whenever that One comes, the Spirit of the truth, He will lead you into all the truth, for He will not speak from himself as a source, but as many things as He hears He will speak, and the things that are coming He will make known to you. That One shall glorify me, because He shall take out from that which pertains to me and make it known to you. All things, as many as the Father has, are mine. On this account I said that He takes out from that which pertains to me and shall make it known to you.

In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me. Some of his disciples said to one another, What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me, and ‘Because I am going to the Father’? They kept asking, What does he mean by ‘a little while’? We don't understand what he is saying.

A little while, and ye shall not see me, because I go to the Father. Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, ‘A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me:’ and, ‘Because I go to the Father’? They said therefore, What is this that he saith, ‘A little while’? we cannot tell what he saith.

A little while and no longer are you attentively contemplating me, and again a little while, and you shall look at me with a discerning sight. Therefore, some of His disciples said to one another, What is this which He is saying to us, ‘A little while and no longer are you attentively contemplating me, and, Again a little while, and you shall look at me with a discerning sight’? and, ‘Because I am going away to the Father’? Therefore they were saying, This, what is it that He is saying, ‘The little while’? We do not know with a positive knowledge what He is saying.

Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy.

Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, ‘A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me’? Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. A woman when she is in her travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more of the anguish, for joy that a man is born into the world. And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Jesus perceived that they were desiring to be asking Him, and said to them, Concerning this are you inquiring of one another, that I said, ‘A little while and no longer are you attentively contemplating me, and, Again a little while and you shall look at me with a discerning sight’? Most assuredly, I am saying to you, You shall weep audibly, and you shall audibly lament, and the world shall rejoice. As for you, you shall be made to grieve, but your grief shall become joy. The woman, whenever she is about to bear, has grief, because her hour has come. But whenever she bears the child, no longer does she remember her anguish because of her joy that a man was born into the world. And, as for you, you therefore now are having grief. But again I shall see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one will snatch away from you.

In that day you will no longer ask me anything. I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name. Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.

And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you. Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

And in that day you shall ask me no question about anything. Most assuredly, I am saying to you, Whatever you shall request of the Father, He will give it to you in view of all that I am in His estimation. Up to this time you requested not even one thing in my Name. Be constantly making request, and you shall receive, in order that your joy, having been filled completely full, might persist in that state of fulness in present time.

Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. In that day you will ask in my name. I am not saying I will ask the Father on your behalf. No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God. I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.

These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you: For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

These things I have spoken to you by way of illustration in similes and comparisons. And hour comes when no longer in similes and comparisons will I speak to you, but plainly, without the use of similes and comparisons I will tell you concerning the Father. In that day in view of all that I am in His estimation you shall request something for yourselves, and I do not say to you that I will ask the Father in behalf of you, for the Father himself is fond of you because you have been fond of me and still are, and have believed that I from the presence of God came and still hold to that belief. I came out from the Father and have come into the universe. Again I leave the universe behind and proceed on my way to the Father.

Then Jesus' disciples said, Now you are speaking clearly and without figures of speech. Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe that you came from God. You believe at last! Jesus answered. But a time is coming, and has come, when you will be scattered, each to his own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me. I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. Now we are sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. Jesus answered them, Do ye now believe? Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

His disciples say, Behold, now in plainness of words are you speaking, and not with even one simile or comparison are you uttering your thoughts. Now we know positively that you know all things and that you do not have need that anyone keep on questioning you. By this we believe that from God you came forth. Jesus answered them, Do you just now believe? Behold, an hour comes, yes, it has come, that you shall be scattered, each one to the things he possesses, and me you will leave alone. And yet I am not alone, because the Father is with me. These things I have spoken to you in order that in me peace you may be having. In the world you are having tribulation. But be having courage. I have come off victorious over the world with a permanent victory.

17.

After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him. Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do. And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.

