The Gospel as recorded by:

Matthew

Concordia Self Study NIV

Concordia Teacher’s Edition KJV

The New Testament,

An Expanded Translation - Wuest

1.

A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham: 

The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. 

A book of the lineage of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. 

Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the Father of Hezron, Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, and Jesse the father of King David. 

Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Pharas begat Esrom; and Esrom begat Aram; And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; And Salmon begat Booz of Rahab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; And Jesse begat David the king; 

Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judas and his brethren, and Judas begat Phares and Zara of Thamar, and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram, and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon, and Salmon begat Boes of Rachab, and Boes begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse, and Jesse begat David the King.

David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife, Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah, Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.

and David the king begat Soloman of her that had been the wife of Urias; and Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joraml and Joram begat Ozias; And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon and Amon begat Josias; And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

And David begat Solomon of her who had been the wife of Urias, and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asaph, and Asaph begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Ozias, and Ozias begat Joatham, and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias, and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias, and Josias begat Jechonias and his brethren in the time of the deportation to Babylon.

After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud, Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

And after the deportation to Babylon Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel, and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor, and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud, and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, and Jacob begat Joseph the husband of Mary out from whom [feminine relative pronoun, singular number, referring to Mary only] was born Jesus, He who is called Christ.

Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. 

Therefore all the successive members of the genealogy from Abraham until David are fourteen members, and from David until the deportation to Babylon, fourteen members, and from the deportation to Babylon until the Christ, fourteen members. 

This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Now the birth of Jesus Christ was thus. After His mother Mary was promised in marriage to Joseph, before they came together as husband and wife, she was found to be pregnant, the source of that pregnancy being the Holy Spirit. However, Joseph, her husband, being a conscientious, law-abiding man and yet not proposing to make her a public example, after mature consideration desired to dismiss her secretly.

But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.

But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

And after he had turned these things over in his mind, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not be afraid to join to yourself Mary, your wife, for that which was begotten in her is as to its source from the Holy Spirit. And she shall give birth to a son, and you shall call His name Jesus, for He himself will save His people from their sins.

All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel - which means, God with us. When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.

Now all this was done, that is might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

Now, all this has taken place in order that there might be fulfilled that which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Behold, the virgin shall be with child, and she shall give birth to a son, and they shall call His name Emmanuel (which being interpreted is, With us is God). And Joseph, having awakened from his sleep, did as the angel of the Lord commanded him. And he took to himself his wife, and lived in absolute continence with her until she gave birth to a son. And he called His name Jesus.

2.

After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem and asked, Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him. When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born. In Bethlehem in Judea, they replied, for this is what the prophet has written: ’But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.’ 

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. And they said unto him, In Bethlehem of Judea: for thus it is written by the prophet, ‘And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.’

Now, Jesus having been born in Bethlehem of Jedaea in the days of Herod, the king, behold, learned men from the eastern regions, the lands of the sun-rising, made their way to Jerusalem, saying, Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star at its rising, and we came to pay homage to him, And the king, Herod, having heard, was stirred up and irritated, and all Jerusalem with him; and gathering together all the chief priests of the people and the men of the people learned in the sacred scriptures, he went to inquiring of them where the Christ should be born. And they said to him, In Bethlehem of Judaea, for thus it has been written through the prophet and is on record: ‘And, as for you, Bethlehem, land of Judaea, by no means are you least among the leaders of Judaea, for out from you shall come one who governs, such a one as will shepherd my people Israel.’ 

Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. He sent them to Bethlehem and said, Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him. After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. When they saw the star, they were overjoyed. On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh. And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star had appeared. And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also. When they had heard the king, they departed; and, lo, the star which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrhh. And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Then Herod, having called the learned men secretly, ascertained accurately from them the length of time since the star’s appearance, and sending them to Bethlehem he said, Having proceeded on your way, conduct an exhaustive and accurate investigation concerning the child, and after you discover that for which you are seeking, bring back the news to me in order that I also, having come, may render homage to him. And having heard the king, they proceeded on their way. And behold, the star which they saw in its rising kept on going before them until, having come, it stood above where the young child was. And having seen the star, they rejoiced with great joy, exceedingly. And having come into the house, they saw the young child with Mary, His mother, and having fallen down, they prostrated themselves in homage before Him. And having opened their treasure-chests, they brought to Him gifts, gold, and frankincense, and Myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, by another road they went back to their country.

When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. Get up, he said, take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him. So he got up, took the child and his mother in the night and left for Egypt, where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: Out of Egypt I called my son.

And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

Now, after they had returned, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph, saying, Having arisen, take at once under your care the young child and His mother and be fleeing into Egypt, and be there until I tell you. For Herod is about to be seeking the young child to destroy Him. And having arisen, he took the young child and His mother under his care by night and withdrew to Egypt. And he was there until the death of Herod, in order that there might be fulfilled that which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt I called my Son.

When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled: A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.


Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Then Herod, having seen that he was deceived by the learned me, became greatly incensed, and having sent off those appointed to fulfill his wishes, he put out of the way all the male children, those in Bethlehem and in all its surrounding territory from two years and under, according to the time which he carefully ascertained from the learned men. Then there was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, A voice in Rama was heard, lamentation and great wailing; Rachel weeping audibly for her children; and she desired not to be comforted, because they are not. 

After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt and said, Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead. So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: He will be called a Nazarene.

But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt. Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child’s life. And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

But Herod having died, behold an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, Having arisen, take the young child and His mother under your care and be proceeding into the land of Israel, for those who seek the life of the young child have died. And having arisen, he took the young child and His mother under his care and went to the land of Israel. However, having heard that Archelaus was reigning as king in Judaea instead of his father, Herod, he was afraid to go there. And having been warned in a dream, he withdrew into the regions of Galilee. And having come, he established his home in a city called Nazareth, in order that there might be fulfilled that which was spoken through the prophets, A Nazarene shall He be called.

3.

In those days, John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea and saying, Repent, for the kingdom of heaven is near. This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: A voice of one calling in the desert, Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness in Judaea, And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, the voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

Now, in those days there makes his public appearance John the Baptizer, making a public proclamation with that formality, gravity, and authority which must be listened to and obeyed, in the uninhabited region of Judaea, saying, Be having a change of mind which issues in regret and a change of conduct, for there has come near and is imminent the kingdom of heaven. For this man is He who was spoken of through Isaiah, the prophet, saying, A voice of One shouting in the uninhabited region, make ready at once the Lord’s road. Be making straight and level His paths.

John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? Produce fruit in keeping with repentance. And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.

And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region around the Jordan, And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits meet for repentance: And think not to say within yourselves, ‘We have Abraham to our father’: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Now, John himself was in the habit of wearing his outer garments made from camel’s hair, and a leather belt around his loins. And his diet was composed of locusts and wild honey. Then there proceeded out to him in a steady stream, Jerusalem and all Judaea and all the surrounding country about the Jordan. And they were being immersed in the Jordan river by him while making a public confession of their sins. But, having seen many of the Pharisees and Sadducees coming to the baptism, he said to them, Offspring of vipers, who gave you a private, confidential hint that you should be fleeing from the wrath about to break at any moment? Produce therefore fruit weighing as much as the repentance you profess. And do not think to be saying within yourselves, ‘A father have we, Abraham’; for I am saying to you that God is able out of these stones as a source material to raise up children to Abraham.

The ax is already at the foot of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire. I baptize you with water for repentance, but after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.

And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I , whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

And already the axe has been placed at the root of the trees and lies there ready for use. Therefore, every tree which is not producing fruit which is good is being cut out and is being thrown into fire. As for myself, I indeed immerse you in water because of repentance. But He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He himself will baptize you in the sphere of and by means of the Holy Spirit and fire, whose winnowing fork is in His hand. And He will thoroughly cleanse His threshing-floor and will gather His wheat into the granary. But the chaff He will burn with fire unquenchable.

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. But John tried to deter him, saying, I need to be baptized by you, and do you come to me? Jesus replied, Let it be so now, it is proper for us to do this to fulfill all righteousness. Then John consented. As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him. And a voice came from heaven and said, This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.

Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and have comest thou to me? And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: And lo a voice from heaven saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Then comes Jesus from Galilee up to the Jordan to John for the purpose of being immersed by him. But he kept on trying to hinder Him, saying, As for myself, I have need by you to be immersed, and as for you, are you coming to me? But answering, Jesus said to him, Permit it at this time, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he acceded to His wishes. And Jesus, having been immersed, immediately went up from the water, and behold, the heavens were opened, and He saw God’s Spirit descending in a form like that of a dove coming upon Him. And behold, a voice out of heaven. saying, This is my Son, the beloved One, in whom I take pleasure.

4.

Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. After fasting forty days and forty nights, he was hungry. The tempter came to him and said, If you are the Son of God, tell these stones to become bread.

Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

Then Jesus was led up into the uninhabited region for the purpose of being put to the test by the devil, that test being in the form of a solicitation to do evil. And having fasted forty days and forty nights, after this He became hungry. And having come, facing Him, he who puts to the test by his solicitation to do evil said to Him, In view of the fact that you are the Son of God by virtue of your participation in the divine essence of deity, speak, to the end that these stones become loaves of bread.

Jesus answered, It is written, ‘Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.

But he answered and said, It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

But answering He said, It has been written and is at present on record, ‘Not upon the basis of bread only shall the individual live, but upon every word proceeding out of God’s mouth.

Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. If you are the Son of God, he said, throw yourself down. For it is written: He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, ‘He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Then the devil takes Him with himself into the city set apart for the worship and service of God, and he caused Him to stand upon the wing of the temple, and says to Him, Since you are the Son of God by virtue of your participation in the divine essence of deity, hurl yourself down, for it has been written and at present is on record, ‘To His angels He will give a charge concerning you, and upon their hands they will take you up lest at any time you strike your foot against a stone.

Jesus answered him, It is also written:Do not put the Lord your God to the test.

Jesus said unto him, It is written again, ‘Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Jesus said to him, On the other hand, It has been written and at present is on the record, ‘You shall not put the Lord your God to an all-out test.

Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. All this I will give to you, he said, if you will bow down and worship me.

Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

Again the devil takes Him with himself into a mountain, exceedingly lofty, and he shows to Him all the kingdoms of the world system and their glory. And he said to Him, These things, to you, all of them, I will give, if having fallen down upon your knees and having touched the ground with your forehead in an expression of profound reverence, you would prostrate yourself in worship before me.

Jesus said to him, Away from me, Satan! For it is written: ‘Worship the Lord your God, and serve him only. Then the devil left him, and angels came and attended him.

Then saith Jesus unto him, Get thee hence Satan: for it is written, ‘Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Then Jesus says to him, Be gone, and keep on going Satan, for it has been written and at present is on record, ‘The Lord your God you shall worship, and to Him only you shall render sacred service. Then the devil leaves Him, and behold, angels came and went to ministering to Him.

When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee. Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali- to fulfill what was said through the prophet Isaiah: Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles- the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned. From that time on Jesus began to preach, Repent, for the kingdom of heaven is near.


Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. 

Now, Jesus having heard that John was delivered up to prison, withdrew into Galilee. And having abandoned Nazareth, having come, He established His permanent home in Capernaum which is beside the sea in the regions of Zabulon and Nephthalim, in order that there might be fulfilled that which was spoken through Isaiah the prophet, saying, Land of Zabulon and land of Nephthalim, road of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles. The people sitting in darkness saw great light, and with reference to those sitting in the region and shadow of death, light arose to them. From that time on, Jesus began to be making a public proclamation as a herald with that formality, gravity, and authority as must be listened to and obeyed, and to be saying, Be repenting, for the kingdom of heaven has drawn near and is imminent. 

As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fisherman. Come, follow me, Jesus said, and I will make you fishers of men. At once they left their nets and followed him. Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them, and immediately they left the boat and their father and followed him.

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. And they straightway left their nets, and followed him. And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending the nets; and he called them. And they immediately left the ship and their father, and followed him.

And walking about along the shore of the sea of Galilee, He saw two brothers, Simon, the one commonly called Peter, and Andrew his brother, throwing a casting-net into the sea, for they were fishermen. And He says to them, Come here; after me; and I will make you fishers of men. And they immediately let go the nets and joined Him as His disciples. And having gone on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, getting their nets ready for use. And He called them. And immediately leaving the boat and their father, they joined Him as His disciples.

Jesus went throughout Galilee teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them. Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.

And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them. And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

And He was going around in the whole of Galilee, teaching in their synagogues and making a public proclamation of the good news regarding the kingdom, and healing all chronic and serious disease and all occasional illness among the people. And the report concerning Him went off into the whole of Syria. And they brought to Him all those who were in a miserable condition physically, suffering with various kinds of chronic and serious ailments and acute pains, and those who were demonized and epileptic and paralytic, and He healed them. And there followed with Him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and beyond the Jordan.

5.

Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, and he began to teach them, saying: Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. Blessed are the pure in heart, for they will see God. Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. 

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: And he opened his mouth, and taught them, saying, Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart: for they shall see God. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. 

And having seen the multitudes, He went up into the mountain. And when He had seated Himself, His pupils came to Him. And having opened His mouth He went to teaching them, saying, Spiritually prosperous are the destitute and helpless in the realm of the spirit, because theirs is the kingdom of heaven. Spiritually prosperous are those who are mourning, because they themselves shall be encouraged and strengthened by consolation. Spiritually prosperous are those who are meek, because they themselves shall inherit the earth. Spiritually prosperous are those hungering and thirsting for righteousness, because they themselves shall be filled so as to be completely satisfied. Spiritually prosperous are those who are merciful, because they themselves shall be the objects of mercy. Spiritually prosperous are those who are pure in the sphere of the heart, because they themselves shall see God. Spiritually prosperous are those who make peace, because they themselves shall be called sons of God. 

Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. Rejoice and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Spiritually prosperous are those who have been persecuted on account of righteousness, because theirs is the kingdom of heaven. Spiritually prosperous are you whenever they shall revile you and persecute you and say every pernicious thing against you, speaking deliberate falsehoods on account of me. Be rejoicing and exult exceedingly, because your reward is great in heaven. For in this manner they persecuted the prophets who were before you.

You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men. You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.

Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

As for you, you are the salt of the earth. But if the salt loses its pungency, by what means can its saltiness be restored? For not even one thing is it of use any longer, except, having been thrown out, to be trampled under foot by men. As for you, you are the light of the world. A city is not able to be hidden, situated on top of a mountain. Neither do they light a lamp and place it under the bushel but upon the lamp stand, and it gives light to all those who are in the house. In the same manner let your light shine before men in order that they may see your good works and in order that they may glorify your Father who is in heaven.

Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. Anyone who breaks the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

Think not that I am come to destroy the law or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. For, verily I say to you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called least in the kingdom of heaven; but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and the Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Do not begin to suppose that I came to destroy the law or the prophets. I did not come to destroy but to fulfill. For assuredly I am saying to you, until the heaven and the earth pass away, not one smallest letter nor smallest letter-marking shall pass away from the law until all comes to pass. Whoever therefore shall deprive of authority one of these least commandments and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven. But whoever shall do and teach them, this man shall be called great in the kingdom of heaven. For I am saying to you, unless your righteousness excels that of the men learned in the sacred scriptures and that of the Pharisees, not in any case will you enter the kingdom of heaven.

You have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not murder’, and ‘anyone who murders will be subject to judgement’. But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgement, Again, anyone who says to his brother, ‘Raca’, is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.

Ye have heard that it was said by them of old time, ‘Thou shalt not kill; and ‘whosoever shall kill shall be in danger of the judgement’. But I say unto you, That whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgement; and whosoever shall say to his brother, ‘Raca’, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, ‘Thou fool’, shall be in danger of hell fire.

You heard that it was said by those of a previous time, ‘You shall not commit murder’, and ‘whoever commits murder shall be subject to the judgement’. But, as for myself, I am saying to you that everyone who is provoked to anger against his brother shall be subject to the judgement. Moreover, whoever says to his brother, ‘Raca’, that is, ‘you senseless empty-head’, shall be liable to the Sanhedrin. But whoever shall say, More, that is, ‘you imprudent man without forethought or wisdom’, shall be liable to the hell of fire.

Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.

Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

Therefore, if you bring your gift to the altar of whole burnt-offerings and there you remember that your brother has something against you, leave there your gift before the altar of whole burnt-offerings and be going away First be reconciled to your brother, and then, having come, be offering your gift. Be friendly and well-disposed to your opponent in a suit at law, quickly while you are with him in the road, lest at any time the opponent deliver you over to the judge and the judge to the officer, and into prison you are thrown. Assuredly, I am saying to you, you will not in any case come out from there until you have paid off the last farthing.

You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery’. But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.

Ye have heard that it was said by them of old time, ‘Thou shalt not commit adultery’: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that they whole body should be cast into hell. And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

You heard that it was said, ‘You shall not commit adultery’. But as for myself, I am saying to you, Everyone who is looking at a woman in order to indulge his sexual passion for her, already committed adultery with her in his heart. So then, if your eye, the right one, causes you to stumble, root it out and throw it from you, for it is to your profit that one of your members perish and not that your whole body be thrown into hell. And if your right hand causes you to stumble, cut it and throw it from you, for it is to your profit that one of your members perish and that not your whole body go off into hell.

It has been said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery. 

It has been said, ‘Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement’: But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. 

Moreover, it was said, ‘Whoever dismisses his wife, let him give her a bill of divorce.‘ But, as for myself, I am saying to you, Everyone who dismisses his wife except in a case of unchastity, causes her to commit adultery, and whoever marries her who has been dismissed, commits adultery. 

Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.’ But I tell you, Do not swear at all; either by heaven, for it is God's throne; or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black. Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes’, and your ‘No’, ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.

Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, ‘Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths’: But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God’s throne: Nor by the earth; for it is his footstool; neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. But let your communication be, ‘Yea’, ‘yea’; ‘Nay’, ‘nay’: for whatsoever is more than these cometh of evil.

Again, you heard that it was said by those of a previous time, ‘You shall not perjure yourself but you shall discharge your oaths with reference to the Lord.’ But I say to you, Do not put yourself under oath at all, neither by heaven, because it is the throne of God, nor by the earth, because it is the footstool of His feet, neither by Jerusalem, because it is the city of the great King. Neither put yourself under oath by your head, because you are not able to make one hair white or black, but let your word be, ‘Yes’, ‘‘Yes’, ‘No’, ‘No’; and that which is more than these things is of the evil which is in active opposition to the good.

You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’ But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also. And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. If someone forces you to go one mile, go with him two miles. Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

Ye have heard that it hath been said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth’: But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

You heard that it was said, ‘An eye in substitution for an eye, a tooth in substitution for a tooth.’ But as for myself, I am saying to you, Do not set yourself against the evil which is in active opposition to the good, but whoever slaps you on the right cheek, turn to him also the other. And to the one who desires to summon you to be put on trial and have judgement passed upon you for the purpose of taking away your under-garment, yield up your outer-garment also. And whoever commandeers your services as a courier for a mile, be going off with him two miles. To the one asking you for something, give, and from the one who desires to borrow money from you at interest, do not turn away.

You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be sons of your Father in heaven. He causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Ye have heard that it hath been said, ‘Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy.’ But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

You heard that it was said, ‘You shall love your friend and hate the one who is hostile to you, hates you, and opposes you.’ But, as for myself, I am saying to you, be loving with a divine, self-sacrificial love those who are hostile to you and hat and oppose you, and be praying for those who are persecuting you, in order that you may become sons of your Father in heaven, because His sun He causes to shine on those who are actively opposed to that which is good and upon those who are good, and causes it to rain on those who are fair and equitable in their dealings with others and on those who are not.

If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? And if you greet only your brothers, what are you doing more than the others? Do not even pagans do that? Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans do the same? And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

For if you are loving those who are loving you, what reward are you having? Are not even the collectors of taxes doing the same? And if you greet with deference and respect your brethren only, what more are you doing? Are not even the pagan Gentiles doing the same? Therefore, as for you, you shall be those who are complete in your character, even as your Father in heaven is complete in His being.

6.

Be careful not to do your acts of righteousness before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men, I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven. Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

Moreover, be holding your mind on the matter of not practicing your correctness of thinking, feeling, and acting before men in order to be attentively viewed by them as a spectacular performer. Otherwise, a reward you do not have in the presence of your Father in heaven. Therefore, whenever you are practicing the virtues of mercy or beneficence, do not sound a trumpet before you as the actors on the stage of life do in the synagogues and in the streets in order that they may be held in honor by men. Assuredly, I am saying to you, they have their reward and the receipt for the same in full. But while you are practicing the virtues of mercy or beneficence, do not allow your left hand to know what your right hand is doing, in order that your mercy or beneficence may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. And when you pray, do not keep on babbling like the pagans, for they think they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

And whenever you are praying you shall not be as the actors on the stage of life, because they are fond of praying in the synagogues and while standing at the corners of avenues in order that they may be seen by men. Assuredly, I am saying to you, They have their reward and the receipt for the same in full. But, as for you, whenever you are praying, enter into your secret and well-guarded place, and having closed your door, pray to your Father in secret. And your Father who sees in secret will reward you. Moreover, when praying, do not repeat the same thing over and over as the pagans do, for their think that they will be heard because of their multiplicity of words. Therefore, do not be like them, for your Father knows the things you have need of before you ask Him for them.

This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’

After this manner therefore pray ye: ‘Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.’

Therefore, as for you, in this manner be praying: ‘Our Father who is in heaven, let your Name be venerated, let your kingdom come, let your will be done, as in heaven, so on earth. Our bread, that for the coming day, give us today. And forgive us the moral obligations we owe, even as also, as for us, we have forgiven those morally obligated to us. And do not lead us into the place of testing where a solicitation to do evil would tempt us to sin, but deliver us from the Pernicious One.’

For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.

For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

For, if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men, neither will your Father forgive your trespasses.

When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth, they have received their reward in full. But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

Moreover, whenever you are fasting, stop being like the actors on the stage of life, of a sad and gloomy countenance, for they mask their faces in order that they may appear to men as those who are fasting. Assuredly, I am saying to you, they have their reward and the receipt for the same in full. But as for you, when fasting, massage your head with olive oil and wash your face, in order that you may not appear to men to be fasting but to your Father who observes in the sphere of the secret, and your Father who observes in the sphere of the secret will reward you.

Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also.

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: For where your treasure is, there your heart will be also.

Stop accumulating treasures upon the earth for yourselves, where the clothes-moth and corrosion destroy and where thieves break in and steal. But be accumulating treasures in heaven where neither a clothes-moth nor corrosion destroys and where thieves do not break in nor steal, for where your treasure is, there will also be your heart.

The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

The lamp of the body is the eye. If therefore your eye be in single focus, pure, sound, your whole body will be well lighted. But if your eye be diseased, your whole body will be full of darkness. If therefore the light which is in you is darkness, the darkness, how great.

No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.

No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other: or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

No one is able to be habitually serving two masters, for either he will hate the one and the other one of a different kind he will love, or one he will hold to firmly as against the other, and the other one of a different kind he will disdain. You are not able to be rendering a slave’s obedience to God and to a passion for accumulating wealth.

Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Who of you by worrying can add a single hour to his life?

Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink: nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body more than raiment? Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns: yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

On this account I am saying to you, Stop worrying about your life, what you shall eat, or what you shall drink, and about your body, with what you will clothe yourself. Is not the life more than food and the body more than clothing? Consider the birds of the heaven. They are not sowing seed, nor reaping, nor even are they collecting into granaries. And yet your heavenly Father is feeding them. As for you, do you not surpass them? Moreover, who is there of you who by worrying is able to put to his stature eighteen inches?

And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? So do not worry, saying, ‘What shall we eat?' or ‘What shall we drink?’ Or ‘What shall we wear?’ For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Therefore take no thought, saying ‘What shall we eat?’ or, ‘What shall we drink?' Or, ‘Wherewithal shall we be clothed?’ (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all of these things shall be added unto you. Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

And concerning clothing, why are you worrying? Consider well the lilies of the field, and learn thoroughly in what way they grow. They are not laboring to the point of exhaustion nor even are they spinning. But I am saying to you, Not even Solomon in all of his glory clothed himself as one of these. And in view of the fact that herbage of the field, which is in existence today and tomorrow is thrown into a furnace, God thus clothes, will He not the sooner clothe you, you of little faith? Therefore stop worrying, saying, ‘What shall we eat?’ Or, ‘What shall we drink?' Or, ‘With what shall we clothe ourselves?’ For all these things the pagan Gentiles are diligently seeking. For your heavenly Father knows that you are in constant need of all these things. But be seeking first the kingdom and His righteousness, and these things, all of them, shall be added to you. Therefore, do not begin to worry about tomorrow, for the next day will take care of its own interests. Sufficient to the day is its trouble.

7.

Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye’, when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Judge not, that ye be not judged. For with what judgement ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Of how wilt thou say to thy brother, ‘Let me pull out the mote out of thine eye’; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.

Stop pronouncing censorious criticism, in order that you may not be the object of censorious criticism, for with that judgement by which you are judging, you will be judged, and with that standard of judgement with which you are judging, by that standard will judgement be passed on you. And why do you contemplate the splinter of wood in the eye of your brother and do not put your mind upon the log in your own eye? Or, how is it that you will say to your brother, ‘Permit me to draw out the splinter from your eye’, and, behold, the log is in your eye? O actor on the stage of life, draw out first from your eye the log, and then you will see clearly to draw out the splinter from the eye of your brother.

Do not give to dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the hogs lest perchance they trample them under their feet and having turned, lacerate you.

Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: For everyone that asketh receiveth: and he that seeketh findeth: and to him that knocketh it shall be opened.

Keep on asking for something to be given and it shall be given you. Keep on seeking, and you shall find. Keep on reverently knocking, and it shall be opened to you. For everyone who keeps on asking for something to be given, keeps on receiving. And he who keeps on seeking, keeps on finding. And to him who keeps on reverently knocking, it shall be opened.

Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake? If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.


Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? Or if he ask a fish, will he give him a serpent? If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. 

Or, who is there of you, a man, who should his son ask for a loaf of bread; he will not give him a stone, will he? Or, should he also ask for a fish; he will not give him a snake, will he? Therefore, as for you, in view of the fact that though being those who are evil, actively opposed to that which is good, you know how to be constantly giving good gifts to your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to those who ask Him for them? Therefore, all things whatever you may be desiring men to be doing to you, in the same manner also, as for you, you be doing to them, for this is the law and the prophets.

Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Because strait is the gate and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Enter through the narrow gate, because broad is the gate and spacious is the road, the one that leads away to ruin and everlasting misery. And many there are who are constantly entering through it. Because narrow is the gate and compressed is the road, the one which leads away into the life, and few there are who are finding it.

Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. By their fruit you will recognize them, Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus, by their fruit you will recognize them.

Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Wherefore by their fruits ye shall know them.

Constantly be guarding yourself against the false prophets, men who are of such a character as to be coming to you with sheep-like outward expressions, but in their inner being they are rapacious wolves. By their fruits you will clearly recognize them. They do not gather up grapes from bramble bushes or figs from a prickly wild plant, the thistle, do they? In the same manner every intrinsically good tree produces beautiful fruits, but a rotten tree produces fruits which are rotten to the core. An intrinsically good tree is not able to produce rotten fruits, neither is a rotten tree able to produce beautiful fruit. Every tree which is not producing beautiful fruit is customarily cut out and is thrown into the fire. So then, by their fruits you will know them.

Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?' Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’


Not every one that saith unto me, ‘Lord, Lord,’ shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Many will say to me in that day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? And in thy name have cast out devils? And in thy name done many wonderful works?' And then I will profess unto them, ‘I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.’

Not everyone who keeps on saying to me, ‘Lord, Lord,’ shall enter into the kingdom of heaven, but he who keeps on doing that which my Father who is in heaven has determined shall be done. Many shall say to me in that day, ‘Lord, Lord, did we not in your Name prophesy, and in your Name cast out demons, and in your Name perform many miracles which demonstrated the power of God?’ And then I will declare in a public announcement to them, ‘I never came to know you experientially. Be going away from me, you who are working the lawlessness.’

Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.

Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Therefore, everyone who is of such a character as to be habitually hearing these words of mine and habitually doing them, shall be likened to an intelligent man who is of such a nature that he built his house upon the rocky cliff. And the violent rainstorm came down and the torrents came, and the winds blew and rushed upon and beat against that house, and it did not fall, for it had been built upon the rocky cliff as its foundation and was firmly established upon it. And everyone who is hearing these words of mine and is not habitually doing them shall be likened to an imprudent man without forethought or wisdom who was of such a character that he built his house upon the sandy ground. And the violent rainstorm came down and the torrents came, and the winds blew and rushed upon and beat against that house, and it fell, and its downfall was great.

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

And it came to pass that when Jesus brought these words to a close, the crowds were struck with astonishment to the point of the loss of self-control by His teaching, for He was teaching them in the manner of one who possesses authority, and not in the manner of their men leaned in the sacred writings.

8.

When he came down from the mountainside, large crowds followed him. A man with leprosy came and knelt before him and said, Lord, if you are willing, you can make me clean. Jesus reached out his hand and touched the man. I am willing, he said. Be clean! Immediately he was cured of his leprosy. Then Jesus said to him, See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.

When he was come down from the mountain, great multitudes followed behind him. And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And Jesus put forth his hand and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

And having come down from the mountain, great crowds followed with Him. And behold, a leper having come fell upon his knees and touched the ground with his forehead in an expression of profound reverence before Him, saying, Master, in the event that you may be having a heartfelt desire, you are able to cleanse me. And having stretched out His hand He touched him saying, I am desiring it from all my heart. Be cleansed at once. And immediately his leprosy was cured by being cleansed away. And Jesus says to him, See to it, do not tell even one person, but be going away, show yourself at once as evidence to the priest, and offer the gift which Moses enjoined, as a testimony to them.

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. Lord, he said, my servant lies at home paralysed and in terrible suffering. Jesus said, I will go and heal him. The centurion replied, Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed. For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it. When Jesus heard this, he was astonished and said to those following him, I tell you the truth, I have not found anyone in Israel with such great faith. I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. But the subjects will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth. Then Jesus said to the centurion, Go! It will be done just as you have believed it would. And his servant was healed at that very hour.

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. And Jesus saith unto him, I will come and heal him. The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, ‘Come,’ and he cometh; and to my servant, ‘Do this,’ and he doeth it. When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed. Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. And I say unto you, That many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. And Jesus said to unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

And having entered Capernaum, there came to Him the commander of a hundred soldiers, pleading with Him and saying, Sir, my servant is bedridden at my home, a paralytic, being constantly tormented, terribly. He says to him, I, having come, will heal him. But the commander of a hundred soldiers answering said, Sir, I am not worthy that you should come under my roof, but only speak a word and my servant will be healed. For I also am a man under authority, yet having under myself soldiers, and I say to this one, ‘Be proceeding,’ and he proceeds, and to another, ‘Be coming,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this at once,’ and he does it. Now, Jesus having heard, marvelled and said to those who were following with Him, Assuredly, I am saying to you, In the case of not even one person did I find such great faith in Israel. Moreover I am saying to you, Many from the east and from the west shall come and recline at the banqueting table with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. But the sons of the kingdom shall be thrown into the darkness, that darkness which is outside of the King’s banqueting house. There, in that place, there shall be the audible weeping and lamentation and the gnashing of the teeth. And Jesus said to the commander of a hundred soldiers, Be going on your way. In the manner in which you believed, let it become to you. And the servant was healed in that hour.

When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him. When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick. This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: He took up our infirmities and carried our diseases.

And when Jesus was come in to Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever. And he touched her hand, and the fever left her: and she arose and ministered unto them. When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word and healed all that were sick: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.

And having come into Peter’s home, Jesus saw Peter’s mother-in-law bedridden and burning with a fever. And He touched her hand and the fever left her. And she arose and went to serving Him a meal. Now, evening having come, they brought to Him many who were possessed with demons. And He ejected the spirits by a word. And all those who were ill He healed, in order that there might be fulfilled that which was spoken through Isaiah the prophet saying, He himself took away our infirmities and carried off our diseases.

When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake. Then a teacher of the law came to him and said, Teacher, I will follow you wherever you go. Jesus replied, Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head. Another disciple said to him, Lord, first let me go and bury my father. But Jesus told him, Follow me, and let the dead bury their own dead.

Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father. But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Now, Jesus having seen a crowd around Him, gave orders to go off to the other side. And having approached, one of those men learned in the sacred scriptures said to Him, Teacher, I will follow with you as a disciple wherever you may be departing. And Jesus says to him, the foxes always have burrows and the birds of heaven always have roosting places, but the Son of Man does not have where to recline His head. And another of His pupils said to Him, Master, permit me first to go off and bury my father. But Jesus says to him, Start following with me as my disciple and continue to do so as a habit of life, and allow the dead to bury their own dead.

Then he got into the boat and his disciples followed him. Without warning, a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping. The disciples went and woke him, saying, Lord, save us! We’re going to drown! He replied, You of little faith, why are you so afraid? Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm. The men were amazed and asked, What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!

And when he was entered into a ship, his disciples followed him. And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish. And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

And after He had gone on board the boat, His disciples accompanied Him. And behold, a great storm arose in the sea, an earthquake of the sea, its waters stirred to their depths, so that the boat was so covered with the waves that it was hidden. But He himself was sleeping. And having come to Him, they aroused Him from His sleep, saying, Lord, save us at once, we are perishing. And He says to them, Why are you such timid ones, men of little faith? Then having arisen, He rebuked the winds and the sea, and there came a great calm. But the men marvelled, saying, What manner of exotic man is this that even the winds and the sea are obedient to him?

When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way, What do you want with us, Son of God? they shouted. Have you come here to torture us before the appointed time? Some distance from them a large herd of pigs was feeding. The demons begged Jesus, If you drive us out, send us into the herd of pigs. He said to them, Go! So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water. Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

And when he was come to the other side into he country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? Art thou come hither to torment us before the time? And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine. And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters. And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

And when He had come to the other side into the country of the Gadarenes, there met Him two demon-possessed men coming out of the tombs, exceedingly fierce and savage, so that a person is not strong enough and thus able to pass by along that road. And behold, they called aloud saying, What bond of fellowship is there between us and you, O Son of God? Did you come to this place to torment us before the appointed time? Now, there was at a distance from them a herd of many hogs feeding. And the demons went to begging Him, saying, Since you are ejecting us, send us off into the herd of hogs. And He said to them, Be gone, and keep on going. And they, having come out, went off into the hogs. And behold, the entire herd started forward impetuously down the precipice into the sea. And they died in the waters. And those grazing them fled, and having gone into the city they reported all things and the things concerning those possessed with demons. And behold, the entire city went out to meet Jesus, and having seen Him, they begged Him to get out of their boundaries.

9.

Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. Some men brought him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, Take heart, son; your sins are forgiven.

And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

And having gone on board the boat, He crossed over and entered His own city. And behold, they were bringing to Him a paralytic lying prostrate on a couch. And having seen their faith, Jesus said to the paralytic, Courage, child, and continue to be courageous; your sins are being forgiven.

At this, some of the teachers of the law said to themselves, This fellow is blaspheming! Knowing their thoughts, Jesus said, Why do you entertain evil thoughts in your hearts? Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins… Then he said to the paralytic, Get up, take your mat and go home. And the man got up and went home. When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.

And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts? For whether is easier, to say, ‘Thy sins be forgiven thee’; or to say, ‘Arise, and walk’? But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house. And he arose, and departed to his house. But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

And behold, certain of those men learned in the sacred scriptures said in themselves, This fellow is guilty of impious and reproachful speech injurious to the divine majesty of deity. And Jesus knowing their thoughts said, Why are you thinking pernicious things in your hearts? For which is easier, to say, ‘Your sins are being forgiven,’ or to say, ‘Be arising and start walking and keep on walking’? But in order that you may know that the Son of Man possesses authority on the earth to be forgiving sins - then He says to the paralytic, Be arising. Pick up and carry away your couch, and be going off into your home. And having arisen, he went off to his home. And the crowds having seen, became afraid and glorified God who gave authority such as this to men.

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. Follow me, he told him, and Matthew got up and followed him.

And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.

And passing along from there, Jesus saw a man seated at his desk in the custom’s office, a collector of export and import duties, called Matthew. And He says to him, Start following with me as my disciple and consider it a permanent appointment. And having arisen, he followed with Him as His disciple.

While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. When the Pharisees saw this, they asked his disciples, Why does your teacher eat with tax collectors and sinners? On hearing this, Jesus said, It is not the healthy who need a doctor, but the sick. But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.

And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. But go ye and learn what that meaneth, ‘I will have mercy, and not sacrifice’: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

And it came to pass that He was reclining at the dinner table in the house. And behold, many tax collectors and other sinners stained with certain vices or crimes having come, were feasting together with Jesus and His disciples. And having seen this, the Pharisees were saying to His disciples, For what reason with the tax collectors and men stained with such vices and crimes is your teacher eating? And having heard this, He said, No need do those have who are in sound health, of a doctor, but those who are ill; having gone on your way, learn what is meant, ‘Mercy I am desiring, and not a sacrifice offered on an altar.' For I did not come to call men righteous in character but those who are sinners by nature.

Then John’s disciples came and asked him, How is it that we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast? Jesus answered, How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.

Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not? And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.

Then there come to Him the disciples of John, saying, As for us, what is the reason why we and the Pharisees are observing fasts, but your disciples are not doing so? And Jesus said to them, The sons of the nuptials, companions of the bridegroom, are not able to be mourning while the bridegroom is with them, are they? But days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then they shall fast.

No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.

No man putteth a piece of a new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.

Moreover, no one puts a patch made of cloth which has not been pre-treated upon a worn out garment, for the patch which it fills tears away from the garment, and the rent becomes worse. Neither do they put just-made wine into worn-out wineskins. Otherwise, the wineskins burst and the wine is poured out and the wineskins are ruined. But they put just-made wine into wineskins new in quality, and both are preserved from perishing.

While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, My daughter has just died. But come and put your hands on her, and she will live. Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

While He was saying these things to them, behold, there came one, a ruler, and fell upon his knees and touched the ground with his forehead in an expression of profound reverence before Him, saying, My daughter just now died. But, having come, lay your hand upon her, and she shall live.

Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. She said to herself, If I only touch his cloak, I will be healed. Jesus turned and saw her. Take heart daughter, he said, your faith has healed you. And the woman was healed from that moment.

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole. But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

And having arisen, Jesus followed with him, also His disciples. And behold, a woman suffering with a flow of blood twelve years, having come behind Him, touched the fringe of His outer garment, for she was saying within herself, If I only touch his garment, I shall be made whole. And Jesus, having turned around and having seen her, said, Cheerful courage, daughter, be having it constantly. Your faith has saved you and the cure is permanent. No relapse into your former condition. And the woman was restored to healthy from that hour.

When Jesus entered the ruler’s house and saw the flute players and the noisy crowd, he said, Go away, The girl is not dead but asleep. But they laughed at him. After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up. News of this spread through all that region.

And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise, He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. And the fame hereof went abroad into all that land.

And Jesus, having come into the house of the ruler, and having seen the flute-players and the crowd wailing tumultuously, kept on saying, Be clearing out of here so as to make room, for the little girl did not die but is sleeping. And they looked down their noses at Him and went to laughing. But when the crowd was put out, having entered, He grasped her hand firmly, and the little girl was raised up. And this report went out throughout that land.

As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, Have mercy on us, Son of David! When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, Do you believe that I am able to do this? Yes Lord, they replied. Then he touched their eyes and said, According to your faith will it be done to you; and their sight was restored. Jesus warned them sternly, See that no one knows about this. But they went out and spread the news about him all over that region.

And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord. The touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.

And as Jesus was passing by from there, two blind men followed with Him, shouting and saying, Sympathize with our misery and help us, son of David. And after He had gone into the house, the blind men came to Him. And Jesus says to them, Do you believe that I am able to do this? They say to Him, Yes, Master. Then He touched their eyes, saying, According to your faith let it become to you. And their eyes were opened. And Jesus sternly charged them with earnest admonition, saying, Be seeing to it, let no one be knowing of this. But they, having gone out, blazed abroad His fame throughout the whole of that land.