These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him. And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

These things spoke Jesus, and having lifted up His eyes to heaven, He said, Father, the hour has come. Glorify your Son in order that the Son may glorify you, even as you gave to Him authority over all flesh, in order that all that you have given Him as a permanent gift, He should give to them life eternal. And this is the eternal life, namely, that they might be having an experiential knowledge of you, the only genuine God, and of Him whom you send on a mission, Jesus Christ. I glorified you on the earth, having carried through to completion that which you have given me to do. And now glorify me, Father, beside yourself, with the glory which I was constantly having with you before the universe existed.

I have revealed you to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. Now they know that everything you have given me comes from you. For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me. I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours. All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them.

I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word. Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me. I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me: for they are thine. And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

I made known your Name to the men whom you gave me out of the world. They were yours, and you gave them to me, and your word they have held to firmly. Now, they have known that all things, as many as you have given me are from you, because the words which you gave me, I have given them, and they themselves received them and recognized truly that from your presence I came forth, and they believed that you sent me on a mission. As for myself, I make request concerning them. Not concerning the world do I make request, but concerning those whom you have given me, because they are yours, and all things that are mine are yours, and the things that are yours are mine, and I stand glorified in them.

I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name - the name you gave me - so that they may be one as we are one. While I was with them, I protected them and kept them safe by that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled.

And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are. While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

And as for myself, no longer am I in the world, but they themselves are in the world, and I am coming to you. O holy Father, maintain a watchful care over them in your Name, which you have given me, in order that they may be one even as we. When I was with them, I constantly maintained a watchful care over them in your Name, those whom you have given me, and I guarded them, and no one of them was lost except the son of perdition in order that the scripture might be fulfilled.

I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of joy within them. I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world. My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. They are not of the world, even as I am not of it. Sanctify them by the truth; your word is truth. As you sent me into the world, I have sent them into the world. For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.

And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. They are not of the world, even as I am not of the world. Sanctify them through thy truth: thy word is truth. As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

And now to you I am coming, and these things I am speaking in the world in order that they may be constantly having the joy which is mine, which joy having been filled full may exist in the state of fulness in themselves. I have given them your word, and the world hated them, because they are not of the world even as I am not of the world. I do not ask that you should take them out of the world, but that you should guard them safely from the reach of the Pernicious One. Of the world they are not, even as I am not of the world. Consecrate them in the sphere of the truth. The word which is yours is truth. Even as me you sent off on a mission into the world, so I sent them off on a mission into the world. And on behalf of them I am setting myself apart, in order that they themselves also, having been set apart for God in the sphere of the truth, may continually be in that state of consecration.

My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me. I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one: I in them and you in me. May they be brought to complete unity to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me.

Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word; That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may believe that thou hast sent me. And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one: I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.

But not concerning these only am I making request, but also concerning those who believe on me through their word, in order that all might be one, even as you, Father, are in me and I in you, in order that they themselves also might be in us, to the end that the world may be believing that you sent me on a mission. And as for myself, the glory which you have given me, I have given them, in order that they might be one even as we are one, I in them and you in me, in order that they, having been brought to the state of completeness with respect to oneness, may persist in that state of completeness, to the end that the world might be understanding that you sent me on a mission and that you loved them even as you loved me.

Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world. Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me. I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them.

Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

Father, that which you have given me as a permanent gift, I desire that where I am, also those might be with me, in order that they might be continually beholding the glory which is mine, which you have given me because you loved me before the foundation of the universe. O, righteous Father, though the world did not know you, yet I knew you, and these knew that you sent me on a mission. And I made known to them your Name, and will make it known, in order that the love with which you loved me might be in them and I might be in them.

18.

When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was an olive grove, and he and his disciples went into it. Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. So Judas came to the grove, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

Having spoken these things, Jesus went out with His disciples across the brook Kedron where there was a garden, into which He himself went, also His disciples. Moreover, also Judas, he who was betraying Him, knew the place, because frequently Jesus met there with His disciples. Then Judas, having taken the company of soldiers and officers from the chief priests and from the Pharisees, comes there with torches and lamps and weapons. 

Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, Who is it you want? Jesus of Nazareth, they replied. I am he, Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, I am he, they drew back and fell to the ground. Again he asked them, Who is it you want? And they said, Jesus of Nazareth. I told you that I am he, Jesus answered. If you are looking for me, then let these men go. This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: ‘I have not lost one of those you gave me.’

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them. As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: That the saying might be fulfilled, which he spake, ‘Of them which thou gavest me have I lost none.’

Jesus therefore knowing all the things coming upon Him, went out and says to them, What are you seeking? They answered Him, Jesus, the one from Nazareth. He says to them, I am He. Now Judas, the one betraying Him, was also standing with them. Then when He said to them, I am He, they went backward and fell to the ground. Therefore again He asked them, Whom are you seeking? And they said, Jesus, the one from Nazareth. Answered Jesus, I told you that I am He. Therefore, since you are seeking me, permit these to be departing; in order that there might be fulfilled the word which He spoke, ‘Those whom you have given me as a permanent gift, I lost not even one of them.’

Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.) Jesus commanded Peter, Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?

Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

Then Simon Peter, having a small sword, unsheathed it, and struck the slave of the chief priest and cut off his ear, the right one. And the slave's name was Malchus. Then Jesus said to Peter, Thrust the small sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely be drinking it?

Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people. Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the high priest's courtyard,

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him. And led him away to Annas first; for he was the father in law of Caiaphas, which was the high priest that same year. Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

Then the company of soldiers and the commander of the Roman cohort and the officers of the Jews seized Jesus and bound Him, and led Him to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas who was chief priest last year. Now, Caiaphas was the one who gave counsel to the Jews that it was expedient that one man die on behalf of the people. And there was following with Jesus, Simon Peter and another disciple. And that disciple was known to the chief priest, and he entered in with Jesus into the uncovered courtyard of the chief priest's house.

but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the girl on duty there and brought Peter in. You are not one of his disciples, are you? the girl at the door asked Peter. He replied, I am not. It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.

But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

But Peter was standing at the door, outside. Then the disciple, the other one, the one known to the chief priest, went out and spoke to the woman doorkeeper, and brought in Peter. Then the female slave, the one who had charge of the door, says to Peter, And as for you, you are not also one of this man's disciples, are you? That one says, I am not. Now, the slaves and the officers, having made a coal fire, had taken their stand there because it was cold, and they were warming themselves. Now, Peter also was with them, standing and warming himself.

Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching. I have spoken openly to the world, Jesus replied. I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said. When Jesus said this, one of the officials nearby struck him in the face. Is this the way you answer the high priest? he demanded. If I said something wrong, Jesus replied, testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me? Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.

The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine. Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said. And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

Then the chief priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching. Jesus answered him, As for myself, I have spoken openly to the world. I at all times taught in a synagogue and in the temple where all the Jews habitually come together, and in secret I said nothing. Why are you asking me? Ask those who have heard what I said to them. Behold, these know the things which I said. Now, after He had said these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap in the face, having said, In this manner are you answering the chief priest? Jesus answered him, Assuming that I spoke evil, furnish testimony concerning the evil. But assuming that I spoke well, why do you flay me? Then Annas sent Him bound to Caiaphas, the chief priest.

As Simon Peter stood warming himself, he was asked, You are not one of his disciples, are you? He denied it, saying, I am not. One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, Didn't I see you with him in the olive grove? Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.

And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not. One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? Peter then denied again: and immediately the cock crew.

And there was Simon Peter, standing and warming himself. Then they said to him, And as for you, you are not also one of his disciples, are you? That one denied and said, I am not. One of the slaves of the chief priest, being a relative of him whose ear Peter cut off, says, As for myself, did I not see you in the garden with him? Then again Peter denied, and immediately a rooster crowed.

Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness the Jews did not enter the palace; they wanted to be able to eat the Passover. So Pilate came out to them and asked, What charges are you bringing against this man? If he were not a criminal, they replied, we would not have handed him over to you. Pilate said, Take him yourselves and judge him by your own law. But we have no right to execute anyone, the Jews objected. This happened so that the words Jesus had spoken indicating the kind of death he was going to die would be fulfilled.