While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, Nothing like this has ever been seen in Israel. But the Pharisees said, It is by the prince of demons that he drives out demons.

As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.

And as they were going out, behold, they brought to Him one who was dumb, being possessed by a demon. And the demon, having been ejected, the dumb man broke his silence and spoke. And the crowds marvelled, saying, Never yet was it seen thus in Israel. But the Pharisees were saying, By the ruler of the demons he is ejecting the demons.

Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Then he said to his disciples, The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.

And Jesus was going about all the cities and the villages, teaching in their synagogues and making a public proclamation of the good news concerning the kingdom, and healing every disease and sickness. And having seen the crowds He was moved with compassion concerning them because they were exhausted by their troubles and their long, aimless wanderings, and had thrown themselves to the ground in an utterly prostrate condition as sheep not having a shepherd. Then He says to His disciples, The harvest indeed is great, but the workers, few. Therefore, beseech the Lord of the harvest to thrust out workers into His harvest.

10.

He called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and sickness. These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.

And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

And having called to Himself His twelve disciples, He gave them authority over unclean spirits to be ejecting them and to be healing every disease and every sickness. Now, these are the names of the twelve who were sent off as ambassadors with credentials to fulfill a certain mission; first, Simon, the one called Peter, and Andrew his brother, and James the son of Zebedee and John his brother, Philip and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax collector, James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, Simon the Canaanite, and Judas, the Iscariot, who also betrayed him.

These twelve Jesus sent out with the following instructions: Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. Go rather to the lost sheep of Israel. As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near.’ Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give. Do not take along any gold or silver or copper in your belts; take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.

These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: But go rather to the lost sheep of the house of Israel. And as ye go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’ Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worth of his meat.

These twelve Jesus sent off on a mission, having given them a charge, saying, Into the road of the Gentiles do not go forth. And into a city of the Samaritans do not go. But be going on your way rather to the sheep of the house of Israel, sheep who have been neglected and have lost their way and are now wandering about without guidance. Moreover, as you go, make a public proclamation with such formality, gravity, and authority as must be listened to and obeyed, saying, ‘The kingdom of heaven has come near and is imminent.’ Be healing those who are sick. Be raising the dead. Lepers be cleansing. Demons be ejecting. In a gratuitous manner you received, in a gratuitous manner give. Do not begin to acquire for yourselves gold nor even silver nor even brass for your money-belt, nor even a beggar’s collecting-bag for the road, nor even two undergarments nor even sandals nor even a walking stick, for the workman is worthy of his sustenance.

Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave. As you enter the home, give it your greeting. If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town. I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgement than for that town.

And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. And when ye come into an house, salute it. And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgement, than for that city.

And in whatever city or village you enter, inquire carefully who in it is suitable, and there stay as a guest until whatever time you may depart. And while entering the house, pay it due respects. And if the house is suitable, let your peace come upon it. But if it is not suitable, let your peace turn back to you. And whoever does not receive you, or heed your words, while going forth out of that house or city, shake the dust of your feet, considering them as heathen whose dust would defile you. Assuredly, I am saying to you, it will be more endurable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgement than for that city.

I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues. On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

Behold, it is I who am sending you on a mission as sheep in the midst of wolves. Consequently, become those who are wary as snakes and guileless as doves. Moreover, be constantly on your guard against the aforementioned men, for they shall deliver you over into the power of judicial tribunals, and in their synagogue courts of justice they shall scourge you. And before governors and even before kings you shall be brought on account of me, resulting in a testimony to them and to the Gentiles. However, whenever they deliver you up, do not begin to be concerned about the manner in which or what you shall speak, for it shall be given you in that hour what you shall say, for, as for you, you are not the ones who are speaking, but the Spirit if your Father who is speaking in you.

Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved. When you are persecuted in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved. But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

Moreover, a brother shall deliver a brother up to death, and a father a child. And children shall rise up against their parents for their own advantage and put them to death. And you shall be hated by all on account of my Name. But he who has persevered to the end, this one shall be kept safe and sound and rescued from danger and destruction. Moreover, whenever they are persecuting you in this city, be fleeing to one of a different character, for, assuredly, I am saying to you, you positively will not finish the cities of Israel until the Son of Man comes.

A student is not above his teacher, nor a servant above his master. It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household! So do not be afraid of them. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. And fear not them which can kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

A pupil is not above the teacher nor even a slave above his master. It is sufficient for the pupil to be exactly like his teacher, and the slave exactly like his master. Since they surnamed the master of the house Beezeboul, how much more those under the control of the master of the house. Do not begin to fear them, for there is not even one thing that has been covered up which shall not be uncovered, and secret which shall not be made known. That which I am speaking to you in the privacy of darkness, speak in the light of a public disclosure, and that which you are hearing in the ear, publicly proclaim on the housetops. And stop fearing those who kill the body but do not have the power to kill the soul. But rather be fearing him who has power to bring both soul and body to the condition of utter ruin and everlasting misery in hell.

Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.

Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

Are not two little sparrows sold for a penny? Yet one of them shall not fall upon the ground without the will or the intervention of your Father. Moreover, also your hairs, the ones of your head, all of them, have been counted and the result tabulated. Therefore, stop fearing. As for you, you are of more importance than many sparrows.

Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven. But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

Everyone therefore who is of such a character that he will confess me before men in the realization of and in testimony to his oneness with me, I also will confess him before my Father who is in heaven in the realization of and testimony to my oneness with him. But whoever is of such a nature that he will deny me before men, I also will deny him before my Father who is in heaven.

Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. For I have come to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law -- a man’s enemies will be the members of his own household. Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves son or daughter more than me is not worthy of me; and anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. And a man’s foes shall be they of his own household. He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Do not suppose that I came with the result that my coming would throw peace suddenly upon the earth. I did not come with the result that my coming would throw peace, but a sword. For I came with the result that my coming puts a man at variance with his father, and a daughter against her mother, and the newly married wife against her mother-in-law, and the enemies of a man shall be those of his own household. He who has an affection for father or mother above that which he has for me, is not worthy of me. And he who has an affection for son or daughter above that which he has for me, is not worthy of me. He who has found his soul-life, shall ruin and render it useless, and he who has passed a sentence of death upon his soul-life for my sake shall find it.

He who receives you receives me, and he who receives me receives the one who sent me. Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man’s reward. And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, I tell you the truth, he will certainly not lose his reward.

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward. And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

He who receives you receives me, and he who receives me receives Him who sent me on a mission. He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward. And whoever shall give one of these lesser ones in their station in life a drink of cool water in the name of a pupil, assuredly I am saying to you, he shall positively not lose his reward.

11.

After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.

And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.

And it came to pass that when Jesus finished giving detailed orders to the twelve disciples, He went away from that place for the purpose of teaching and of making a public proclamation in their cities with that formality, gravity, and authority which must be listened to and obeyed.

When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples to ask him, Are you the one who was to come, or should we expect someone else? Jesus replied, Go back and report to John what you hear and see: The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. Blessed is the man who does not fall away on account of me.

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see: The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Now John, having heard in the prison the works of the Christ, having sent through the intermediate agency of his pupils, said to Him, As for you, are you He, the One who is the coming One, or should we be looking for another Messiah of a different character? And Jesus answering said to them, Having gone on your way, take word back to John concerning the things you are hearing and seeing. Blind people are recovering their sight, and lame people are walking about, lepers are being cleansed, and deaf people are hearing, and dead people are being raised up, and poor people are being given good news. And spiritually prosperous is he whoever does not find in me that of which he disapproves and that which hinders him from acknowledging my authority.

As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind? If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces. Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. This is the one about whom it is written: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’

And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in king’s houses. But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and more than a prophet. For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.’

And while these were going on their way, Jesus began to be saying to the crowds concerning John, What did you go out into the uninhabited place to be contemplating as a spectacle? A reed agitated by wind? Well, then, what did you go out to see? A man clothed in the soft garments of luxury and effeminacy? Behold, those accustomed to wearing the garments of luxury are in the homes of the kings. Well then, why did you go out? To see a prophet? Yes, I am saying to you, and more than a prophet. This is he concerning whom it has been written and the record is extant today, ‘Behold, as for myself, I send my messenger ahead of you who will make ready your road before you.’

I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he. From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it. For all the Prophets and the Law prophesied until John. And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. He who has ears, let him hear.

Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. For all the prophets and the law prophesied until John. And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. He that hath ears to hear, let him hear.

Assuredly, I am saying to you, There has not arisen among those born of women a greater one than John the Baptizer. However, the person of most humble station in the kingdom of heaven is greater than he. Indeed, from the days of John the Baptizer until this moment, the kingdom of heaven is being taken by storm, and the strong and forceful ones claim it for themselves eagerly, for all the prophets and the law prophesied until John. And assuming that you would be disposed to receive the following favorably -- he himself is Elijah, he who is about to come. He who has ears, let him be hearing.

To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is proved right by her actions.

But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, And saying ‘We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.’ For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He hath a devil.’ The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold a man gluttonous, and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners.’ But wisdom is justified of her children.

But to what shall I liken this breed of men? It is similar to children who are seated in the market places who are calling to a group of a different character, saying, ‘We played the flute for you and you did not dance. We mourned and you did not beat your breast for grief.’ For there came John, not eating nor drinking, and they are saying, ‘He has a demon.’ There came the Son of Man, eating and drinking, and they are saying, ‘Behold, a man who is a glutton and given to wine, one who associates familiarly with tax collectors and sinners stained with vice and crime.’ And yet this aforementioned wisdom was shown to be such as it should be, righteous, this demonstration having its source in its works.

Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. Woe to you, Korazin! Woe to you Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgement than for you. And you, Capernaum, will you be lifted to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgement than for you.

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgement, than for you. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgement, than for thee.

Then He began to be reproaching the cities in which the most of His miracles, demonstrations of the power of God, were done, because they did not repent. Woe to you, Chorazin, woe to you, Bethsaida, because, if in Tyre and Sidon there had been done the miracles of God’s power which were done in you, they would in that case long ago have repented in sackcloth and ashes. Nevertheless, I am saying to you, for Tyre and Sidon, it shall be more endurable in the day of judgement than for you. And as for you, Capernaum, you will not be exalted as far as heaven, will you? You will be caused to descend even to the depths of misery and disgrace in the unseen world, because, if in Sodom there had been done the miracles demonstrating divine power which were done in you, it would in that case have remained until this day. Nevertheless, I am saying to you, For the land of Sodom it will be more endurable in the day of judgment than for you.

At that time Jesus said, I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was for your good pleasure. All things have been committed to me by the Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Even so Father: for so it seemed good in thy sight. All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.

At that epochal, strategic moment of time, Jesus answering said, I render praise to you, Father, Lord of heaven and the earth, in joyful acknowledgment and concurrence of the fact that you hid these things from the wise and understanding ones, and revealed them to those who are untaught. Even so, Father, because thus it was your good pleasure. All things to me were delivered by my Father, and no one has a full and experiential knowledge of the Son except the Father, neither does anyone have a full and experiential knowledge of the Father except the Son, and he, whoever he may be, to whom the Son desires to reveal Him.

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light.

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.

Come here to me, all who are growing weary to the point of exhaustion, and who have been loaded with burdens and are bending beneath their weight, and I alone will cause you to cease from your labor and take away your burdens and thus refresh you with rest. Take at once my yoke upon you and learn from me, because I am meek and lowly in heart, and you will find cessation from labor and refreshment for your souls, for my yoke is mild and pleasant, and my load is light in weight.

12.

At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them. When the Pharisees saw this, they said to him, Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath. He answered, Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry? He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread -- which was not lawful for them to do, but only for the priests. Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple desecrate the day and yet are innocent? I tell you that one greater than the temple is here. If you had known what these words mean ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent. For the Son of Man is Lord of the Sabbath.

At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests? Or have ye not read in the law how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. But if ye had known what this meaneth, ‘I will have mercy, and not sacrifice,’ ye would not have condemned the guiltless. For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

At that epochal and strategic time Jesus proceeded on the sabbath through the grain fields. And His disciples were hungry and began to be picking off the grain and to be eating it. Now, the Pharisees, having seen this, said to Him, Behold, your disciples are doing that which is not lawful to be habitually done on a sabbath. But He said to them, Have you not read what David did when he was hungry and those with him, how he went into the house of God, and the loaves of bread which were set forth they ate, which it was not lawful for him to eat, neither for those with him, except for the priests alone? Or, have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple desecrate the sabbath and are guiltless? However, I am saying to you, Something greater than the temple is in this place. Moreover, if you had known what this means, ‘I desire mercy not altar sacrifice,’ you would not in that case have pronounced guilty those who are guiltless, for the Son of Man is Lord of the sabbath.

Going on from that place, he went into their synagogue, and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to accuse Jesus, they asked him, Is it lawful to heal on the Sabbath? He said to them, If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out? How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. Then he said to the man, Stretch out your hand. So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other. But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

And when he was departed thence, he went into their synagogue: And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the Sabbath days? that they might accuse him. And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a put on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other. Then the Pharisees went out, and held a council against him, and how they might destroy him.

And having gone away from that place, He went into their synagogue. And behold, there was a man there having a hand shrunken and wasted. And they asked Him, saying, Is it lawful on the sabbath to heal? in order that they might bring an accusation against Him in court. But He said to them, What man shall there be of you who shall have one sheep, and if this would fall on the sabbath into a pit, would he not get a grip on it and lift it out? Therefore, how much better is a man than a sheep. Wherefore, it is lawful on the sabbath to be doing good. Then He says to the man, Extend your hand at once. And he extended it, and it was restored to its former state of soundness as the other one. But the Pharisees, having gone out, consulted together against Him, how they might destroy Him.

Aware of this, Jesus withdrew from that place. Many followed him, and he healed all their sick, warning them not to tell who he was. This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations. He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets. A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he leads justice to victory. In his name the nations will put their hope.

But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; And charged them that they should not make him known: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles. He shall not strive, nor cry: neither shall any man hear his voice in the streets. A bruised reed he shall not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. And in his name shall the Gentiles trust.

Now, when Jesus came to know it, He withdrew from there, and many people followed with Him. And He healed them all. And He charged them sharply that they should not make Him known; in order that there might be fulfilled that which was spoken through the intermediate agency of Isaiah the prophet, saying, Behold, my servant whom I chose, my beloved, in whom my soul takes pleasure. I will place my Spirit upon Him, and an equitable administration of justice He will announce to the Gentiles. He will not wrangle nor even shout, neither will anyone hear His voice in the streets. A reed that has been completely crushed He will not break, and a dimly burning lamp wick He shall not quench until He will have caused the equitable administration of justice to move straight on to its intended goal resulting in victory. And in His Name will the Gentiles hopefully trust.

Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see. All the people were astonished and said, Could this be the Son of David? But when the Pharisees heard this, they said, It is only by Beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons. Jesus knew their thoughts and said to them, Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand? And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges. But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.

Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw. And all the people were amazed and said, Is not this the son of David? But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. And Jesus knew their thoughts, and said unto them. Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand? And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

Then there was brought to Him one possessed with a demon, blind and dumb. And He healed him, so that the one who was dumb spoke and saw. And all the common people were beside themselves with astonishment, and kept on saying, This man, is he perchance the son of David? But the Pharisees having heard, said, This fellow is not ejecting the demons except by means of Beezeboul, the ruler of the demons. And knowing their thoughts, He said to them, Every kingdom split up into factions, at variance with itself, is reduced to naught, and every city or house split up into factions, at variance with itself, shall not stand. And, assuming that Satan is ejecting Satan, he was at variance with himself. How is it possible then for his kingdom to stand? And assuming for the moment that I by means of Beezeboul am ejecting the demons, your sons, by means of whom are they ejecting them? For this reason they themselves shall be your judges. But since by means of God’s Spirit I am ejecting the demons, surely then the kingdom of God has come upon you unexpectedly.

Or again, how can anyone enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house. He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters. And so I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.

Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Or, how is a person able to enter the house of the strong man and carry off by force his household furnishings, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house? He who is not with me is against me, and he who is not gathering with me is scattering. On this account I am saying to you, Every sin and malicious slander shall be forgiven men, but the aforementioned impious and reproachful speech injurious to the divine majesty of the Spirit shall not be forgiven. And whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him. But whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age nor in the one about to come.

Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit. You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him. But I tell you that men will have to give account of the day of judgement for every careless word they have spoken. For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.

Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. But I say to you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Either declare the tree good and its fruit good, or declare the tree rotten and its fruit rotten, for by its fruit is the tree known. O progeny of vipers who are such by nature, how is it possible that you are able to be speaking good things, being by nature pernicious individuals, for out of that which fills the heart the mouth is accustomed to speak? The good man out of his good treasure-house brings out good things, and the pernicious man out of his pernicious treasure-house brings out pernicious things. Moreover, I am saying to you, Every word which men shall speak which has no legitimate work, which is inoperative and thus morally useless and unprofitable, they shall give account of at the day of judgment, for by your words you shall be justified, and by your words shall you be condemned.

Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, Teacher, we want to see a miraculous sign from you. He answered, A wicked and adulterous generation asks for a miraculous sign! But none will be given it except for the sign of the prophet Jonah. For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.

Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. But he answered and said unto him, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall be no sign given to it, but the sign of the prophet Jonas: For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Then certain of those learned in the sacred scriptures and certain of the Pharisees answered Him saying, Teacher, we are desiring to see an attesting miracle from you. But He answering said to them, A pernicious and adulterous breed is always hankering after an attesting miracle. And an attesting miracle shall not be given it except the attesting miracle of Jonah, the prophet, for just as Jonah was in the gullet of the sea-monster three days and three nights, thys shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.

The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here. The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now one greater than Solomon is here.

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Men, Ninevites, shall arise in the judgment with this breed of men and shall condemn it, because they repented as a result of the proclamation of Jonah, and behold, something more than Jonah is here. A queen of the south shall rise up in the judgment with this breed of men and shall condemn it, because she came from the frontiers of the earth to hear Solomon’s wisdom, and behold, something more than Solomon is here.

When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, I will return to the house I left. When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order. Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.

When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

Now, whenever the unclean spirit goes out of the man, he travels through arid places seeking cessation of his circumstances, and as a result, tranquility, and he does not find it. Then he says, Into my home I will return from where I went out. And, having come, he finds it unoccupied and swept clean and fully decorated. Then he proceeds and takes with him seven other spirits more pernicious than himself, and having entered, he makes his permanent home there. And the last circumstances of that man become worse than the first ones. Thus it shall be also with respect to this breed of men, this pernicious breed.

While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him. Someone told him, Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you. He replied to him, Who is my mother, and who are my brothers? Pointing to his disciples, he said, Here are my mother and my brothers. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.

While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. Then one said to him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren! For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

While He was still speaking to the crowds, behold, His mother and His brethren had taken their stand outside, seeking to speak to Him. And someone said to Him, Behold, your mother and your brethren are standing outside, seeking to speak to you. And answering He said to the one speaking to Him, Who is my mother, and who are my brethren? And having stretched out His hand toward those who were His pupils, He said, Behold, my mother and my brethren, for he who is of such a nature that he does the will of my Father who is in heaven, that very person is my brother and sister and mother.

13.

That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.

The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.

On that day, Jesus having come out of the house, was sitting at the seashore. And there gathered together to Him giant crowds so that He went on board a boat in order that He might have a place where He could be seated. And the whole crowd had taken a position on the beach and was standing there.

Then he told them many things in parables, saying: A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, when it produced a crop - a hundred, sixty, or thirty times what was sown. He who has ears; let him hear.

And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Who hath ears to hear, let him hear.