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

Then they lead Jesus from Caiaphas into the palace of the governor. Now, it was early. And they themselves did not enter into the palace in order that they might not be defiled but might eat the passover. Therefore Pilate went outside to them and says, What accusation are you bringing against this man? They answered and said to him, If this man were not an habitual evildoer, we would not in that case have delivered him up to you. Then Pilate said to them, As for you, you take him and according to your law judge him. The Jews said to him, It is not legal for us to put anyone to death; in order that the word of Jesus might be fulfilled which He spoke when He was making known what kind of a death He was about to be dying.

Pilate then went back inside of the palace, summoned Jesus and asked him, Are you the king of the Jews? Is that your own idea, Jesus asked, or did others talk to you about me? Am I a Jew? Pilate replied. It was your people and your chief priests who handed you over to me. What is it you have done? Jesus said, My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is from another place.

Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

Then again Pilate entered his palace and called Jesus and said to Him, As for you, are you the King of the Jews? Answered Jesus, As for you, of yourself are you saying this, or did others say this to you concerning me? Answered Pilate, As for myself, I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you over to me. What did you do? Answered Jesus, The kingdom which is mine is not of this world. If the kingdom which is mine were of this world, the servants who are mine in that case would now be fighting in order that I would not be delivered to the Jews. But now the kingdom which is mine is not from this place.

You are a king, then! said Pilate. Jesus answered, You are right in saying I am a king. In fact, for this reason I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me. What is truth? Pilate asked.

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered. Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. Pilate saith unto him, What is truth?

Then Pilate said to Him, Are you therefore not a king? Answered Jesus, As for you, you are saying that I am a king. I for this purpose have been born and for this purpose have come into the universe, in order that I might bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice. Pilate says to Him, What is truth?

With this he went out again to the Jews and said, I find no basis for a charge against him. But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’? They shouted back, No, not him! Give us Barabbas! Now Barabbas had taken part in a rebellion.

And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the ‘King of the Jews’? Then cried they all again, saying, Not this man, but Barrabbas. Now Barabbas was a robber.

And having said this he went out again to the Jews and says to them, As for myself, I do not find a cause for accusation in him, not one bit. But there is a custom with you that one I should release to you at the passover. Therefore, is it your reasoned desire that I should release to you the ‘King of the Jews’? Then they shouted again saying, Not this fellow, but the one known to you and us, that Barabbas. Now, the aforementioned Barabbas was a robber.

19.

Then Pilate took Jesus and had him flogged. The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, saying, Hail, king of the Jews! And they struck him in the face.

Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

Then Pilate therefore took Jesus and scourged Him. And the soldiers, having woven a victor's crown made of thorns, placed it upon His head, and they threw around Him a purple cloak. And they kept coming to Him and saying, Hail, King of the Jews. And they kept on giving Him cuffs with their hands.

Once more Pilate came out and said to the Jews, Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him. When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, Here is the man! As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, Crucify! Crucify! But Pilate answered, You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him. The Jews insisted, We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God.

Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him. Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.

And Pilate went outside again and says to them, Look! I am bringing him out to you in order that you may come to know that I do not find cause for accusation in him, not one bit. Then Jesus came out wearing the thorny victor's crown and the purple cloak. And he says to them, See, the man. Then when the chief priests and the officers saw Him, they shouted, saying, Crucify, crucify him, at once. Pilate says to them, As for you, you take him and crucify, for, as for myself, I do not find cause for accusation in him. The Jews answered him, As for us, we have a law, and according to the law he is under moral obligation to die, because he made himself Son of God, and that by nature.

When Pilate heard this, he was even more afraid, and he went back inside the palace. Where do you come from? he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. Do you refuse to speak to me? Pilate said. Don't you realize I have power either to free you or to crucify you? Jesus answered, You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin. From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jews kept shouting, If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar.