And He spoke to them many things in the form of illustrations by using the familiar in nature or human life which would explain unfamiliar truths of the spiritual life, saying, Behold, the sower went out for the purpose of sowing seed. And in his sowing, some on the one hand fell beside the footpath, and having come, the birds ate it up. Other seed on the other hand fell upon the shallow ground where the rock layers were near the surface, where it was not having much earth. And immediately it sprang up because it did not have the depth of earth, and the sun having arisen, it was burnt with the heat, and because it was not having rootage, it withered away. But still other seed fell among the seeds of thorns, and the thorns came up and choked them off. But still other seed fell upon the ground which was good, and kept on producing fruit, some on the one hand, one hundred per cent, some on the other hand, sixty per cent, and still some other, thirty per cent. He who has ears, let him be hearing.

The disciples came to him and asked, Why do you speak to the people in parables? He replied, The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him. This is why I speak to them in parables: Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.’

And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, ‘By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at anytime they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.’

And having come, the disciples said to Him, Why are you speaking to them by means of illustrations? And answering, He said, To you it has been given to come to know experientially the hidden truths now revealed and intelligible of the kingdom of heaven, with the result that you now know them, but to those it has not been given, with the result that at present they are ignorant of them. For, whoever is of such a nature as to have, it shall be given to him and he shall have an abundance. But whoever is of such a nature that he does not have, even that which he does have shall be taken away from him. On this account by means of illustrations I am speaking to them, because while seeing they are not seeing, and while hearing they are not hearing, neither are they understanding. And in them the prophecy of Isaiah is in process of fulfillment, the one which says, ‘By means of the sense of hearing you shall hear and by no means shall you understand. And while you are seeing, you shall see and positively not perceive, for the heart of this people was rendered dull and callous, and with their ears they heard with difficulty, and their eyes they shut lest at any time they should see with their eyes, and with their ears hear, and with their heart understand, and turn back, and I should heal them.’

But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

But spiritually prosperous are your eyes because they see, and your ears because they hear; for assuredly, I am saying to you, Many prophets and righteous men passionately desired to see the things which you are seeing and did not see them, and to hear the things which you are hearing, and did not hear them.

Listen then to what the parable of the sower means: When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.

Hear ye therefore the parable of the sower. When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.

As for you, therefore, hear the illustration of the one who sows seed. While everyone is listening and not comprehending the word of the kingdom, there comes the Pernicious One and snatches away that which was sown in his heart. This man is he who was sown as seed alongside the footpath.

The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy. But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.

But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receive it; Yet hath he not root in himself, but dureth for awhile: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

And he who was sown upon the shallow ground where the rock layers were near the surface, this man is the one who hears the word and immediately with joy receives it. And he does not have rootage in himself, but is by nature a temporizer, and the pressure of circumstances having come, and persecution because of the Word, immediately he sees in it that of which he disapproves and which hinders him from acknowledging its authority.

The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful.

He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

And he who was sown as seed into the midst of the thorns, this is he who hears the Word, and the worries of this age and the deceitfulness of its wealth combine to utterly choke the Word, and he becomes unfruitful.

But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.

But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth some an hundredfold, some sixty, some thirty.

But he who was sown as seed upon the good ground this is he who hears the Word and understands it, who is such a one as bears fruit and produces, in the case of one on the one hand, one hundred per cent, and in the case of another on the other hand, sixty per cent, and in the case of still another, thirty per cent.

Jesus told them another parable: The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’An enemy did this,’ he replied. The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’No,’ he answered, “because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them. Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: ‘First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’ “

Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. So the servants of the house-holder came and said unto him. ‘Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence hath it tares?’ He said unto them, ‘An enemy hath done this.’ The servants said unto him, ‘Wilt thou then that we go and gather them up?’ But he said, “Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, ‘Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.’ “

Another illustration He set before them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man who sows good seed in his field. But while men were sleeping, his enemy came and went to sowing bastard wheat over and in the midst of the wheat, and went off. And when the wheat stalk put forth leaves and produced fruit, then also the bastard wheat came to light and became evident. And the slaves of the master of the house having come, they said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? From where therefore does it have bastard wheat?' And he said to them, ‘A man, an enemy did this.’ And the slaves say to him, ‘Do you desire therefore, having gone off, that we should gather them up?’ But he said, “No, lest when you are gathering up the bastard wheat, you uproot at the same time with it the wheat. Permit both to grow together until the harvest, and in the strategic season of the harvest I will say to the harvesters, ‘Gather first the bastard wheat and bind it into bundles for the purpose of burning it, but the wheat gather together into my granary.’ ‘

He told them another parable: The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches.

Another parable he put forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

Another illustration He set before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed, which, a man having taken, sowed in his field, which indeed is the smallest of all the seeds, but when it is grown, it is greater than the garden-herbs and grows to the shape and size of a tree, so that the birds of the heaven come and roost in its branches.

He told them still another parable: The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough.

Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Another illustration He gave them. The kingdom of heaven is like yeast which a woman having taken, mixed with three measures of wheat flour until the whole of it was permeated by the yeast.

Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. So was fulfilled what was spoken through the prophet: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.

All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

These things, all of them, Jesus spoke in the form of illustrations to the crowds, and apart from an illustration He spoke not even one thing to them, in order that there might be fulfilled that which was spoken through the intermediate agency of the prophet, saying, I will open my mouth in the form of illustrations. I will utter things which have been kept secret from the time when the foundations of the universe were laid.

Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, Explain to us the parable of the weeds in the field. He answered, The one who sowed the good seed is the Son of Man. The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.

Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field. He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man; the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world. The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.

Then, having sent the crowds away, He came into the house. And His disciples came to Him, saying, Make thoroughly clear at once to us the illustration of the bastard wheat of the field. And answering He said, He who sows the good seed is the Son of Man. Moreover, the field is the world, and the good seed, these are the sons of the kingdom. But the bastard wheat represents the sons of the Pernicious One; and the enemy, the one who sowed it, is the devil. And the harvest is the consummation of the age, and the harvesters are angels. Even as therefore the bastard wheat is gathered and is burned in the fire, thus shall it be at the consummation of the age. The Son of Man shall send His angels on a mission, and they shall gather out of His kingdom all those who create stumbling blocks for others and those who make a practice of lawlessness, and they shall throw them into the furnace of fire. There, in that place, there shall be the lamentation and the gnashing of the teeth. Then those who are righteous, like the sun when it bursts through the clouds which have hidden it, shall shine forth through the world of evil, dissipating the darkness of sin which has obscured the good and veiled the true glory of their righteousness, in the kingdom of their Father. He who has ears to be hearing, let him be hearing.

The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.

Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

The kingdom of heaven is like a treasure which has been hidden in the field, which, after a man has found it, he hid, and in his joy goes off and sells as much as he possesses, and buys that field.

Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.

Again, the kingdom of heaven is like a travelling merchant-buyer seeking beautiful pearls; and having found one pearl of great value, having gone off, sold all, as much as he was possessing, having staked all that he had in one business venture which would either make or break him, and purchased it in the market place.

Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered every kind: Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Again, the kingdom of heaven is like a drag-net which was thrown into the sea and which gathered some fish out of every species, which when it was filled, having drawn it up upon the beach, and having seated themselves, they gathered up the good ones into receptacles, but the worthless they threw away. Thus it shall be in the consummation of the age. The angels shall go out and shall separate those who are pernicious out from the midst of those who are righteous, and shall throw them into the furnace of fire. There, in that place, there shall be the lamentation and the gnashing of the teeth.

Have you understood all these things? Jesus asked. Yes. they replied. He said to them, Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.

Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

Have you understood all these things? They say to Him, Yes. And He said to them, Because of this, every man learned in the sacred scriptures who has accepted the precepts and instructions with reference to the kingdom of heaven is like a man who is a master of a house, who is of such a character that he dispenses with hearty enjoyment out of his treasure-house, things new as to quality and also things mellowed with age by reason of use.

When Jesus had finished these parables, he moved on from there. Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. Where did this man get this wisdom and these miraculous powers? they asked. Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas? Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things? And they took offense at him. But Jesus said to them, Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor. And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence. And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? Is this not the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. And he did not many mighty works there because of their unbelief.

And it came to pass that when Jesus finished these illustrations, He, soldier-like, broke up camp and departed from that place. And having come into his home town, He went to teaching them in their synagogue so that they were flabbergasted and were saying, What is the source of this wisdom and these miracles? Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brothers, James and Joses, and Simon and Judas? And his sisters, are they not all with us? From what source then does this fellow have all these things? And they saw in Him that of which they disapproved and that which hindered them from acknowledging His authority. But Jesus said to them, A prophet is not without a correct evaluation of his worth with a corresponding deference and respect which is his due, except in his own country and in his own house. And He did not perform there many miracles because of their unbelief.

14.

At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, and he said to his attendants, This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him. Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, for John had been saying to him: It is not lawful for you to have her. Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet.

At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, And said unto his servant, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife. For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

At that epochal, strategic time, Herod, the tetrarch, came to hear the report about Jesus, and said to his servants, This is John the Baptizer. He himself was raised from the dead, and because of this the demonstrations of miraculous powers are operative in him; for Herod, having seized John, bound him and put him away in prison for the sake of Herodias, the wife of Philip his brother, for John had been saying to him, It is not lawful for you to have her. And though desiring to put him to death, he feared the people, because they were holding him to be a prophet.

On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much that he promised with an oath to give her whatever she asked. Prompted by her mother, she said, Give me here on a platter the head of John the Baptist. The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted and had John beheaded in the prison. His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. John’s disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.

But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist’s head in a charger. And the king was sorry: nevertheless for the oath’s sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. And he sent, and beheaded John in the prison. And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and they went and told Jesus.

Now, Herod’s birthday having come, the daughter of Herodias performed a rapid-motion, leaping, lewd dance in their midst and pleased Herod, because of which he put himself under oath, and acknowledging the obligation he incurred thereby, promised to give her whatever she would ask. And she, having been previously high-pressured to action by her mother, says, Give me at once, right here, on the spot, upon a dish, the head of John the Baptizer. And though having been put to grief, the king, yet because of the oaths under which he had put himself and because of those who were reclining at the banquet table with him, issued the order for it to be given. And having sent the executioner, he beheaded John in the prison. And his head was brought upon a dish, and it was given to the young woman. And she brought it to her mother. And his disciples having come, took up the body and buried it, and having gone, they brought word to Jesus.

When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns. When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick.

When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities. And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.

And Jesus, having heard, withdrew from there by boat to an uninhabited place apart. And the crowds, having heard this, followed Him by the land route from the cities. And having come forth, He saw a vast multitude, and He was moved with compassion for them, and He healed their sick ones.

As evening approached, the disciples came to him and said, This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away, so they can go to the villages and buy themselves some food. Jesus replied, They do not need to go away. You give them something to eat. We have here only five loaves of bread and two fish, they answered. Bring them here to me, he said. And he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.

And when it was evening, his disciples came to him, saying, this is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat. And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. He said, Bring them hither to me. And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.

And evening having come, the disciples came to Him, saying, Uninhabited is the place, and the hour is already advanced. Therefore dismiss the crowds in order that, having gone off into the villages, they might buy for themselves provisions in the market places. But Jesus said to them, There is no necessity for them to go away. As for you, you give them at once something to eat. But they say to Him, We do not have here anything except five loaves and two fish. And He said, Be bringing them here to me. And having commanded the crowds to recline upon the grass, having received the five loaves and two fish, having looked up to heaven, He asked the blessing, and having broken them He gave the loaves to the disciples, and the disciples to the crowds. And they ate, all of them, and were all filled to their complete satisfaction. And they carried off with them the broken pieces which were left over -- twelve full wicker baskets. And those eating were men, about five thousand, apart from women and children.

Immediately, Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd. After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. When evening came, he was there alone, but the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.

And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

And immediately He compelled the disciples to board the boat and precede Him to the other side, so that in the meantime He could dismiss the crowds. And having sent the crowds away, He went up into the mountain in private for the purpose of praying. Now, evening having come, He was there alone. And the boat already was distant from the land many furlongs, being tossed by the waves, for the wind was against them.

During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake. When the disciples saw him walking on on the lake, they were terrified. It’s a ghost, they said, and cried out in fear. But Jesus immediately said to them: Take courage! It is I. Don’t be afraid. Lord, if it’s you, Peter replied, Tell me to come to you on the water. Come, he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, Lord, save me! Immediately Jesus reached out his hand and caught him. You of little faith, he said, why did you doubt? And when they climbed into the boat, the wind died down. Then those who were in the boat worshipped him, saying, Truly you are the Son of God.

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled saying, It is a spirit; and they cried out for fear. But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? And when they were come into the ship, the wind ceased. Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

Now, during the fourth watch of the night He came to them, making His way upon the sea. But the disciples having seen Him walking directly upon the sea, His sandals in contact with the water, were terrified, saying, It is a phantasm, and they cried aloud for fear. And immediately Jesus spoke to them, saying, Be having courage. It is I. Stop fearing. And answering Him, Peter said, O Lord. Since it is you, command me to come to you on the waves. And He said, Come at once. And having come down from the boat, Peter made his way upon the waves and came towards Jesus. But seeing the wind, he became afraid, and beginning to be sinking, he cried aloud, saying, O Lord, save me quickly. And immediately Jesus, having stretched out His hand, seized him, and says to him, O you of little faith. Why did you waver? And after they had gone up into the boat, the wind grew weary of blowing and sank away. And those in the boat fell upon their knees in profound reverence and worshipped Him, saying, Truly, Son of God by nature you are.

When they had crossed over, they landed at Gennesaret. And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched him were healed.

And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

And having crossed over, they came to the land of Gennesaret. And the men of that place, having received knowledge of Him, sent word into the whole of that surrounding territory, and they brought to Him all those who were sick, and kept on begging Him that they might only touch the fringe of His outer garment. And as many as touched it were made whole.

15.

Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands before they eat! Jesus replied, And why do you break the command of God for the sake of your tradition? For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ But you say that if a man says to his father or mother, Whatever help you might otherwise have received from me is a gift devoted to God’, he is not to honor his father with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.’

Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? For God commanded, saying, ‘Honour thy father and mother’: and, ‘He that curseth father or mother, let him die the death.’ But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me’; And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus ye have made the commandment of God of none effect by your tradition. Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, ‘This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.’

Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and men learned in the sacred writings, saying, Why do those who follow your teachings sidestep the precepts which the elders received from previous generations and have handed down to us to be delivered to our successors; for they do not wash their hands in that traditionally ceremonial fashion whenever they eat bread? And answering, He said to them, As for you, why are you also sidestepping the commandment of God because of the precepts handed down to you? For God said, ‘Be placing a correct evaluation upon your father and mother, and be according them the reverence and veneration due them,’ and, ‘He who calls down curses upon father or mother, let him come to his end by death.’ But as for you, you are saying, Whoever says to his father or mother, It is a gift dedicated to God, whatever it may be by means of which you might derive help from me,’ he will positively not pay due reverence and respect to his father and his mother. In short, you deprived the Word of God of its force and authority because of your precepts which were handed down to you from your fathers. Actors on the stage of life that you are, playing a role of that which you are not, most admirably and with consummate finesse did Isaiah prophesy concerning you, saying, ‘This people places a correct evaluation upon me with their lips, and with lip service accords me all due reverence and veneration, but their heart holds back at a great distance from me. But in vain are they worshipping me, teaching precepts which by nature are commandments of mankind.’

Jesus called the crowd to him and said, Listen and understand. What goes into a man’s mouth does not make him unclean, but what comes out of his mouth, that is what makes him unclean.

And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

And having called the crowd to himself, He said to them, Be hearing and be understanding. Not that which enters the mouth renders a man ceremonially unclean, but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.

Then the disciples came to him and asked, Do you know that the Pharisees were offended when they heard this? He replied, Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots. Leave them; they are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.

Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Then the disciples, having come, say to Him, Do you know that the Pharisees, having heard the aforementioned word, took violent exception to it, finding in it that of which they disapproved and that which hinders them from acknowledging your authority? But answering, He said, Every cultivated plant which my heavenly Father did not plant shall be pulled up by the roots. Let them alone. Blind leaders are they of the blind. And if a blind person is leading a blind person, both shall fall into the ditch.

Peter said, Explain the parable to us. Are you still so dull? Jesus asked them. Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? But the things that come out of the mouth come from the heart, and these make a man unclean. For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander. These are what make a man unclean; but eating with unwashed hands does not make him unclean.

Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable. And Jesus said, Are ye also yet without understanding? Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

And Peter answering said to Him, Explain the illustration to us. And He said, And as for you, are you even yet devoid of understanding? Do you not understand that everything which enters the mouth passes into the intestines and is ejected into that which is provided as a receptacle for it? But the things which proceed out of the mouth come from the heart, and those things defile the man; for out of the heart come pernicious reasonings, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, malicious slanders. These are the things which defile the man. But to eat with hands which have not been washed ceremonially, does not defile the man.

Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon. A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is suffering terribly from demon-possession. Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, Send her away, for she keeps crying out after us. He answered, I was sent only to the lost sheep of Israel. The woman came and knelt before him. Lord, help me! she said. He replied, It is not right to take the children’s bread and toss it to their dogs. Yes, Lord, she said, but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table. Then Jesus answered, Woman, you have great faith! Your request is granted. And her daughter was healed from that very hour.

Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. But he answered her and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs. And she said, Truth, Lord; yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table. Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

And having gone out from that place, Jesus withdrew into the country around Tyre and Sidon. And behold, a woman, a Canaanite from those regions, having come, cried out, saying, Have pity upon me quickly, O Sir, son of David. My daughter is badly demonized. But He did not answer her a word. And His disciples having come, kept on begging Him, saying, Send her off, because she is crying out after us. But He answering said, I was not sent off on a mission except to the sheep, the perishing ones that belong to the house of Israel. And having come, she fell upon her knees and touched her forehead to the ground in profound reverence before Him, saying, Sir, be helping me. But answering, He said, It is not a fitting thing to take the bread which belongs to the children and throw it to their little pet dogs. But she said, Ye, indeed, Sir, for also the little pet dogs are accustomed to eat from the little morsels which fall from the table of their masters. Then answering, Jesus said to her, O woman, great is your faith. Let it become to you as you desire. And her daughter was healed from that hour.

Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.

And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them: Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

And having passed over from that place, Jesus went up to the shore of the sea of Galilee. And having gone up into the mountain, He was sitting there. And there came to Him large crowds having with them those who were lame, maimed, blind, dumb, and many others having illnesses of a different nature, and they flung them to the ground at His feet. And He healed them, so that the crowd marvelled, seeing those who had been dumb speaking, and those who had been maimed whole, and those who had been lame walking about, and those who had been blind, seeing. And they glorified the God of Israel.

Jesus called his disciples to him and said, I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way. His disciples answered, Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd? How many loaves do you have? Jesus asked, Seven, they replied, and a few small fish. He told the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people. They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. The number of those who ate was four thousand, besides women and children. After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.

Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. And his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. And he commanded the multitude to sit down on the ground. And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. And they that did eat were four thousand men, beside women and children. And he sent away the multitude, and took ship and came into the coasts of Magdala.

And Jesus having called His disciples to himself, said, I am moved with compassion for the crowd, because already they are remaining with me three days, and they do not have anything to eat; and to dismiss them, not having eaten, I do not desire to do that, lest they at any time faint along the road. And the disciples say to Him, From what place in this uninhabited region should we have so many loaves of bread as to satisfy such a crowd? And Jesus says to them, How many loaves do you have? And they said, Seven, and a few little fish. And having commanded the crowd to recline upon the ground, He took the seven loaves and the fish, and having offered the blessing, He broke them and kept on giving them to the disciples, and the disciples to the crowds. And they ate, all of them, and were completely satisfied. And the surplus of the broken pieces of food they took away, seven full reed baskets. And those eating were four thousand men, apart from women and children. And having sent off the crowds, He went on board the boat and came to the regions of Magadan.

16.

The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven. He replied, When evening comes, you say, It will be fair weather, for the sky is red,’ and in the morning, Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. A wicked and adulterous generation looks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah. Jesus then left them and went away.