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid; And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee? Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivereth me unto thee hath the greater sin. And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.

When therefore Pilate heard this word, he was made more afraid, and went into the palace again and says to Jesus, As for you, from where are you? But Jesus did not give him an answer. Therefore Pilate says to Him, To me you are not speaking? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you? Answered Jesus, You would not be having authority over me, not one bit, except that it has been given you from above. Because of this, he who handed me over to you has the greater sin. Because of this Pilate made repeated efforts to release Him. But the Jews shouted, saying, If you release this fellow, you are not a friend of the Ceasar. Everyone who makes himself a king declares himself against the Caesar.

When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour. Here is your king, Pilate said to the Jews. But they shouted, Take him away! Take him away! Crucify him! Shall I crucify your king? Pilate asked. We have no king but Caesar, the chief priests answered.

When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. 

Then Pilate, having heard these words, brought Jesus outside, and seated him on a raised platform provided for a judge in a placed called a mosaic pavement, and in Hebrew, Gabbatha. Now, it was the preparation for the passover. As to the hour, it was about the sixth. And he says to the Jews, See! Your king. Then those shouted out, Take him away. Take him away. Crucify him at once. Pilate says to them, Your king shall I crucify? The chief priests answered, We do not have a king except Caesar.

Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus. Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). Here they crucified him, and with him two others - one on each side and Jesus in the middle. Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH. THE KING OF THE JEWS. Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin, and Greek. The chief priests of the Jews protested to Pilate, Do not write, ‘The King of the Jews’ but that this man claimed to be king of the Jews. Pilate answered, What I have written, I have written.

Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha: Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst. And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, ‘The King of the Jews’; but that he said, ‘I am King of the Jews’.  Pilate answered, What I have written I have written.

Then therefore he handed Him over to them in order that He might be crucified. Then they took Jesus with them, and bearing the cross himself, He went out to the place called the place of a skull, which in Hebrew is called Golgotha, where they crucified Him, and with Him, two others, on either side one, and in the midst, Jesus. Moreover, Pilate also wrote a notice on a placard and placed it on the cross. And that which stood written was, JESUS, THE ONE FROM NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. Therefore this placard many of the Jews read, because the place where Jesus was crucified was near the city. And it had been written in Hebrew, Latin, Greek. Then the chief priests of the Jews kept on saying to Pilate, Do not allow it to remain written, ‘The King of the Jews’, but, That man said, ‘I am King of the Jews’. Answered Pilate, That which I have written, stands written.

When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom. Let's not tear it, they said to one another. Let's decide by lot who will get it. This happened that the scriptures might be fulfilled which said, They divided my garments among them and cast lots for my clothing. So this is what the soldiers did.

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

Then the soldiers, when they crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, to each soldier a part, also His undergarment. Now, the undergarment was without seam, woven from the top throughout. Therefore they said one to another, Let us not tear it, but let us cast lots for it, whose it shall be; in order that the scripture might be fulfilled, They distributed my outer garments among themselves and upon my clothing they cast a lot. The soldiers therefore did these things.

Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, Dear woman, here is your son, and to the disciple, Here is your mother. From that time on, this disciple took her into his home.

Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son! Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

Now, there were standing beside the cross of Jesus His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary, the Magdalene. Then Jesus, having seen His mother and the disciple whom He was loving standing by, says to His mother, Woman, see your son. Then He says to the disciple, See, your mother. And from that hour, the disciple just mentioned took her to his own home.

Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, I am thirsty. A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips. When he had received the drink, Jesus said, It is finished. With that, he bowed his head and gave up his spirit.

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, saith, I thirst. Now there was set a vessel full of vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth. When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

After this, Jesus knowing that all things had now been brought to a consummation and stood finished in order that the scripture might be fulfilled says, I am thirsty. A vessel was standing there full of sour wine. Then, after putting a sponge filled with sour wine around a hyssop reed, they put it to His mouth. Then when Jesus received the sour wine He said, It has been finished and stands complete. And having bowed His head, He delivered up the spirit.

Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jews did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water. The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. These things happened so that the scripture would be fulfilled: Not one of his bones will be broken, and, as another scripture says, They will look on the one they have pierced.

The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forth with came there out blood and water. And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe. For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

Then the Jews, since it was a day of preparation, in order that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for it was an important sabbath, that sabbath, asked Pilate that their legs might be broken and that they might be carried away. Therefore the soldiers went and broke the legs of the first one and of the other one who was crucified with Him. But upon coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. But one of the soldiers with the head of a spear pierced His side, and there came out immediately blood and water. And he who has with discernment seen, and at present has that which he has seen in his mind's eye, has borne testimony, and his testimony is at present on record. And his testimony is genuine, and that one knows positively that he is speaking true things, in order that also you might be believing, for these things took place in order that the scripture might be fulfilled; A bone belonging to Him shall not be broken. And again, another scripture says, They shall look on Him whom they pierced.

Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews. With Pilate's permission, he came and took the body away. He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs. At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

Now, after these things, Joseph, the one from Arimathaea, being a disciple of Jesus, but one who had been so secretly because of fear of the Jews, asked Pilate that he might carry away the body of Jesus. And Pilate gave him permission. Then he went and carried away His body. Moreover, there came also Nicodemus, he who came to Him at the first in a night-time visit, bearing a mixture of myrrh and aloes, about one hundred pounds. Then they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with perfumes, just as the custom is of the Jews to prepare a body for entombment. Now, there was in the place where He was crucified a garden, and in the garden a new tomb in which never yet had anyone been laid. In that place therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near at hand, they laid Jesus.

20.

Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!

The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

Now, on the first day of the week, Mary, the Magdalene, comes early while it is still dark to the tomb, and she sees the stone moved out of its place out of the tomb. Then she runs and comes to Simon Peter and to the other disciple of whom Jesus was fond and says to them, They took the Lord out of the tomb, and we do not know where they laid Him.

So Peter and the other disciple started for the tomb. Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen. Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)

Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre. So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

Then Peter and the other disciple went out and were going on their way to the tomb. Now, the two were running together. And the other disciple was running ahead more swiftly than Peter and came first to the tomb, and having stooped down he sees at a glance the strips of linen cloth lying. However, he did not go in. Then comes also Simon Peter following him and entered the tomb. And he intently gazes upon the strips of linen cloth lying there and the handkerchief which had been upon His head, not lying with the strips of linen cloth, but apart, rolled up in one place. Then therefore went in also the other disciple who had come first to the tomb, and he saw and believed, for not yet did they know the scripture that it is a necessity in the nature of the case for Him to stand up [arise] out from among those who are dead.

Then the disciples went back to their homes, but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot. They asked her, Woman, why are you crying? They have taken my Lord away, she said, and I don't know where they have put him.

Then the disciples went away again unto their own home. But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stopped down, and looked into the sepulchre, And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Then the disciples went off again to their own homes. But Mary continued standing, facing the tomb, outside, weeping audibly. Then as she was weeping, she stooped down and looked into the tomb, and she carefully observes two angels in brilliant white garments sitting, one facing the head and one facing the feet, where the body of Jesus had been lying. And those say to her, Woman, why are you weeping? She says to them, They took away my Lord, and I do not know where they laid Him.

At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. Woman, he said, why are you crying? Who is it you are looking for? Thinking he was the gardener, she said, Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him. Jesus said to her, Mary. She turned toward him and cried out in Aramaic, Rabboni! (which means Teacher).

And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

Having said these things, she turned herself back and carefully observes Jesus standing, and she did not know that it was Jesus. Jesus says to her, Woman, why are you weeping? Whom are you seeking? That one, thinking that it was the gardener, says to Him, Sir, as for you, if you carried Him off, tell me at once where you laid Him, and, as for myself, I will carry Him off. Jesus says to her, Mary. That one, having turned around, says to Him in Hebrew, Rabboni, (which is to say, Teacher).