The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.’ And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring.’ O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times? A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

And having come, the Pharisees and Sadducees, putting Him to the test, demanded that He furnish them for their observation an attesting miracle having its source in heaven. But He answering said to them, Evening having come, you are accustomed to say, Fair weather, for the sky is reddening,’ and in the morning, Today, stormy, for the sky is reddening and is becoming covered with clouds.’ You possess indeed an understanding based upon experience, to pass a discriminating judgement upon the face of the sky, but on the other hand, with reference to the attesting miracles of the epochal, strategic periods of time, are you not able to pass a discriminating judgement? A pernicious and adulterous breed of men is constantly craving an attesting miracle, and an attesting miracle shall not be given it except the attesting miracle of Jonah. And having left them, He went off.

When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. Be careful, Jesus said to them. Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees. They discussed this amongst themselves and said, It is because we didn’t bring any bread.

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.

And the disciples, having come to the other side, completely forgot to take loaves of bread. And Jesus said to them, Be taking heed to and be guarding yourselves against the yeast of the Pharisees and Sadducees. And they were reasoning among themselves, saying, It is because we did not take loaves of bread.

Aware of their discussion, Jesus asked, You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? How is it you don’t understand that I was not talking to you about the bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees. Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? Do ye not understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

And Jesus having come to know this, said, Why are you reasoning among yourselves, you of little faith? Is it because you do not have loaves of bread? Are ye not yet understanding nor even remembering the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took away, nor even the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took away? How is it that you are not understanding that I did not speak to you concerning the loaves of bread? But be guarding yourselves against the yeast of the Pharisees and Sadducees. Then they understood that He did not speak regarding the guarding of one’s self against the yeast that pertained to loaves of bread but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, Who do people say the Son of Man is? They replied, Some say ‘John the Baptist’; others say ‘Elijah’; and still others, ‘Jeremiah’ or ‘one of the prophets’.

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art ‘John the Baptist’: some ‘Elias’; and others, ‘Jeremias’, or ‘one of the prophets’.

Now, Jesus having come into the districts adjacent to Caesarea Philippi, was asking His disciples, saying, Who do men say that the Son of Man is? And they said, Some, indeed, ‘John the Baptizer’, but others, ‘Elijah’, and still others, ‘Jeremiah’, or ‘one of the prophets’.

But what about you? he asked. Who do you say I am? Simon Peter answered, You are the Christ, the Son of the living God.

He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said. Thou art the Christ, the Son of the living God.

He says to them, But as for you, who do you say that I am? And answering, Simon Peter said, As for you, you are the Christ, the Son of God, the living God.

Jesus replied, Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven. And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. Then he warned his disciples not to tell anyone that he was the Christ.

And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he to his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

And answering, Jesus said to him, Spiritually prosperous are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you but my Father who is in heaven. Moreover, as for myself, I also am saying to you, You are Rock [petros, masculine in gender, a detached but large fragment of rock], and upon this massive rock [petra, feminine in gender, feminine demonstrative pronoun cannot go back to masculine petros; petra, a rocky peak, a massive rock] I will build my church. And the councils of the unseen world shall not overpower it. I shall give to you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth [forbid to be done], shall have been already bound [forbidden to be done] in heaven; and whatever you loose on the earth [permit to be done], shall have already been loosed in heaven [permitted to be done]. Then He admonished the disciples sharply that they should tell not even one person that He himself is the Christ.

From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life. Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!" Jesus turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men. 

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. The Peter took him, and began to rebuke him, saying, "Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee." But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

From that time on Jesus began to be showing His disciples that it was a necessity in the nature of the case for Him to go off to Jerusalem and to suffer many things from the elders and the chief priests and the men learned in the scriptures, and to be killed and on the third day to be raised up. And having taken Him to himself apart privately, Peter began to be rebuking Him, saying, "May mercy be shown to you, Lord. This shall positively not be to you." And, having turned around, He [with His back turned to Peter and Satan] said to Peter, Be gone under my authority, and keep on going, behind me, out of my sight, Satan. A stumbling-block you are to me, because you do not have a mind for the things of God but for the things of men.

Then Jesus said to his disciples, If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done. I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.

Then said Jesus unto his disciples, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Then Jesus said to His disciples, If anyone is desiring to come after me, let him forget self and lose sight of his own interests, and let him pick up his cross and carry it, and let him be taking the same road with me that I travel, for whoever is desiring to save his soul-life shall ruin it, but whoever will pass a sentence of death upon his soul-life for my sake, shall find it. For what will a man be profited if he gain the whole world but forfeit his soul-life? For the Son of Man is about to be coming in the glory of His Father with His angels, and then He shall recompense to each one according to his manner of acting. Assuredly, I am saying to you, There are certain ones of those standing here who are of such a nature that they shall not experience death until such time as they see the Son of Man coming in His kingdom.

17.

After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. Just then, there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus. Peter said to Jesus, Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters - one for you, one for Moses and one for Elijah. While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him! When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified. But Jesus came and touched them. Get up, he said. Don’t be afraid. When they looked up, they saw no one except Jesus. As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, Don’t tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, and he was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. And while he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.

And after six days Jesus takes with himself Peter and James and John his brother, and He brings them up into a mountain, a lofty one, in private. And the manner of His outward expression was changed before them, that expression coming from and being representative of His inner being. And His face took on a different appearance so that it shone like the sun, and His outer garments became white like its light. And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him. And Peter, volunteering his judgement, said to Jesus, Lord, it is an excellent thing for us to be here. On the assumption that you are desiring it, I will make here three booths of leafy branches, for you one, and for Moses one, and for Elijah one. While he was still speaking, behold, a cloud composed of light enveloped them with brightness. And, behold there came a voice out of the cloud, saying, This is my Son, the Beloved, in whom I take pleasure. Be hearing Him. And the disciples, having heard, fell abruptly upon their face and were exceedingly afraid. And Jesus came, and having touched them, said, Arise at once and stop being afraid. And having lifted up their eyes, they saw not even one person except Jesus himself only. And while they were coming down out of the mountain, Jesus commanded them, saying, To not even one person tell the spectacle until the Son of Man is raised out from among those who are dead.

The disciples asked him, Why then do the teachers of the law say that ‘Elijah must come first’? Jesus replied, To be sure, Elijah comes and will restore all things. But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands. Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that ‘Elias must first come’? And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come and restore all things. But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them. Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.

And His disciples asked Him, saying, Why then do those learned in the sacred scriptures say that ‘it is a necessity in the nature of the case for Elijah to come first’? And He answering said, Elijah indeed comes and will restore all things to their former state. Moreover, I am saying to you, Elijah already came, and they did not recognize him. But they did to him as many things as they desired. In the same manner also the Son of Man is about to be suffering at their hands. Then the disciples understood that concerning John the Baptizer He spoke to them.

When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him. Lord have mercy on my son, he said. He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water. I brought him to your disciples, but they could not heal him. O unbelieving and perverse generation, Jesus replied, how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me. Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment. Then the disciples came to Jesus in private and asked, Why couldn’t we drive it out? He replied, Because you have so little faith. I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, Move from here to there and it will move. Nothing will be impossible for you.

And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying, Lord have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed; for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water. And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me. And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place: and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

And after they had come to the crowd, a man came to Him, falling upon his knees before Him and saying, Sir, have mercy upon my son because he is an epileptic, and he is in a miserable condition. For, often he falls into the fire and often into the water. And I brought him to your disciples and they were not able to heal him. And Jesus answering, said, O unbelieving breed of men, and men who have been morally distorted and twisted, how long shall I be with you? How long will I bear with you? Be bringing him to me here. And Jesus rebuked him, and there came out of him the demon. And the boy was healed from that hour. Then the disciples having come to Jesus in private said, As for us, why were we not able to eject it? And He says to them, Because of the littleness of your faith. For, assuredly I am saying to you, If you are having faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, Remove hence to that place, and it shall remove. And not even one thing shall be impossible to you.

When they came together in Galilee, he said to them, The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and on the third day he will be raised to life. And the disciples were filled with grief.

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceedingly sorry.

Now, while they were assembling in Galilee, Jesus said to them, The Son of Man is about to be betrayed into men’s hands, and they will kill Him, and on the third day He will be raised up. And they grieved exceedingly.

After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, Doesn’t your teacher pay the temple tax? Yes, he does, he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. What do you think Simon? he asked. From whom do the kings of the earth collect duty and taxes - from their own sons or from others? From others, Peter answered. Then the sons are exempt, Jesus said to him. But so that we may not offend them, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.

And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest though, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

And after they had come to Capernaum, those who receive the half-shekel temple tax came to Peter and said, Your teacher, does he not pay a half-shekel temple tax? He says, Yes. And after Peter had come into the house, Jesus spoke to him before he could get a word in edgeways, saying, What do you think, Simon? The kings of the earth, from whom are they accustomed to receive import and export duties and a tax? from their sons or from those who do not belong to their families? And Peter having said, From those not of their families, Jesus said to him, So then, the sons are exempt. However, in order that they might not find something in us of which they would disapprove, having proceeded to the sea, throw in a fishhook, and the first fish that comes up, seize at once, and having opened its mouth, you will find a shekel. Having taken that, give it at once to them for me and you.

18.

At that time the disciples came to Jesus and asked, Who is greatest in the kingdom of heaven? He called a little child and had him stand among them. And he said: I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and shall become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

During that hour the disciples came to Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven? And having called to himself a little child, He stood it in their midst and said, Assuredly, I am saying to you, Unless you reverse your present trend of thought and become as the little children, in no case shall you enter the kingdom of heaven.

Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.

Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven. And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Therefore, he who is of such a nature as to humble himself like this little child, esteeming himself small inasmuch as he is so, thus thinking truly, and because truly, therefore humbly of himself, this person is the greatest in the kingdom of heaven. And whoever shall receive one such little child in my Name, me he receives.

But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea.

But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

But whoever causes one of these little ones who believes in me to stumble, it would be to his profit that a millstone were hung about his neck and that he be drowned in the depth of the sea.

Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come!

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Woe to the world because of the stumbling-blocks, for it is inevitable that stumbling-blocks come, but woe to the man through whom the stumbling block comes.

If your hand or foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

Now, assuming that your hand or your foot causes you to stumble, cut it out at once and throw it from you. It is better for you to enter life disabled or lame, than having two hands or two feet, to be thrown into the fire which is everlasting. And, assuming that your eye causes you to stumble, root it out at once and throw it from you. It is better for you to enter life deprived of one eye, than having two eyes, to be thrown into the hell of fire. Be taking heed.

See that you do not look down on one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

For the Son of man is come to save that which was lost.

Do not begin to underestimate the value of one of these little ones, for I am saying to you, Their angels in heaven are always contemplating the face of my Father who is in heaven.

What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about the one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost. 

How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. 

What do you think? If there should come into the possession of a certain man one hundred sheep, and one of them should be enticed to roam about and go astray, would he not leave the ninety-nine upon the mountain, and having gone on his way, go to seeking the one that is roaming about? And if it should come to pass that he finds it, assuredly I am saying to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not been enticed to roam about and go astray. Thus, there is not a desire in the presence of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.

If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over. But if he will not listen, take one or two others along, so that every matter may be established by the testimony of two or three witnesses. If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Moreover, if your brother should commit an act of sin, be going, show him his sin with a view to convicting him of it and bringing about a confession between you and him alone. If he hears you, you won your brother over. But if he does not hear you, take with you one or two besides, in order that upon the basis of the mouth of two witnesses or three, every word may be established. And if he is so unwilling to hear them, tell the assembly. And if he also is unwilling to hear the assembly, let him be to you as the pagan Gentile and the tax collector.

I tell you the truth, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. Again, I tell you that if two of you on earth agree about anything you ask for, it will be done for you by my Father in heaven. For where two or three come together in my name, there am I with them.

Verily I say into you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Assuredly, I am saying to you, Whatever you forbid on earth, shall have already been forbidden in heaven. And whatever you permit on earth, shall have already been permitted in heaven. Again, assuredly I am saying to you, If two of you upon the earth are in agreement, concerning every matter of which they ask that something be given it shall become theirs from the presence of my Father who is in heaven. For where there are two or three who have been joined together into my Name with the result that I am the common object of their faith, there I am in their midst.

Then Peter came to Jesus and asked, Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times? Jesus answered, I tell you, not seven times, but seventy-seven times.

Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.

Then, having come, Peter said to Him, Lord, how often shall my brother sin against me and I shall forgive him; up to seven times? Jesus says to him, I do not say to you, Up to seven times, but up to seventy times seven.

Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him. Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. The servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me, he begged, and I will pay back everything.’ The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment be made. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will pay thee all.’ Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Therefore, the kingdom of heaven is likened to a man, a king, who desired to settle accounts with his slaves. And while he was beginning to compute the accounts, one was brought to him who owed him about twelve million dollars. And not having that by which to discharge the debt, the master commanded that he be sold, also the wife and the children and whatever he had, and that the debt be discharged. Then the slave, having fallen upon his knees, was touching the ground with his forehead in an expression of profound reverence before him, saying, ‘Be patient with me, mild and slow in requiring payment, and I will pay back all to you.’ And being moved with compassion, the master of that slave released him and cancelled the debt.

But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!‘ he demanded. His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

But the same servant went out, and found one of his fellow-servants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, ‘Pay me that thou owest.’ And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay thee all.’ And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

But having gone out, that slave found one of his fellow-slaves who owed him about twenty dollars. And having seized him, he went to strangling him and wringing his neck, saying, ‘Settle up at once, since you are owing me something.’ Then, having fallen down, his fellow-slave kept on begging him, saying, ‘Be patient with me, mild and slow in requiring payment, and I will pay you.’ However, he was not willing, but having gone off, he threw him into prison until he would pay back that which he was owing.

When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.

So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Then when his fellow-slaves had seen the things which had taken place, they were greatly affected by sorrow, and having come, they made entirely clear to their master all the things which took place.

Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart.

Then his lord, after that he had called him, said unto him, ‘O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: Shouldn’t not thou also have had compassion on they fellowservant, even as I had pity on thee?’ And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespass.

Then his master, having called him, says to him, ‘Slave, pernicious one, I cancelled for you that entire debt, seeing that you begged me to do so. Ought not you also in view of the very necessity imposed by these circumstances, to have shown mercy to your fellow-slave, just as I also was merciful to you?’ And having been aroused to the point of a justifiable anger, his master handed him over to the torturers until such time as he would pay back all that he owed him. Thus also my Father who is in heaven will do to you if you do not forgive, each one, his brother from your hearts.

19.

When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. Large crowds followed him, and he healed them there.

And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan. And great multitudes followed him; and he healed them there.

And it came to pass when Jesus brought to a close these discourses, that He went away from Galilee and came to the borders of Judea across the Jordan. And large crowds followed with Him, and He healed them there.

Some Pharisees came to him to test him. They asked, Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason? Haven’t you read, he replied, that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’ and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? So they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let man not separate.

The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning ‘made them male and female,’ And said, ‘For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh’? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man asunder.

And there came to Him Pharisees, putting Him to the test and saying, Is it lawful for one to dismiss his wife for every cause? And answering, He said, Have you not read, The Creator from the beginning, ‘a male and a female He made them,’ and said, ‘On this account a man shall forsake his father and his mother and shall be joined to his wife, and they shall be, the two, one flesh,’ insomuch that no longer are they two, but one flesh? Therefore, that which God once for all yoked together, let man not be separating.

Why then, they asked, did Moses command that a man may give his wife a certificate of divorce and send her away? Jesus replied, Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, and marries another woman commits adultery.

They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

They say to Him, Why then did Moses command to give her a bill of divorce and dismiss her? He says to them, Moses, on account of the hardness of your heart permitted you to dismiss your wives. But from the beginning it [namely, the right of divorce] has not been thus, right down to the present moment, and as a result it continues to be at a variance with the original enactment. Moreover, I am saying to you, Whoever dismisses his wife for any other cause than fornication, and marries another, is committing adultery.

The disciples said to him, If this is the situation between a husband and a wife, it is better not to marry. Jesus replied, Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.

His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. For there are some eunuchs, which were so born from their mother’s womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it.

His disciples say to Him, Since the matter is thus with reference to the man’s aforementioned reason in the case of his wife, it is not expedient to marry. And He said to them, Not all receive with the understanding this word, but those to whom it has been given to receive it, for there are those of such a nature as to be eunuchs who were born thus from the mother’s womb. And there are those of such a nature as to have been made eunuchs by men. And there are those of such a nature as to have constituted themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to receive this with understanding, let him be receiving it.

Then little children were brought to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked those who brought them. Jesus said, Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these. When he had placed his hands on them, he went on from there.

Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. And he laid his hands on them, and departed thence.

Then there were brought to Him little children in order that He might lay His hands upon them and pray. And the disciples rebuked them. But Jesus said, Permit the children, and stop forbidding them, to come to me, for of such as these is the kingdom of heaven. And having laid His hands on them, He departed from that place.

Now a man came up to Jesus and asked, Teacher, what good thing must I do to get eternal life? Why do you ask me about what is good? Jesus replied. There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments.

And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

And behold, one having come to Him said, Teacher, what good thing should I do in order that I might acquire life eternal? And He said to him, Why are you asking me concerning that aforementioned good thing? One there is who is good. But since you are desiring to enter the life, be keeping with a jealous solicitude the commandments.

Which ones? the man inquired. Jesus replied, Do not murder,do not commit adultery,do not steal,do not give false testimony,honor your father and mother, andlove your neighbor as yourself.

He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder,Thou shalt not commit adultery,Thou shalt not steal,Thou shalt not bear false witness,Honour thy father and thy mother: and,Thou shalt love thy neighbor as thyself.

He says to Him, What sort of commandments? And Jesus said, You shall not commit murder;you shall not commit adultery;you shall not steal;you shall not bear false witness;be setting a correct evaluation upon your father and mother and be treating them with the reverence and love which is their due; and,you shall love with a divine and self-sacrificial love your neighbor in the same manner as yourself.

All of these I have kept, the young man said. What do I still lack? Jesus answered, If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me. When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come follow me. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

The youth says to Him, These things, all of them, I took care not to violate and have observed. What is it that I am still lacking? Jesus said to him, Since you are desiring to be in a state where there is nothing wanting that is necessary to completeness, be going on your way, sell your belongings, and give at once to those who are poor, and you shall have treasure in heaven, and come, be taking with me the same road I take.

Then Jesus said to his disciples, I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

But having heard the aforementioned word, the youth went off, being grieved, for he had many possessions. And Jesus said to His disciples, Assuredly, I am saying to you, A wealthy man with difficulty shall enter the kingdom of heaven. And again I am saying to you, It is easier for a camel to go into and through the eye of a sewing needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, Who then can be saved? Jesus looked at them and said, With man this is impossible, but with God all things are possible.

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

And the disciples having heard this were for a time beside themselves with amazement, exceedingly so, saying, Who then is able to be saved? And Jesus, having turned His eyes upon them and having considered them, said to them, In the presence of men, as men look at this, it is impossible. But in the presence of God, as He looks at this, all things are possible.

Peter answered him, We have left everything to follow you! What then will there be for us? Jesus said to them, I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Then answering, Peter said to Him, behold, as for us, we abandoned all things once for all and took the same road with you that you are taking. What then shall there be for us? And Jesus said to them, Assuredly, I am saying to you, As for you, you who took the same road with me which I am traveling; at the time when all things shall be restored to their pristine glory, when the Son of Man shall have taken his seat upon the throne of His glory, you yourselves also shall seat yourselves upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. But many who are first will be last, and many who are last will be first.

And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. But many that are first shall be last; and the last shall be first.

And everyone whoever is of such a nature as to have abandoned houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for the sake of my Name, shall receive many times as much, and shall inherit life eternal. Moreover, many who are first shall be those who are last, and those who are last shall be those who are first.

20.

For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard. He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard. About the third hour he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ So they went. He went out again about the sixth hour and the ninth hour and did the same thing. About the eleventh hour he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’ ‘Because no one has hired us,’ they answered. He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, And said unto them; ‘Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you.’ And they went their way. Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, ‘Why stand ye here all the day idle?’ They say unto him, ‘Because no man hath hired us.’ He saith He saith unto them, ‘Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.’

For instance, the kingdom of heaven is like a man, a master of a house, who was of such a nature that he went out early in the morning to hire for himself workers for his vineyard. And having agreed with the workers upon the basis of a denarius for the day, he sent them off into his vineyard to fulfill the task assigned to them. And having gone out about the third hour, he saw others who had taken their stand in the market place and who were unemployed. And to them, he said, ‘As for you, you also be going into the vineyard, and whatever is fair, I will give you.’ And they went off. And again having gone out about the sixth and ninth hour he did the same thing. And about the eleventh hour, having gone out, he found others who had taken their stand and were standing there, and he says to them, ‘Why have you stood here the whole day as unemployed men?’ They say to him, ‘Because, as for us, nobody hired us for himself.’ He says to them, ‘As for you, be also going into the vineyard.’

When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’ The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius. So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, ‘Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.’ And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

Now, evening having come, the master of the vineyard says to his manager, ‘Call the workers at once and give them their pay, beginning with the last ones to those who were first.’ And having come, those who were hired about the eleventh hour received a denarius. And having come, those who were the first ones supposed that they would receive more. Yet they themselves also received a denarius.

When they received it, they began to grumble against the landowner. ‘These men who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’ But he answered one of them, ‘Friend, I am not being unfair to you. Didn’t you agree to work for a denarius? Take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you. Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’ So the last will be first, and the first will be last.

And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, Saying, ‘These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.’ But he answered one of them, and said, ‘Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even unto thee. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?’ So the last shall be first, and the first last: 


for many be called, but few chosen.

And having received it, they kept discontentedly grumbling and complaining against the master of the house, muttering in a low undertone, saying, ‘These who were last worked one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and its scorching heat.’ But answering one of them he said, ‘My good friend. I am not treating you unjustly. Did you not agree with me for a denarius? Take that which is yours and be going on your way. Moreover, it is my pleasure to give this last one as I also gave to you. Is it not lawful for me to do that which I desire to do with those things which are mine? Or is your eye pernicious because I in contradistinction to you am generous?’ Thus, those who are last shall be those who are the first ones, and those who are the first ones shall be the last ones.

Now as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and said to them, We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!

And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them. Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death, And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Now Jesus, about to be going up to Jerusalem, took the Twelve with himself privately. And on the road He said to them, Behold. We are going up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered up treacherously into the hands of the chief priests and the men learned in the sacred scriptures. And they shall condemn Him to death, and they shall deliver Him into the hands of the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And on the third day He shall be raised up.

Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him. What is it you want? he asked. She said, Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom. You don’t know what you are asking, Jesus said to them. Can you drink the cup I am going to drink? We can, they answered. Jesus said to them, You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.

Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom. But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able. And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.

Then there came to Him the mother of the sons of Zebedee with her sons, falling upon her knees and touching the ground with her forehead in an expression of profound reverence, and begging something from Him. And He said to her, What are you desiring? She says to Him, Speak with the voice of authority and cause that these, my two sons, may be seated, one on your right hand and one on your left in your kingdom. And Jesus answering said, You two are not knowing what you are asking for yourselves. Are you both able to drink the cup which I alone am about to be drinking? They say to Him, We are able. He says to them, My cup you both shall indeed drink. But to be seated on my right hand and on my left, this is not mine to give, but it is for those for whom it has been prepared and is at present reserved by my Father.

When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers. Jesus called them together and said, You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. Not so with you. Instead, whoever wants to be great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave - just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.

And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant: Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

And the ten having heard this, were angrily indignant concerning the two brothers. But Jesus, having called them to himself, said, You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those who are great play the tyrant and domineer over them. It is not thus among you. But whoever among you desires to become great, he shall be your servant. And whoever among you desires to have the position of preeminence, he shall be your slave; just as the Son of Man did not come to be served but to serve and to give His life as a ransom in exchange for and instead of many.

As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him. Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, Lord, Son of David, have mercy on us! The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, Lord, Son of David, have mercy on us! Jesus stopped and called them. What do you want me to do for you? he asked. Lord, they answered, we want our sight. Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you? They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.

And as they were proceeding out from Jericho, a large crowd followed with Him. And behold, two blind men sitting at the side of the road having heard that Jesus was passing by, cried out with a loud voice, saying, Lord, sympathize with our misery and help us, son of David. But the crowd charged them sharply that they should be quiet. But they cried out the more, saying, Lord, sympathize with our misery and help us, son of David. And Jesus, having come to a stop, stood still, called them and said, What do you desire that I should do for you? They say to Him, Lord, that our eyes may be opened. And Jesus, having been moved with compassion, touched their eyes, and immediately they received their sight and followed with Him.

21.

As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, tell him that ‘the Lord needs them, and he will send them right away.’ This took place to fulfill what was spoken through the prophet: Say to the Daughter of Zion, See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, ‘The Lord hath need of them; and straightway he will send them.’ All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.

And when they came near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olivet, then Jesus sent two disciples on a mission, saying to them, Be going on your way to the village, the one opposite you, and immediately you shall find a donkey which has been securely tied, and a colt with her. Having untied them, bring them at once to me. And if anyone should say anything to you, you shall say, ‘The Lord is having need of them. And immediately he will send them.’ Now this took place in order that there might be fulfilled that which was spoked through the intermediate agency of the prophet, saying, Tell the daughter of Sion, Behold! Your king comes to you, meek, and riding upon a donkey, even upon a colt, the male offspring of a beast of burden.

The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus sat on them. A very large crowd spread their cloaks on the road while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!

And the disciples went, and did as Jesus commanded them, And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. And a great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

And the disciples, having proceeded and having done even as Jesus appointed them, brought the donkey and the colt. And they placed upon them their outer garments. And He took His seat upon them [the garments]. And the majority of those composing the crowd spread their own outer garments in the road, and others kept on cutting branches from the trees and kept on spreading them in the road. And the crowds, those going on ahead of Him and those following, kept on calling out aloud, saying Hosanna [Save, we pray thee] to the son of David. Let the One who comes in the Name of the Lord be eulogized. Hosanna in the highest regions.

When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, Who is this? The crowds answered, This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.

And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying Who is this? And the multitude said, This is Jesus, the prophet of Nazareth of Galilee.

And after He entered Jerusalem, the whole city was stirred, saying, Who is this? And the crowds kept on saying, This is the prophet Jesus, the one from Nazareth of Galilee.

Jesus entered the temple area and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. It is written, He said to them, ‘My house will be called a house of prayer,’ but you are making it a ‘den of robbers.’

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, And said unto them, It is written, ‘My house shall be called the house of prayer’; but ye have made it a ‘den of thieves.’

And Jesus went into the temple and threw out all those who were selling and buying in the temple; and the tables of the money-changers He overturned and the seats of those who sold the doves, and He said to them, It has been written and is on record, ‘My house shall be called a house of prayer.’ But as for you, you are making it ‘a cave belonging to robbers.’

The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them. But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, Hosanna to the Son of David, they were indignant. Do you hear what these children are saying? they asked him. Yes, replied Jesus, have you never read, ‘From the lips of children and infants you have ordained praise’? And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased, And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, ‘Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise’? And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

And there came to him in the temple blind people, and those who were maimed, and He healed them. And the chief priests and the men learned in the sacred scriptures having seen the marvellous things which He did and the little boys crying out in the temple and saying, Hosanna to the son of David, were indignant, and said to Him, Are you hearing what these are saying? And Jesus says to them, Ye. Did you never read, ‘Out of the mouth of infants, even those who are nursing at the breast, you brought to perfection praise for yourself’? And having left them He went outside of the city to Bethany, and He lodged there.

Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry. Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, May you never bear fruit again! Immediately the tree withered. When the disciples saw this, they were amazed. How did the fig tree wither so quickly? they asked. Jesus replied, I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but you can also say to this mountain, Go, throw yourself into the sea, and it will be done. If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.

Now in the morning as he returned into the city, he hungered. And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and he said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away! Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

Now, in the morning, while returning to the city, He felt hungry. And having seen a lone fig tree by the road, He went to it, and found nothing in it except only leaves. And He says to it, No longer shall fruit come from you, positively not forever. And instantly the fig tree wasted away. And the disciples, having seen, started to marvel, saying, How did the fig tree so quickly waste away? But Jesus answering said to them, Assuredly I am saying to you, If you are having faith, and are not doubting, not only will you do that which was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, Be lifted up and be thrown into the sea, it shall come to pass. And all things whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.

Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. By what authority are you doing these things? they asked. And who gave you this authority? Jesus replied, I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things. John’s baptism - where did it come from? Was it from heaven, or from men?

And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority? And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. The baptism of John, whence was it? From heaven, or of men?

And after He came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, saying, By what sort of authority are you doing these things? And who gave you this authority? And Jesus answering said to them, As for you, I also will ask you one question, which if you tell me, I also will tell you by what sort of authority I am doing these things. The baptism of John, from where was it, from heaven or from men?

They discussed it among themselves and said, If we say, ‘From heaven’, he will ask, Then why didn’t you believe him?’ But if we say, ‘From men’ - we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet. So they answered Jesus, We don’t know. Then he said, Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, ‘From heaven’; he will say unto us, ‘Why did ye not then believe him?’ But if we shall say, ‘Of men’; we fear the people; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

And they were deliberating among themselves, saying, If we say, ‘From heaven’, he will say to us,Why then did you not believe it?’ But if we say, ‘From men’, we fear the common people, for all hold John as a prophet. And answering, they said to Jesus, We do not have any positive knowledge about this. And He himself said to them, As for myself, neither am I telling you by what sort of authority I am doing these things.

What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went. Then the father went to his other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but did not go. Which of the two did what his father wanted? The first, they answered.

But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, ‘Son, go work to day in my vineyard.’ He answered and said, I will not’: but afterward he repented, and went. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir’: and went not. Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first.

But what do you think? A man had two children. Having come to the first one he said, ‘Child, be going, be working today in my vineyard.’ And answering, he said, ‘I shall, Sir’, and did not go. And having come to the second, he spoke in like manner. And he answering said, I have no desire to do so’; but later, having regretted his action, he went. Who of the two fulfilled the desire of the father? They say, The latter.

Jesus said to them, I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you. For John came to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.

Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go to the kingdom of God before you. For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

Jesus says to them, Assuredly, I am saying to you, the tax collectors and the harlots are preceding you into the kingdom of God. For John came to you within the sphere of a course of conduct characterized by righteousness, and you did not believe him, But the tax collectors and the harlots believed him. But as for you, having seen this, you did not even regret your action later in order that you might believe him.

Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey. When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit. The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third. Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. But last of all he sent unto them his son, saying, ‘They will reverence my son.’

Hear another illustration of the same kind. There was a man, a master of a house, one who planted a vineyard and set a hedge about it, and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it to the vine dressers, and went away to foreign parts. And when the season of the fruits drew near, he sent off his slaves on a mission to the vine dressers for the purpose of receiving his fruits. And the vine dressers, having seized his slaves, thrashed one and killed another, and stoned another. Again he sent off on a mission other slaves, more than the first ones, and they treated them in the same manner. And lastly, he sent off his son on a mission to them, saying, ‘They will reverence my son.’

But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’ So they took him and threw him out of the vineyard and killed him. Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?

But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.’ And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him. When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?

But the vine dressers, having seen the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come now. Let us be killing him and we shall have his inheritance.’ And having seized him, they threw him outside of the vineyard and killed him. Therefore, when the master of the vineyard comes, what should he do to those vine dressers?

He will bring those wretches to a wretched end, they replied, and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time. Jesus said to them, Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’?

They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons. Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, ‘The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes’?

They say to Him, Wicked men, he will cause them to perish in utter ruin, and he will rent the vineyard to other vine dressers who are of such a character that they will deliver to him the fruits in their seasons. Jesus says to them, Did you never read in the scriptures, ‘A stone which those who were building rejected after having put it to the test for the purpose of approving it should it meet their specifications, this became head of the corner. From the presence of the Lord this came to be, and it is marvellous in our eyes’?

Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed. When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.

Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

On this account I am saying to you, The kingdom of God shall be taken away from you and shall be given to a nation bringing forth its fruits. And he who has fallen upon this stone shall be broken to pieces. But upon whomever it shall fall, it will scatter him as dust. And the chief priests and the Pharisees, having heard His illustrations, came to understand that He was speaking concerning them, and yet while desiring to seize Him, they feared the common people since they were holding Him for a prophet.

22.

Jesus spoke to them again in parables, saying: The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come. Then he sent some more servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’ But they paid no attention and went off - one to his field, another to his business. The rest seized his servants, mistreated them and killed them.

And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. Again, he sent forth other servants, saying, ‘Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.’ But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

And answering, Jesus spoke again to them by way of illustrations, saying, The kingdom of heaven is like a man, a king, one who made a marriage feast for his son. And he sent off his slaves on a mission to call those who had been already given their invitations to the wedding feast. But they were not desiring to come. Again he sent off other slaves on a mission, saying, ‘Tell those who have been invited, Behold, my luncheon I have made ready, my steers and the specially grain-fed and fattened animals I have slaughtered, and all things are ready. Come to the marriage feast.’ But they treated the invitation with indifference and went off, one to his own farm, and another to his trading. And the rest, having seized his slaves, treated them shamefully and killed them.

The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city. Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. Go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’ So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad, and the wedding hall was filled with guests.

But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city. Then saith he to his servants, ‘The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.’ So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

And the king was provoked to anger, and having sent his soldiers, destroyed those murderers and burned their city. Then he says to his slaves, ‘The wedding feast is indeed ready, but those who have been invited were not worthy. Be proceeding therefore to the main streets, and as many as you find, invite at once to the marriage feast.’ And those slaves, having gone forth into the main streets, gathered together all whom they found, both those who were pernicious and those who were good. And the wedding dining hall was filled with those reclining at the banquet tables.

But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ The man was speechless. Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ For many are invited, but few are chosen.

And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: And he saith unto him, ‘Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment?’ And he was speechless. Then said the king to the servants, ‘Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.’ For many are called, but few are chosen.

And the king, having come in for the purpose of contemplating those reclining at table, saw there a man who had not clothed himself with a wedding garment. And he says to him, ‘My good friend, in what way did you enter here, not having a wedding garment?’ And he became speechless. Then the king said to the servants, ‘Bind his hands and feet and throw him out into the darkness which is outside. There, in that place, there shall be the audible weeping and the gnashing of the teeth’; for many are invited ones but few are chosen-out ones.

Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. They sent their disciples to him along with the Herodians. Teacher, they said, we know you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by men, because you pay no attention to who they are. Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay taxes to Caesar or not? But Jesus, knowing their evil intent, said, You hypocrites, why are you trying to trap me? Show me the coin used for paying the tax. They brought him a denarius, and he asked them, Whose portrait is this? And whose inscription? Caesar’s, they replied. Then he said to them, Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s. When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men. Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? They say unto him, Caesar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s. When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Then the Pharisees having proceeded, took counsel with one another in order that they might ensnare Him in His discourse. And they sent off on a mission to Him their students with the Herodians, saying, Teacher, we know positively that you are true, and that the way of God in the sphere of the truth you are teaching, and that you do not kowtow to anyone, for you do not show partiality to anyone because of his standing or appearance. Therefore, tell us, what do you think? Is it lawful to pay a tax to Caesar or not? But Jesus, having perceived their perniciousness, said, Why are you putting me to the test, you actors on the stage of live, playing the role of something you are not? Show me the legal coin used to pay taxes. And they brought to Him a denarius. And He says to them, This derived likeness and the title belong to whom? They say, Caesar. Then He says to them, Give back therefore to Caesar the things which belong to Caesar; and the things which belong to God, pay back to God. And having heard this, they marvelled, and having left Him, they went off.

That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. Teacher, they said, Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and have children for him. Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. The same thing happened to the second and the third brother, right on down to the seventh. Finally, the woman died. Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her? Jesus replied, You are in error because you do not know the scriptures or the power of God. At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. But about the resurrection of the dead - have you not read what God said to you, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living. When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him, Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: Likewise the second also, and the third, unto the seventh. And last of all the woman died also. Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? For they all had her. Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living. And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

On that very day there came to Him Sadducees, saying, There is not a resurrection. And they put a question to Him, saying, Teacher, Moses said, If a man should die not having children, his brother shall marry his wife and cause offspring to be born to his brother. Now, there were with us seven brothers. And the first one, having married, died, and not having children, left his wife to his brother. Likewise also the second and the third, even to the seventh. And last of all, the woman died. In the resurrection therefore, whose wife shall she be of the seven, for all had her? And answering, Jesus said to them, You are in error, not knowing the scriptures nor the power of God, for in the resurrection they neither marry nor do they give themselves in marriage, but are like angels in heaven. But with reference to the resurrection of those who are dead, did you not read that which was spoken to you by God, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of dead people but of living people. And having heard this, the common people were being driven out of their self-control with astonishment at His teaching.

Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together. One of them, an expert in the law, tested him with this question: Teacher, which is the greatest commandment in the Law? Jesus replied: ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.

But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, Master, which is the greatest commandment in the law? Jesus said unto him, ‘Thou shalt love the Lord thy God with all they heart, and with all they soul, and with all they mind.’ This is the first and great commandment. And the second is like unto it, ‘Thou shalt love thy neighbour as thyself.’ On these two commandments hang all the law and the prophets.

Now, the pharisees, having heard that He had muzzled the Sadducees, were gathered in full agreement with one another. And one of them, an interpreter and teacher of the Mosiac law, put a question to Him, putting Him on trial: Teacher, which kind of commandment is of such a character as to be a great one in the law? And He said to him, ‘You shall love the Lord your God with your whole heart and your whole soul and your whole mind.’ This is the great and first commandment. A second one is like it. ‘You shall love your neighbor in the same manner as you do yourself.’ Within the scope of these two commandments are suspended the whole law and the prophets.

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, What do you think about the Christ? Whose son is he? The son of David, they replied. He said to them, How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him Lord? For he says, ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.’ If then David calls him ‘Lord’, how can he be his son? No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, ‘The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool’? If David then call him ‘Lord’, how is he his son? And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

Now the Pharisees, having been gathered together, Jesus asked them, saying, What do you think concerning the Christ? Whose son is He? They say to Him, The son of David. He says to them, How is it possible then that David by means of the Spirit calls Him Lord, saying, ‘The Lord said to my Lord, Be seated on my right hand until I place your enemies under your feet’? Since therefore David calls Him ‘Lord’, how is it possible that He is his son? And no one was able to answer Him a word, neither dared anyone from that day onward ask Him anything.

23.

Then Jesus said to the crowds and to his disciples: The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat. So you must obey them and do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. They tie up heavy loads and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them. Everything they do is done for men to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long; they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; they love to be greeted in the marketplaces and to have men call them ‘Rabbi’.

Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat; All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works; for they say, and do not. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, and greetings in the markets, and to be called of men, ‘Rabbi, Rabbi’.

Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples, saying, The men learned in the scriptures and the Pharisees occupy the professorial chairs of authoritative teachers whose responsibility it is to interpret Moses. All things therefore as many as they say to you, do, and as a habit of life with a solicitous care observe, but stop doing according to their works for they are always discoursing and not doing. Moreover, they are always binding together burdensome burdens and placing them upon the shoulders of men, but they themselves are not willing to remove them with their finger. Furthermore, all their works they do with ostentation for the purpose of being contemplated in the admiring glances of men, for they make broad their amulets and enlarge the tassles of their garments. Moreover, they are fond of the most prominent places at the dinners, and the chief seats in the synagogues, and of being accorded deferential respect and regard when they are greeted in the market places, and to be called by men, ‘Rabbi’.

But you are not to be called ‘Rabbi’, for you have only one Master and you are all brothers. And do not call anyone on earth ‘father', for you have one Father, and he is in heaven. Nor or you to be called ‘teacher', for you have one Teacher, the Christ. The greatest among you will be your servant. For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

But be not ye called ‘Rabbi’; for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. And call no man your ‘father’ upon the earth: for one is your Father, which is in heaven. Neither be ye called ‘masters’: for one is your Master, even Christ. But he that is greatest among you shall be your servant. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

But as for you, do not seek to be called ‘Rabbi’, for One is your Teacher, and all you are brethren. And do not begin to call anyone your ‘father’ upon the earth, for One is your Father, He who is in heaven. And do not be called ‘Master and Guide’, because one is your Master and Guide, the Christ. But he who is greatest among you shall be your servant. And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.

Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. 


Woe into you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

But woe to you, men learned in the scriptures and Pharisees, actors on the stage of life, playing the role of something which you are not, because you bar the entrance into the kingdom of heaven before men, for, as for you, you are not entering, neither are you permitting those who are desiring to enter, to go in.

Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as you are.

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Woe to you, men learned in the scriptures and Pharisees, actors on the stage of life, playing the role of something which you are not, because you circle the sea and the land for the purpose of making one convert, and when he becomes such, you make him twofold more a son of hell than yourselves.

Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred? You also say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred? Therefore, he who swears by the altar swears by it and by everything on it. And he who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it. And he who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it.

Woe unto you, ye blind guides, which say, ‘Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!’ Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? And, ‘Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.’ Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? Whoso therefore shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Woe to you, blind guides who are saying, ‘Whoever puts himself under oath by the inner sanctuary of the temple, the oath is not binding upon him.’ Impious, godless morons and spiritually blind ones, for which is greater, the gold or the inner sanctuary which sets apart the gold to be used for the service of God? And ‘whoever puts himself under oath by the altar of whole burnt-offerings, the oath is not binding, but whoever puts himself under oath by the gift which is upon it, the oath is binding upon him.’ Spiritually blind ones, for which is greater, the gift or the altar of whole burnt-offerings which sets apart the gift for the service of God? Therefore, he who puts himself under oath by the altar of whole burnt-offerings swears by it, and by the One which is in permanent residence in it. And he who puts himself under oath of heaven, swears by the throne of God and by the One seated upon it.

Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices - mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law - justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Woe to you, men learned in the scriptures and Pharisees, actors on the stage of life, playing the role that which you are not, because you pay a tenth of sweet-smelling garden-mint and dill seed and caraway see, and have omitted the weightier matters of the law, the equitable administration of justice, and the mercy, and the fidelity. And these things you were obligated as a necessity in the nature of the case to have done, and not to have omitted those others. Blind guides, who by a filtering process strain out the wine-gnat, yet gulp down the camel.

Woe to you, teachers of the law and the Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Woe to you, men learned in the scriptures and Pharisees, actors on the stage of life, playing the role of that which you are not, for you cleanse the outside of the cup and the dish, but inside they are filled with rapacity and lack of self-control. Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup in order that also the outside might become clean.

Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and everything unclean. In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness. Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

Woe to you, men learned in the scriptures and Pharisees, actors on the stage of life playing the role of that which you are not, for you are like graves whose plastered coverings have been thoroughly whitewashed, which are of such a nature that on the one hand, the outsides appear beautiful, but on the other hand, their insides are full of dead men’s bones and every uncleanness. In the same manner also, as for you, you on the one hand appear to me, righteous men outwardly, but on the other hand, you are full of the acting of an actor playing the role of that which he is not, and of lawlessness.

Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. And you say, ‘If we had lived in the days of our forefathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. Fill up, then, the measure of the sin of your forefathers! You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell? Snakes, progeny of vipers, how is it possible that you may escape the judgement of hell?

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, And say, ‘If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.’ Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. Fill ye up then the measure of your fathers. Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

Woe to you, men learned in the sacred scriptures and Pharisees, actors in the stage of life, playing the role that which you are not, because you are building the tombs of the prophets and adorning the sepulchral monuments of the righteous, and you are saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would in that case not have been partners with them in the blood of the prophets.’ Therefore you are testifying against yourselves that you are by nature sons of those who killed the prophets. And, as for you, add to that which is lacking in the measuring unit containing the sins of your fathers, and thus fill it up. Snakes, progeny of vipers, how is it possible that you may escape the judgment of hell.

Therefore I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town. And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar. I tell you the truth, all this will come upon this generation.

Wherefore, behold I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

On this account, behold, I am sending to you prophets and wise men and men learned in the scriptures, and some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city, in order that there may come upon you all of the righteous blood which is being shed upon the earth, from the blood of Abel the righteous one to the blood of Zacharias son of Barachias whom you murdered between the inner sanctuary and the altar of whole burnt-offerings. Assuredly, I am saying to you, All these things shall come upon this breed of men.

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing. Look, your house is left to you desolate. For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! Behold, your house is left unto you desolate. For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, ‘Blessed is he that cometh in the name of the Lord.’

O Jerusalem, Jerusalem, the city which is in the habit of killing the prophets and of stoning those sent to it on a mission, how often did I long to gather myself your children even as a bird gathers her brood of young ones under her wings, and you did not desire it. Behold, your house is left to you, abandoned to its own resources, for I am saying to you, you shall positively not see me from this time on until you shall say, ‘Let the one who comes in the Name of the Lord be eulogized.’

24.

Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings. Do you see all these things? he asked. I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.

And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

And Jesus, having gone out from the temple, was proceeding on His way. And His disciples came to Him for the purpose of bidding Him look at the buildings of the temple. And answering He said to them, Do you not see all these things? Assuredly, I am saying to you, there shall positively not be left in this place a stone upon a stone which shall not be thrown down.

As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, Tell us, they said, when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age? Jesus answered: Watch out that no one deceives you. For many will come in my name, claiming, ‘I am the Christ’, and will deceive many. You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. All these are the beginning of birth pains.

And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? And Jesus answered and said, Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, ‘I am Christ’; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows.

And as He was sitting upon the mount of Olivet, the disciples came to Him privately saying, Tell us, when shall these things be? And what shall be the attesting miracle which will indicate your coming and the consummation of the age? And answering, Jesus said to them, Be constantly seeing to it that no one leads you astray, for many shall come in my Name, saying, ‘As for myself, I am the Christ’, and shall lead many astray. Moreover, you are destined to be hearing of wars and reports of wars. Look! Stop being alarmed, for it is necessary in the nature of the case for these things to come to be, but not yet is the end. For there shall rise up nation against nation and kingdom against kingdom, and there shall be famines and earthquakes in various places. And all these are the beginning of excruciating sufferings.

Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me. At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, and many false prophets will appear and deceive many people. Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, but he who stands firm to the end will be saved. And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Then they shall deliver you up to affliction, and they shall kill you, and you shall be hated by all the Gentile nations because of my Name. And then many shall begin to distrust and desert those whom they ought to trust and obey, and shall betray one another and hate one another. And many false prophets shall arise and lead many astray. And because of the multiplication of lawlessness, the love of the many shall grow cold. But he who has persevered to the end, this man shall be preserved from destruction. And there shall be proclaimed this good news of the kingdom in the whole Roman empire [the future revived empire] for a testimony to all the Gentile nations, and then the end shall come.

So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation’, spoken of through the prophet Daniel - let the reader understand - then let those who in Judea flee to the mountains. Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house. Let no one in the field go back to get his cloak. How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath. For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now - and never to be equaled again.

When ye therefore shall see ‘the abomination of desolation’, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) Then let them which be in Judea flee into the mountains: Let him which is on the housetop not come down to take anything out of his house: Neither let him which is in the field return back to take his clothes. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day: For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

Therefore, whenever you see ‘the object of religious nausea and loathing who has to do with the desolation’, which person was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place, he who reads, let him understand. Then those who are in Judea, let them be fleeing into the mountains, he who is on the house-top, let him not descend to snatch the things out of his house, and he who is in the field, let him not turn back to snatch his outer garment. But woe to those with child and to those who nurse their young in those days. Moreover, pray that your flight may not be in winter, neither on a sabbath day, for then there shall be great tribulation such as has not occurred from the beginning of the universe until now, nor shall it ever be.

If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened. At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!' or, ‘There he is!' do not believe it. For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect - if that were possible. See, I have told you ahead of time.

And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened. Then if any man shall say unto you, ‘Lo, here is Christ’, or ‘there’; believe it not. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. Behold, I have told you before.

And if those days had not been curtailed, all flesh would not be saved from the destruction. But for the sake of the chosen-out ones, those days shall be curtailed. Then, if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ’, or ‘there’, do not begin to believe him. For there shall arise false Christs and false prophets and shall produce great attesting miracles and miracles that arouse amazement, so as to deceive if that were possible, which it is not, even the chosen-out ones. Behold! I have told you ahead of time.

So if anyone tells you, ‘There he is, out in the desert,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

Wherefore if they shall say unto you, ‘Behold, he is in the desert’; go not forth: ‘behold, he is in the secret chambers’; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west: so shall also the coming of the Son of man be. For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

If therefore they say to you, ‘Behold, in the uninhabited region he is,’ do not go forth. ‘Behold, in the secret rooms,’ do not begin to believe it, for just as the lightning comes out from the east and is seen even to the west, thus shall be the personal advent of the Son of Man, for wherever the corpse might be, in that place the carrion birds will be gathered together.

Immediately after the distress of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken. At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory. And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not giver her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Now, immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give its light, and the meteors shall fall from the heaven, and the natural powers that control the heavenly bodies shall be disorganized. And then shall be seen the attesting miracle of the Son of Man in heaven. And then all the people of the earth shall beat their breasts in anguish, and they shall see the Son of Man coming with the clouds of heaven with power and great glory. And He shall send on a mission His angels with a great trumpet, and they shall gather together in one place His chosen-out ones from the four winds, from the uttermost parts of heaven to the other.

Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Now, from the fig tree learn at once the illustrated lesson it has for you. Whenever its branch already becomes tender and puts forth its leaves, you know that the summer is near. Thus also, as for you, whenever you see all these things, you know that He is near, at the doors.

I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

Assuredly, I am saying to you, This nation shall by no means pass away until all these things take place. The heaven and earth will pass away, but my words will positively not pass away. But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven nor even the Son, but only the Father.

As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark; and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man. Two men will be in the field; one will be taken and the other left. Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

For just as the days of Noah, thus shall it be at the time of the advent of the Son of Man. For as in those days before the deluge they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark, and they did not know until the deluge came and snatched them all away. Thus shall it also be at the time of the advent of the Son of Man. Then there shall be two in the field. One shall be taken and one shall be left. Two women shall be grinding at the mill. One shall be taken and one shall be left. Therefore, be constantly on the watch, because you do not know on what sort of a day your Lord is coming.

Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up. Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

But that thing you know, that if the master of the house had known during what period of the night when he should be on guard, the thief was coming, he would in that case have been on guard and would not have permitted his house to be broken into. On this account, as for you also, become those who are ready, because at an hour you do not think, the Son of Man comes.

Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns. I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions. But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ and he begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards. The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find doing so. Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods. But and if that evil servant shall say in his heart, ‘My lord delayeth his coming’; And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Who then is a faithful slave and a judicious one whom the master appointed over his household slaves for the purpose of giving them their sustenance at the regularly appointed time? In a state of true well-being is that slave whom, his master having come, will find so doing. Assuredly, I am saying to you, over all his possessions he will appoint him. But if that evil slave should say in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and shall begin to be beating his fellow-slaves, and to eat and drink with those who are drunken, the master of that slave will come on a day when he is not expecting him and at an hour which he does not know, and he shall scourge him severely and shall appoint his part with the actors on the stage of life who play the role of that which they are not. There, in that place, shall be the lamentation and the gnashing of teeth.

25.

At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish and five were wise. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise, however, took oil in jars along with their lamps.

Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. And five of them were wise, and five were foolish. They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: But the wise took oil in their vessels with their lamps.

Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins of such a nature as to have taken their torches and to have gone forth to meet the bridegroom. Now, five of them were without forethought or wisdom, and five were prudent, for those without forethought and wisdom, having taken their torches, did not take with themselves oil, but those who were prudent took oil in the receptacles with their torches.

The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep. At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’ Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’

While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. And at midnight there was a cry made, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.’ Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. And the foolish said unto the wise, ‘Give us of your oil; for our lamps are gone out.’ But the wise answered, saying, ‘Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.’

And while the bridegroom was delaying his coming, they all dropped off to sleep and went on slumbering. And at midnight there has come an outcry, ‘Behold, the bridegroom. Be going forth to meet him.’ Then all those virgins arose and started to put their own torches in order. And those without forethought and wisdom said to those who were prudent, ‘Give us at once some of your oil, because our torches are going out.’ And those who were prudent answered, saying, ‘No, lest perchance there should not be by any means enough for us and you. Rather be going to those who sell, and buy for yourselves.’

But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut. Later the others also came. ‘Sir! Sir!’ they said. ‘Open the door for us!’ But he replied, ‘I tell you the truth, I don’t know you.’ Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.

And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut. Afterward came also the other virgins, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’ But he answered and said, ‘Verily I say unto you, I know you not.’ Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were prepared went in with him to the wedding, and the door was closed. And later there come also the rest of the virgins saying, ‘Sir, Sir, open at once to us.’ And answering he said, ‘Assuredly, I am saying to you, I do not know you.’ Be ever on the watch therefore, because you do not know the day, neither the hour.

Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his property to them. To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods. And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

It is just as a man about to go abroad who called his own slaves and gave his possessions to them with the responsibility of caring for and managing them. And to one, indeed, he gave a sum of money, five talents, and to another, a sum of money, two talents, and to still another, a sum of money, one talent, to each one in the measure of his own inherent ability; and went abroad.

The man who had received the five talents went at once and put his money to work and gained five more. So also, the one with the two talents gained two more. But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.

Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. And likewise he that had received two, he also gained other two. But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord’s money.

Immediately, the one who had received the five talents proceeded, having taken them, and traded in them and made a profit of five others. Likewise, he who had received the two made a profit of two others. But he who had received one, having gone off, digged in the earth and hid his master’s money.

After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. The man who had received the five talents brought the other five. ‘Master, he said, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, ‘Lord, thou deliveredst unto unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.’ His lord said unto him, ‘Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: inter thou into the joy of thy lord.’

Now, after a long time, the master of those slaves comes and settles up accounts with them. And he who had received the five talents brought five other talents, saying, ‘Master, five talents you gave into my keeping. See. I made a profit of five other talents.’ His master said to him, ‘Excellent, good and faithful slave. Over a few things you were faithful. I will make you ruler over many. Enter into the joy of your master.’

The man with the two talents also came. ‘Master, he said, you entrusted me with two talents; see, I have gained two more.’ His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

He also that had received two talents came and said, ‘Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.’ His lord said unto him, ‘Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.’

And he who had received two talents said, ‘Master, two talents you gave into my keeping. See. I made a profit of two other talents.’ His master said, ‘Excellent, good and faithful slave. Over a few things you were faithful. Over many things I will make you a ruler. Enter into the joy of your master.’

Then the man who had received the one talent came. Master, he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.’

Then he which had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.’

And, the one also who had received the one talent having come, said, ‘Master, I have come to know you by experience that you are a hard man by nature, reaping where you did not sow, and gathering from where you did not winnow. And becoming afraid and having gone off, I hid your talent in the earth. See, you are having that which is yours.’

His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. Take the talent from him and give it to the one who has ten talents. For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him. And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

His lord answered and said unto him, ‘Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed: Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury. Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. For unto every one that hath shall be given, and he shall have an abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.’

And his master answering said to him, ‘Pernicious slave and slothful. Did you know that I am in the habit of reaping where I did not sow, and of gathering from where I did not winnow? Therefore it was a necessity in the nature of the case for you to have deposited my money with the bankers, and I having come, would receive back my money with interest. Take therefore from him the talent and give it at once to the one who has the ten talents, for to the one who has shall be given, and he shall be furnished with a superfluity, and he who does not have, even that which he has shall be taken from him. And the good-for-nothing slave throw out into the darkness, that which is outside. There, in that place, there shall be the lamentation and the gnashing of the teeth.’

When the Son of Man comes in his glory, and all the angels are with him, he will sit on his throne in heavenly glory. All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. He will put the sheep on his right and the goats on his left.

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.

Now, when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He shall sit upon His throne of glory. And there shall be gathered before Him all the Gentile nations. And He shall separate them from one another even as the shepherd separates the sheep from the young goats. And He shall stand the sheep on His right hand and the young goats on His left.

Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’

Then shall the King say unto them on his right hand, ‘Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: For I was hungred, and ye gave me meat: I was thirsty and ye gave me drink: I was a stranger and ye took me in: Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.’

Then shall the King say to those on His right hand, ‘Come, My Father’s blessed ones. Inherit the kingdom which has been prepared for you from the foundation of the universe; for I was hungry and you gave me to eat, I was thirsty, and you gave me to drink, I was a stranger and you received me hospitably, naked and you clothed me, I was sick and you looked after me, in prison I was and you came to me.’

Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? When did we see you sick or in prison and go to visit you?’ The King will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.’

Then shall the righteous answer him saying, ‘Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee? Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?’ And the King shall answer and say unto them, ‘Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.’

Then the righteous ones shall answer Him, saying, ‘Lord, when did we see you hungering and feed you, or thirsting and give you drink? And when did we see you a stranger and hospitably received you, or naked, and clothed you? And when did we see you sick or in prison and we came to you?’ And answering, the King shall say to them, ‘Assuredly, I am saying to you, in so far as you did this to one of these my brethren, to the least, to me you did it.’

Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’

Then shall he say also unto them on the left hand, ‘Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.’

Then shall He say to those on His left hand, ‘Be proceeding from me, you who have been doomed, into the fire, the everlasting fire which has been prepared and is in readiness for the devil and his angels; for I was hungry and you did not give me food, I was thirsty and you did not give me drink, a stranger I was, and you did not receive me hospitably, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not look after me.’

They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’ He will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.

Then shall they also answer him, saying, ‘Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?’ Then shall he answer them, saying, ‘Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.’ And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

Then they themselves shall also answer Him saying, ‘Lord, when did we see you hungering or thirsting, or a stranger or naked or sick or in prison and did not relieve your necessities?’ Then He shall answer them, saying, ‘Assuredly, I am saying to you, in so far as you did not do it to one of these least ones, neither did you do it to me.’ And these shall go off into everlasting punishment, but the righteous ones into life eternal.

26.

When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, As you know, the Passover is two days away - and the Son of Man will be handed over to be crucified.

And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

And it came to pass when Jesus had finished all these discourses, He said to His disciples, You know that after two days occurs the passover, and the Son of Man is being betrayed to be crucified.

Then the chief priest and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him. But not during the Feast, they said, or there may be a riot among the people.

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.

Then were fathered together the chief priests and the elders of the people in the uncovered courtyard of the house belonging to the chief priest who is called Caiaphas, and they deliberated with one another with a view to seizing Jesus by craftiness and killing Him. But they were saying, Not during the feast, lest there arise an uproar among the people.

While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper, a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. When the disciples saw this, they were indignant. Why this waste? they asked. This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor. Aware of this, Jesus said to them, Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you, but you will not always have me. When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.

Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat. But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. For ye have the poor always with you; but me ye have not always. For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

Now, when Jesus was in Bethany, in the home of Simon the leper, there came to Him a woman having an alabaster cruse of scented ointment of great value, and poured it down over His head as He reclined at the table partaking of a meal. And the disciples having seen this were indignant, saying, To what purpose is this dead loss? For it was possible for this to be sold for much and the proceeds given to poor people. And Jesus having come to know this said to them, Why are you causing the woman trouble? for a munificent service she did for me; for the poor people you always have with you, but me you are not always having. For, having poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for my entombment. Assuredly, I am saying to you, wherever this gospel may be proclaimed in the whole world, there shall also be told this which this woman did as a memorial for her.

Then one of the Twelve - the one called Judas Iscariot - went to the chief priests and asked, What are you willing to give me if I hand him over to you? So they counted out for him thirty silver coins. From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.

Then one of the twelve called Judas Iscariot, went unto the chief priests, And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. And from that time he sought opportunity to betray him.

Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, having proceeded, said to the chief priests, What are you willing to give me, and I will hand Him over to you? And they weighed out for him thirty pieces of silver. And from then on he was seeking an auspicious time to betray Him.

On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover? He replied, Go into the city to a certain man and tell him, ‘The teacher says: My appointment time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house. So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.

Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, ‘The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

Now, on the first day of bread baked without yeast, the disciples came to Jesus saying, Where are you desiring that we make ready for you to eat the passover? And He said, Be going into the city to a certain individual and say to him, ‘The Teacher says, My critical, epochmaking time is near. I am observing the passover at your home with my disciples. And the disciples did as Jesus had arranged with them and made ready the passover.