Jesus said, Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.’ Mary Magdalene went to the disciples with the news: I have seen the Lord! And she told them that he had said these things to her. 

Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, ‘I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.’ Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her. 

Jesus says to her, Stop clinging to me, for not yet have I ascended to the Father, but be on your way to my brethren and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father and my god and your God.’ Mary, the Magdalene, goes, announcing to the disciples, I have with discernment seen the Lord, and He is vivid in my mind's eye still, and these things He said to her.

On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, Peace be with you! After he said this, he showed them his hands and side.

Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side.

Then when it was evening on that day, the first day of the week, the doors having been shut and at that time tightly closed where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stepped into their midst. And He says to them, Peace be to you. And having said this, He showed them both His hands and side. Then the disciples rejoiced, having seen the Lord. 

The disciples were overjoyed when they saw the Lord. Again Jesus said, Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you. And with that he breathed on them and said, Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.

Then were the disciples glad, when they saw the Lord. Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them. Receive ye the Holy Ghost: Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

Then Jesus said to them again, Peace be to you. Even as the Father has sent me on a mission for which I still am responsible, I also am sending you. And having said this, He breathed on them and says to them, Receive at once the Holy Spirit. If the sins of any certain individuals you forgive, they have been previously forgiven them, with the present result that they are in a state of forgiveness. If the sins of any certain individuals you retain in not forgiving them, they have been previously retained and thus have not been forgiven, with the present result that they are retained and in a state of not being forgiven.

Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. So the other disciples told him, We have seen the Lord! But he said to them, Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it.

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

But Thomas, one of the Twelve, the one called the twin, was not with them when Jesus came. Therefore the other disciples were saying to him, We have with discernment seen the Lord and He is still vivid to us in our mind's eye. But he said to them, If I do not see the mark of the nails in His hands and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will positively not believe.

A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, Peace be with you! Then he said to Thomas, Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe. Thomas said to him, My Lord and my God! Then Jesus told him, Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

And after eight days again His disciples were within, and Thomas with them. Therecomes Jesus, the doors having been shut with the result that they were tightly closed at that time, and stepped into their midst and said, Peace be to you. Then He says to Thomas, Be reaching here your finger, and see my hands, and reach here your hand and put it into my side, and call a halt to your progressive state of unbelief, but become one who is believing. Answered Thomas and said to Him, My Lord and my God. Jesus says to him, Because you have seen me and at present have me within the range of your vision, you have believed, with the result that you are in a state of belief. Spiritually prosperous are those who, not having seen, yet believed.

Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book: But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.

Accordingly, many other attesting miracles did Jesus also perform in the sight of the disciples which have not been written in this book. But these have been written and are on record in order that you may be believing that Jesus is the Christ, the Son of God, and in order that believing, you may be having life in His Name.

21.

Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way: Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. I'm going out to fish, Simon Peter told them, and they said, We'll go with you. So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself. There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

After these things Jesus again made himself visible to the disciples at the sea of Tiberias. And under these circumstances He disclosed himself to them. There were together Simon Peter, and Thomas, the one called the twin, and Nathanael, the one from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee and others of His disciples, two of them. Simon Peter says to them, I am going off, breaking my former connections, to my former fishing business. They say to him, As for us, we are coming also to join you. They went out and went on board the boat, and during that night they caught not even one thing.

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. He called out to them, Friends, haven't you any fish? No, they answered. He said, Throw your net on the right side of the boat and you will find some. When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.

But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No. And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

When day was now breaking, Jesus stood on the beach. However, the disciples did not know that it was Jesus. Then Jesus says to them, Boys still under instruction, you do not have anything to add to your bread, such as fish, have you? They answered Him, No. And He said to them, Throw the net on the right side of the boat at once and you will find. Therefore they threw it, and no longer did they have the strength to draw it because of the great number of fish.

Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! As soon as Simon Peter heard him say, It is the Lord, he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.

Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

Then that disciple whom Jesus loved says to Peter, The Lord it is. Then Simon Peter, having heard that it was the Lord, put around himself his fisherman's linen blouse, for he was only partially clad, and threw himself into the sea. But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, in fact, about three hundred feet, dragging the net full of fish.

When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. Jesus said to them, Bring some of the fish you have just caught. Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. Jesus said to them, Come and have breakfast. None of the disciples dared ask him, Who are you? They knew it was the Lord. Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken. Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

Then when they had come off the boat out upon the shore, they see a charcoal fire there, and fish laid upon it, and bread. Jesus says to them, Bring at once some of the fish which you now caught. Simon Peter went up and drew the net to the land full of fish, great ones, one hundred fifty three. And yet there being so many, the net was not split. Jesus says to them, Here, have breakfast. No one of the disciples was daring to inquire of Him, As for you, who are you? knowing that it was the Lord. Comes Jesus and takes the bread and gives it to them, and the fish in the same way.

This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.

This already is a third time in which Jesus made himself visible to the disciples after He was raised from among the dead.

When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, Simon son of John, do you truly love me more than these? Yes, Lord, he said, you know that I love you. Jesus said, Feed my lambs.

So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

Then when they had breakfasted, Jesus says to Simon Peter, Simon, son of Jonas, do you have a love for me called out of your heart by my preciousness to you, a devotional love that impels you to sacrifice yourself for me? Do you consider me more precious and thus love me more than these [fish]? He says to Him, Yes, Lord, as for you, you know positively that I have an emotional fondness for you. He says to him, Be feeding my little lambs.

Again Jesus said, Simon son of John, do you truly love me? He answered, Yes, Lord, you know that I love you. Jesus said, Take care of my sheep.

He  saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

He says to him again a second time, Simon, son of Jonas, do you have a devotional love for me called out of your heart by my preciousness to you, a love that impels you to sacrifice yourself for me? He says to Him, Yes, Lord. As for you, you know positively that I have a friendly feeling for you. He says to him, Be shepherding my sheep.

The third time he said to him, Simon son of John, do you love me? Peter was hurt because Jesus asked him the third time, ‘Do you love me?’ He said, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said, Feed my sheep. I tell you the truth, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go. Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, Follow me!

He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, ‘Lovest thou me?’ And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

He says to him the third time, Simon, son of Jonas, do you have a friendly feeling and affection for me? Peter was grieved that He said to him the third time, ‘Do you have a friendly feeling and affection for me?’ And he said to Him, Lord, as for you, all things you know positively. You know from experience that I have a friendly feeling and affection for you. Jesus says to him, Be feeding my sheep. Most assuredly, I am saying to you, When you were younger, you were accustomed to clothe yourself and to walk where you were desiring to walk. But when you grow old, you shall stretch out your hands, and another shall bind you around and carry you where you do not desire. And this He said, indicating by what kind of death he will glorify God. And having said this, He says to him, Be following with me.

Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, ‘Lord, who is going to betray you?’) When Peter saw him, he asked, Lord, what about him? Jesus answered, If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me. Because of this, the rumor spread among the brothers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, ‘If I want him to remain alive until I return, what is that to you?’ This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

Then Peter, turning about seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?’ Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Then went this saying abroad among the brethren, that this disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, ‘If I will that he tarry till I come, what is that to thee?’ This is the disciple which testified of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

Peter, having turned around, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned back at the supper upon his breast and said, ‘Lord, who is the one who is betraying you?’ Then Peter, having seen this one, says to Jesus, Lord, but this one - what? Jesus says to him, If I desire that he be remaining while I am coming, what is it to you? As for you, you be following with me. Therefore, this word went out to the brethren that that disciple does not die. But Jesus did not say to him that he would not die, but, ‘If I desire that he be remaining while I am coming, what is it to you?’ This is the disciple who is bearing testimony concerning these things, and the one who wrote these things. And we know positively that his testimony is true.

Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

Now there are also many other things which Jesus did which are of such a nature that if they were written, each one, I do not suppose that the universe itself could contain the books that would be written.