When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. And while they were eating, he said, I tell you the truth, one of you will betray me. They were very sad and began to say to him one after the other, Surely not I, Lord? Jesus replied, The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born. Then Judas, the one who would betray him, said, Surely not I, Rabbi? Jesus answered, Yes, it is you.

Now when the even was come, he sat down with the twelve. And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born. Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

Now, evening having come, He was reclining at table with the twelve disciples. And while they were eating He said, Assuredly, I am saying to you, One of you shall betray me. And being grieved exceedingly, they began to be saying to Him one after the other, Surely, I am not the one, perchance, am I, Lord? And He answering said, He who dipped his hand with me in the dish, this man shall betray me. On the one hand, the Son of Man goes just as it stands written concerning Him, but on the other hand, woe to that man through whose agency the Son of Man is being betrayed. It would have been profitable for him if that man had not been born. And answering, Judas, the one betraying Him said, Surely, I am not the one, perchance, am I, Rabbi? He says to him, As for you, you said it.

While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, Take and eat; this is my body. Then he took the cup, gave thanks and offered it to the, saying, Drink from it, all of you. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father’s kingdom. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom. And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives,

And while they were eating, Jesus having taken bread and having asked the blessing, broke it, and having given it to the disciples said, Take at once. Eat at once. This is my body. And having taken a cup, and having offered thanks for it, He gave it to them, saying, Drink of it, all of you, for this is my blood of the testament which in behalf of many is being poured out for the putting away of sins. And I am saying to you, I will positively not from now on drink of this product of the vine until that day when I drink it new in quality with you in the kingdom of my Father. And after they had sung a hymn, they went out into the mount of Olivet.

Then Jesus told them, This very night you will all fall away on account of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee. Peter replied, Even if all fall away on account of you, I never will. I tell you the truth, Jesus answered, this very night, before the rooster crows, you will disown me three times. But Peter declared, Even if I have to die with you, I will never disown you. And all the other disciples said the same.

Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, ‘I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.’ But after I am risen again, I will go before you into Galilee. Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

Then Jesus says to them, As for you, all of you will find that of which you disapprove in relation to me and which hinders you from acknowledging me, thus finding in me an occasion for your stumbling on this night, for it stands written, ‘I will cut down the shepherd and the sheep of the flock shall be scattered.’ And after I am raised up, I will go before you into Galilee. And Peter answering said to Him, Assuming that all will find an occasion of stumbling in you, as for myself, I will never find an occasion of stumbling in you. Jesus said to him, Assuredly, I am saying to you, on this night, before a rooster crows, three times you will deny me. Peter says to Him, Even if it would be a necessity in the nature of the case for me to die with you, I will positively not deny you. In the same way all the disciples spoke.

Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, Sit here while I go over there and pray, He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. Then he said to them, My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder. And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane and says to the disciples, Sit down while I myself, having gone off to that place, will engage in prayer. And having taken with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to be affected with grief and to be distressed. Then He says to them, My soul is encircled and overwhelmed with grief, so much so that I am very close to dying. Remain here and be watching with me.

Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.

And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

And having gone forward a little He fell upon His face praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass from me. Nevertheless, not as I desire, but as you desire.

Then he returned to his disciples and found them sleeping. Could you men not keep watch with me for one hour? he asked Peter. Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.

And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour? Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

And He comes to the disciples and finds them dropping off to sleep. And He says to Peter, Is it thus? Did you not have strength to watch one hour with me? Be ever watching and be ever praying lest you enter a place of testing where a solicitation to do evil may be the occasion which will lead to an act of sin. The spirit on the one hand is willing, but on the other hand, the flesh is weak.

He went away a second time and prayed, My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.

He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Again a second time, having gone away, He prayed, saying, My Father, if it is not possible that this pass by except I drink it, let your will be done.

When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. Then he returned to the disciples and said to them, Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Rise, let us go! Here comes my betrayer!

And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy. And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners. Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

And having come, again He found them sleeping, for their eyes had become weighed down with sleep. And having left them again and having gone away, He prayed a third time, saying again the same word. Then He comes to the disciples and says to them, Keep on sleeping now, and keep on taking your rest. Behold, the hour has been drawing near and has arrived, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. Be arising. Let us be going. Behold! He who is betraying me has drawn near an is now present.

While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. Now the betrayer had arranged a signal with them: The one I kiss is the man; arrest him. Going at once to Jesus, Judas said, Greetings, Rabbi! and kissed him. Jesus replied, Friend, do what you came for. Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.

And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people. Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

And while He was still speaking, behold, Judas, one of the Twelve came, and with him a large crowd with swords and cudgels from the chief priests and elders of the people. Moreover, he who was betraying Him gave them a token, saying, Whomever I shall kiss, it is He himself. Seize Him and hold Him fast. And immediately, having come to Jesus, he said, Hail, Rabbi, and he embraced Him and kissed Him tenderly and again and again. And Jesus said to him, Comrade! Upon the basis of a comrade are you present? Then, having come, they laid their hands upon Jesus and seized Him.

With that, one of Jesus’ companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. Put your sword back in its place, Jesus said to him, for all who draw the sword will die by the sword. Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?

And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear. Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword. Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?

And behold, one of those with Jesus having stretched out his hand, drew his sword and struck the slave of the chief priest and cut off his ear. Then Jesus says to him, Return your sword into its place, for all who have taken the sword shall perish by the sword. Or do you think that I am not able to call on my Father, and He shall provide me this moment with more than twelve legions [approximately 84,000] of angels? How then would the scriptures be fulfilled, because thus it is a necessity in the nature of the case for it to come to pass?

At that time Jesus said to the crowd, Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled. Then all of the disciples deserted him and fled.

In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me. But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

In that hour Jesus said to the crowd, As against a robber you came forth with swords and cudgels to seize me? Daily I customarily sat in the temple, teaching, and you did not seize me. But all this has come to pass in order that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then the disciples, all of them, having forsaken Him, took to flight.

Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome. The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. But they did not find any, though many false witnesses came forward.

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace and went in, and sat with the servants, to see the end. Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none.

And those who seized Jesus led Him away to Caiaphas, the chief priest, where the men learned in the scriptures and the elders were assembled. And Peter was following Him at a distance, even to the uncovered courtyard of the house belonging to the chief priest. And having gone inside, he was sitting with the officers to see the end. And the chief priests and the whole council were seeking false witness against Jesus in order that they might put Him to death, and they did not find it, though many false witnesses came.

Finally two came forward and declared, This fellow said,I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days. Then the high priest stood up and said to Jesus, Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you? But Jesus remained silent.

At the last came two false witnesses, And said, This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days. And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? But Jesus held his peace.

But at last two having come, said, This man said,I am able to destroy the inner sanctuary of God and after three days to build it. And the chief priest having arisen, said to Him, Are you answering not even one thing? What is it that these are witnessing against you? But Jesus maintained His silence.

The high priest said to him, I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God. Yes, it is as you say, Jesus replied. But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.

And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

And the chief priest said to Him, I am placing you under oath by the living God that you tell us whether you are the Christ, the Son of God. Jesus says to Him, As for you, you said it. Nay. More. I am saying to you, hereafter you shall see the Son of Man seated at the right hand of the power and coming with the clouds of heaven.

Then the high priest tore his clothes and said, He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. What do you think? He is worthy of death, they answered. Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him and said, Prophesy to us, Christ. Who hit you?

Then the high priest rent his clothes, sayin, He hath spoken blasphemy what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. What think ye? They answered and said, He is guilty of death. Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands, Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

Then the chief priest tore apart his outer robes, saying, He has by contemptuous speech intentionally come short of the reverence due to God. What need do we yet have of witnesses? See. Now that you heard His contemptuous speech with reference to God. What do you think? And they answering said, He is worthy of death. Then they spit in His face and pummeled Him, and they slapped His face, saying, Declare to us by divine revelation, you Christ, who is it who struck you with the fist?

Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. You also were with Jesus of Galilee, She said. But he denied it before them all. I don’t know what you’re talking about, he said. Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, This fellow was with Jesus of Nazareth. He denied it again, with an oath: I don’t know the man! After a little while, those standing there went up to Peter and said, Surely you are one of them, for your accent gives you away. Then he began to call down curses on himself and he swore to them, I don’t know the man! Immediately a rooster crowed. Then Peter remembered the word Jesus had spoken: ‘Before the rooster crows, you will disown me three times.’ And he went outside and wept bitterly.

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. And again he denied with an oath, I do not know the man. And after a while came unto him that they stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee, Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, ‘Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.’ And he went out, and wept bitterly.

Now, Peter was sitting outside in the open courtyard. And there came to him one, a young female slave, saying, And as for you, you were with Jesus, the one from Galilee. But he denied before all saying, I do not know what you are saying. And after going out into the porch, another female slave saw him and says to those in that place, This fellow was with Jesus, the one from Nazareth. And again he denied, putting himself under oath, I do not know the man. And after a little while those standing there, having come up, said to Peter, Of a truth, as for you, you also are one of them, for your dialect gives you away. Then he began to be calling divine curses down upon himself and putting himself under oath, saying, I do not know the man. And immediately a rooster crowed. And Peter was reminded of the word of Jesus who had said, ‘Before a rooster crows, three times you will deny me.’ And having gone outside he wept loudly and bitterly.

27.

Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor.

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: And when they had bound him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Now, when morning came, all the chief priests and the elders of the people held a consultation with respect to Jesus in order to put him to death. And after binding Him they led Him away and delivered Him to the custody of Pilate the governor.

When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. I have sinned, he said, for I have betrayed innocent blood. What is that to us? they replied. That’s your responsibility. So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Then Judas, the one who had betrayed Him, having seen that He was condemned, remorseful because of what he had done, returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? As for you, you see to that. And having hurled the pieces of silver into the inner sanctuary, he withdrew, and having gone off, he hanged himself.

The chief priests picked up the coins and said, It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money. So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners. That is why it has been called the Field of Blood to this day. Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel, and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.

And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was values, whom they of the children of Israel did value; And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me.

But the chief priests, having taken the silver coins, said, It is not legal to put them into the sacred treasury, since it is the price of blood. And having held a consultation, they purchased with them the plot of ground where the potter dug his clay, as a burial place for the strangers, on which account that field was called a field of blood to the present time. Then was fulfilled that which was spoken through the intermediate agency of Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty silver coins, the evaluation of the One who has been valued, whom they of the sons of Israel valued, and gave them for the field where the potter dug his clay, according as the Lord appointed me.

Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, Are you the king of the Jews? Yes, it is as you say, Jesus replied. When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. Then Pilate asked him, Don’t you hear the testimony they are bringing against you? But Jesus made no reply, not even to a single charge - to the great amazement of the governor.

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Now, Jesus was stood before the governor. And the governor asked Him, saying, As for you, are you the king of the Jews? And Jesus said, As for you, you said it. And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered not even one thing. Then Pilate says to Him, Are you not hearing how many things they are bearing witness to against you? And He answered him not even one word, so that the governor marvelled greatly.

Now it was the governor’s custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd. At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas. So when the crowd had gathered, Pilate asked them, Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ? For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.

Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? For he knew that for envy they had delivered him.

Now, at the feast the governor according to custom released one to the crowd, a prisoner whom they were desiring. And they were holding then a prisoner, a notorious one called Barabbas. Therefore after they had been gathered together, Pilate said to them, Whom are you desiring that I release to you, Barabbas, or Jesus, the one called Christ? For he knew that because of envy they had delivered Him into his custody.

While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message: Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.

When he was set down on the judgement seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.

Now, while he was seated on the official bench of a judge, his wife sent to him, saying, Have not even one thing to do with proceedings against that just man, for I suffered many things today in a dream because of him.

But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed. Which of the two do you want me to release to you? Asked the governor. Barabbas, they answered. What shall I do, then, with Jesus who is called Christ? Pilate asked. They all answered, Crucify him! Why? What crime has he committed? Asked Pilate. But they shouted all the louder, Crucify him! When pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. I am innocent of this man’s blood, he said, It is your responsibility! All the people answered, Let his blood be on us and on our children! Then he released Barabbas to them, But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. And the governor said, Why what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Then answered all the people, and said, His blood will be on us, and on our children. Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for that man Barabbas and that they should destroy Jesus. And answering, the governor said to them, Whom are you desiring of the two that I should release to you? And they said, That man Barabbas. Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, the one called Christ? They say, all of them, Let him be crucified. And he said, Why, what evil did he do? And they kept shouting beyond measure, saying, Let him be crucified at once. And Pilate, having seen that he could effect nothing, but that rather an uproar was created, having taken water, washed his hands in the sight of the crowd, saying, I am innocent of the blood of this man. As for you, you see to it. And all the crowd answering said, His blood be upon us and upon our children. Then he released to them Barabbas, and having scourged Jesus, he handed Him over to be crucified.

Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. They stripped him and put a scarlet robe on him, and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him, Hail, king of the Jews! They said. They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.

Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers. And they stripped him, and put on him a scarlet robe. And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head. And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with them into their barracks, gathered together before Him the whole detachment of soldiers stationed at the palace of the governor. And having stripped Him of all His clothing, they threw around Him a scarlet military cloak, and having woven a victor’s crown composed of thorns, they placed it upon His head, and a staff made of a reed in His right hand. And having fallen upon their knees in a mock expression of reverence and honor before Him, they mocked Him, saying, Hail, King of the Jews. And having spit on Him they took the staff and kept on striking Him on the head with it. And when they had mocked Him, they took off from Him the military cloak and put on Him His garments. And they led Him away to crucify Him.

As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull). There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by his name: him they compelled to bear his cross. And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull, They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

And as they were going they found a man, a Cyrenian, his name, Simon. This man they commandeered that he might pick up and carry His cross. And having come to a place called Golgotha, which is called a place of a skull, they gave Him to drink wine mixed with gall, a stupefying drink to deaden the pain of crucifixion. And having tasted it, He was not willing to drink it.

When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. And sitting down, they kept watch over him there. Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God! In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. He saved others, they said, but he can’t save himself! He’s the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’ In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him.

And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. And sitting down they watched him there; And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. And they that passed by reviled him, wagging their heads, And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, ‘I am the Son of God.’ The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

And having crucified Him, they distributed His garments among themselves, casting a lot. And seating themselves they maintained a guard over Him there. And they put above His head His accusation which had been written, THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Then there are being crucified with Him two robbers, one on the right and one on the left. And those passing by reviled Him, wagging their heads and saying, You who destroy the inner sanctuary and in three days build it, save yourself. Since you are a Son of God by nature, also come down from the cross. In the same manner, the chief priests mocking with the men learned in the scriptures and the elders, kept on saying, Others he saved. Himself he is not able to save. Israel’s King he is. Let him now rescue him, assuming that He has a desire for him, for he said, Of God I am Son.’ Moreover, the robbers who were crucified with Him reviled Him with same.

From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? - which means, My God, my God, why have you forsaken me? When some of those standing there heard this, they said, He’s calling Elijah. Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. The rest said, Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.

Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

Now, from the sixth hour there came a darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani, that is, O my God, O my God, why did you let me down? Now, certain ones of those standing there, having heard, were saying, Elijah this one calls. And immediately, one of them having run and having taken a sponge, having filled it with a mixture of sour wine and water which the soldiers drink, affixed it to a reed and offered Him a drink. And the rest said, Hold off. Let us see whether Elijah comes to save him.

And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. They came out of the tombs, and after Jesus’ resurrection they went into the holy city and appeared to many people. When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, Surely he was the Son of God! Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s sons.

Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many. Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him: Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s children.

And Jesus, having again cried with a great voice, dismissed the spirit. And, behold, the curtain of the inner sanctuary was torn in two from the top to the bottom, and the earth was caused to tremble by reason of an earthquake, and the massive rocks were split into pieces. And the tombs were opened and many bodies of the saints who have fallen asleep were raised up, and having come out of the tombs after His resurrection they went into the holy city and appeared to many. And the captain of a hundred soldiers and those with him who were guarding Jesus, having seen the earthquake and the things which had taken place, were exceedingly afraid, saying, Of a truth, Son of God was this man. Moreover, there were there many women carefully observing the details from a distance, such as followed with Jesus from Galilee, ministering to Him the necessities of life, among whom was Mary, the Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.

As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.

Now, evening having come, there came a man, a wealthy one, of Arimathaea, his name Joseph, who also himself had become a disciple of Jesus. This man, having gone to Pilate, asked as a favor for the body of Jesus. Then Pilate commanded that it should be delivered to him. And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen cloth and laid it in his tomb which he cut in the rock and in which no corpse had ever been placed, and having rolled a great stone against the door of the tomb, he went away. And Mary, the Magdalene, and the other Mary were there, sitting before the tomb.

The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. Sir, they said, We remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again,’ So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that ‘he has been raised from the dead.’ This last deception will be worse than the first. Take a guard, Pilate answered. Go, make the tomb as secure as you know how. So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, ‘After three days I will rise again.’ Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, ‘He is risen from the dead’ so the last error shall be worse than the first. Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can. So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. 

Now, on the next day, which was of such a nature as to be the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, saying, Sir, we have just been reminded that that deceiver said while still living, ‘After three days I am being raised up.’ Therefore issue a command at once that the tomb be made secure until the third day, lest at some time or other the disciples having come, steal him and say to the people, ‘He was raised from the dead,’ and the last error shall be worse than the first. Pilate said to them, You have a guard. Be going on your way. Be making it as secure as you know how. And having proceeded, they made the tomb secure, having sealed the stone in the presence of the guard.

28.

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. The angel said to the woman, Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.

In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: And for fear of hiim the keepers did shake, and became as dead men. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. And go quickly, and tell his disciples that ‘he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him’: lo, I have told you.


Now, the sabbath having passed, as it was growing light toward the first day of the week, there came Mary, the Magdalene, and the other Mary, to inspect the tomb. And behold, there occurred a great earthquake, for an angel of the Lord having descended out of heaven and having come, rolled away the stone, and sat upon it. And his external appearance was as lightning, and his clothing white as snow, and because of their fear of him, the soldiers who were on guard were thrown into an uncontrollable trembling, and became as dead men. And the angel answering said to the women, As for you, stop being afraid, for I know that Jesus, He who has been crucified, you are seeking. He is not here, for He was raised up just as He said. Come here. See the place where He was lying. And having proceeded quickly on your way, tell His disciples, ‘He was raised from the dead, and behold, He goes before you into Galilee. There you shall see Him.’ See, I told you.

So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. Suddenly Jesus met them. Greetings, he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. Then Jesus said to them. Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word. And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

And having quickly gone away from the tomb with fear and great joy, they ran to bring word to His disciples. And behold, Jesus met them, saying, Be rejoicing. And having come to Him, they took hold of His feet and prostrated themselves upon the ground in worship before Him. Then Jesus says to them, Stop fearing. Be going and tell my brethren to go off into Galilee, and there they shall see me.

While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, telling them, You are to say, His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’ If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble. So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Saying, Say ye, ‘His disciples came by night, and stole him away while we slept.’ And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you. So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

Now, while they were going on their way, behold, certain ones belonging to the guard of soldiers having gone into the city, gave a report to the chief priests of all the things which occurred. And having assembled with the elders and having held a consultation, they gave a sufficient amount of money to the soldiers, saying, Say that his disciples having come by night took him away by stealth while we were sleeping.’ And if this should come to a hearing before the governor, as for us, we will persuade him, and as for you, we will render you free from anxiety. And they, having taken the money, did as they were taught. And this report was circulated among the Jews until this day.

Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. When they saw him, they worshiped him; but some doubted. Then Jesus came to them and said, All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.


Now, the eleven disciples went on their way to Galilee, to the mountain where Jesus had appointed them. And having seen Him, they worshipped Him, prostrating themselves on the ground before Him. But some doubted. And Jesus, having come, spoke to them, saying, There was given to me all authority in heaven and upon earth. Having gone on your way therefore, teach all the nations, making them your pupils, baptizing them into the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to be attending to carefully, holding firmly to, and observing all, whatever things I enjoined upon you. And behold, as for myself, with you I am all the days until the consummation of the age.